Numerous witnesses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
numerous networking event - многочисленное вечернее мероприятие
numerous archaeological finds - многочисленные археологические находки
numerous demands - неоднократные требования
numerous commissions - многочисленные заказы
numerous posterity - многочисленное потомство
numerous small lakes - многочисленные мелкие озера
numerous bug fixes - многочисленные исправления
numerous orders - многочисленные чины
numerous facilities - многочисленные возможности
numerous appearances - многочисленные выступления
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
noun: свидетель, свидетельство, заверитель, очевидец, понятой, доказательство
verb: свидетельствовать, быть свидетелем, видеть, давать показания, заверять, служить доказательством, служить уликой
question witnesses - допросить свидетелей
summon witnesses - вызывать свидетелей
depositions of witnesses - показания свидетелей
false witnesses - подставные свидетели
Синонимы к witnesses: observer, passerby, viewer, watcher, spectator, bystander, eyewitness, onlooker, deponent, testifier
Антонимы к witnesses: refutes, denies, participates, participants
Значение witnesses: a person who sees an event, typically a crime or accident, take place.
These stories have led many to believe that Mahavatar Babaji is a legendary person, rather than a real sadhu that was seen by numerous witnesses from 1861 to 1935. |
Эти истории заставили многих поверить, что Махаватар Бабаджи-легендарная личность, а не настоящий садху, которого видели многочисленные свидетели с 1861 по 1935 год. |
Numerous witnesses were called at the end of the defense's case to testify to her loyalty to the Union, her deep Christian faith, and her kindness. |
В конце защиты были вызваны многочисленные свидетели, чтобы засвидетельствовать ее верность Союзу, ее глубокую христианскую веру и ее доброту. |
Plague doctors became witnesses to numerous wills during times of plague epidemics. |
Чумные врачи становились свидетелями многочисленных завещаний во времена эпидемий чумы. |
Numerous witnesses were called at the end of the defense's case to testify to her loyalty to the Union, her deep Christian faith, and her kindness. |
В конце защиты были вызваны многочисленные свидетели, чтобы засвидетельствовать ее верность Союзу, ее глубокую христианскую веру и ее доброту. |
The reporting period witnessed largely futile efforts among these numerous splinter groups to unify. |
Этот период был отмечен в основном бесплодными усилиями этих многочисленных разрозненных группировок к объединению. |
Alfred here witnessed some rough-housing between two of the staff and misinterpreted it. |
Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это. |
Well, were there witnesses, Mrs Watts? |
Что ж, а были ли при этом свидетели, миссис Уоттс? |
As for the desk, it contains numerous drawers where I can keep my pens, pencils, markers, text-books, exercise books, notes, diaries and else. |
Что касается рабочего стола, то в нём множество ящиков, где я могу хранить свои ручки, карандаши, маркеры, учебники, рабочие тетради, записи, дневники и прочее. |
No immediately apparent motive, no witnesses, no usable evidence. |
Никакого очевидного мотива, никаких свидетелей, никаких вещественных доказательств. |
We have witnessed a people lost in the diaspora, suffering from injustice and drinking the bitter cup of alienation and oppression. |
Целый народ растворился в диаспоре, будучи вынужденным страдать от несправедливости и пить из горькой чаши отчуждения и притеснений. |
Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant. |
Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью. |
Now he is 80, and he recounted some of the details of what he witnessed that day. |
Сейчас ему 80 лет, и он помнит некоторые детали того чему он был очевидец в тот день. |
If only His Majesty could have witnessed the claws of consternation... engulfing Muhyul's face, he would have been jubilant! |
Если бы Его Величество увидел его панику, он бы обрадовался. |
Ask for witnesses and shelve the case till then. |
Опроси свидетелей и отложи пока это дело. |
Several of our employees witnessed you were a drunken fool on the night of the escape, slurring your words, almost slobbering during the introduction of the film from your movie night. |
Несколько наших служащих видели вас пьяной в ночь побега, бормоча что-то, почти рыдающую во время представления фильма в тот вечер. |
Свидетели говорят, он был как пьяный, рухнул прямо на мостовую. |
|
It's up to the woman to knock him down, hog-tie him... and drag him in front of two witnesses immediately, if not sooner. |
Это зависит от женщины, сбить его с ног и привязать к себе, к своей семье и притащить его сюда в присутствии двух свидетелей немедленно, если не раньше. |
I am composed, I am a man, I witnessed the death of Louis XVI., I know how to bear events. |
Я спокоен, я мужчина, я видел кончину Людовика Шестнадцатого и умею переносить испытания. |
Including politicians, dissident journalists, protected witnesses, even a Vatican banker. |
Включая политиков, инакомыслящих журналистов, свидетелей под защитой, даже банкира из Ватикана. |
все исполняли команды. |
|
Очевидцы и железнодорожные чиновники... дадут показания. |
|
Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses. |
В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей. |
Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes led an unprovoked attack against people attempting a citizens' arrest. |
Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие герои организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест. |
Your son was witnessed by Mr. Moxley here, - fleeing the churchyard. |
Мистер Моксли застал вашего сына, убегающим с церковного двора. |
But mostly I witnessed the greatest hits of my own self-pity. |
Но главное- я понял, насколько жалею себя. |
not until the day he witnessed a single act of courage by an orphan boy from the streets of Nasaf. |
И вот однажды царь увидел храбрый поступок, совершённый мальчиком-сиротой, с улиц Насафа. |
If witnesses step forward, who knows what might be delivered. |
Если свидетели заговорят, бог знает что они выложат. |
We must rely upon the witnesses to get a full picture. |
Мы полагаемся только на свидетелей, чтобы увидеть всю картину. |
According to Colonel O'Neill, he and Teal'c witnessed a beam striking the Stargate on P4X-639. |
По слова полковника O'Нилла, во время первой петли он с Тилком видел луч, попавший в звездные врата на P4X-639. |
Per the time stamp, this person witnessed Mr. LeMarchal getting acquainted with that helicopter blade. |
Судя по времени, этот человек был свидетелем встречи г-на ЛеМаршаля с винтом вертолета. |
You have accused me of corruption in front of witnesses. |
Вы обвинили меня в коррупции в присутствии свидетелей. |
You will kindly sign that paper, Mr. Sandeford, in the presence of these witnesses. |
Будьте любезны, мистер Сэндфорд, подпишите эту бумагу в присутствии вот этих свидетелей. |
Bringing up the witnesses' past is irrelevant to this case. |
Прошлое свидетелей не относится к этому делу. |
Well, then, before going to Beauchamp with your witnesses, seek further information on the subject. |
Тогда раньше, чем посылать секундантов к Бошану, наведите справки. |
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet. |
Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея. |
This time we have witnesses. |
На этот раз у нас есть свидетели. |
In the course of five minutes, we witnessed aphasia, dermatillomania, paranoia, vivid hallucinations. |
В течение 5 минут мы стали свидетелями афазии, невротической экскориации, паранойи, ярких галлюцинаций. |
This narrative was given by two additional witnesses. |
Ее показания подтвердили двое свидетелей. |
He felt the need of witnesses. |
Ему требовались свидетельские показания. |
A figure similar to Vlad is one of the witnesses of Christ in the Calvary in a chapel of the St. Stephen's Cathedral in Vienna. |
Фигура, похожая на Влада, является одним из свидетелей Христа на Голгофе в часовне Собора Святого Стефана в Вене. |
Accumulation of sand and shells results in a smooth and low coastline, as well as in numerous spits and sandbanks. |
Скопление песка и ракушек приводит к гладкой и низкой береговой линии, а также к многочисленным косам и песчаным отмелям. |
Some of the Genesis Foundation's numerous projects have included awarding scholarships to support students in the three-year acting course at LAMDA. |
Некоторые из многочисленных проектов фонда Genesis включали в себя предоставление стипендий для поддержки студентов на трехлетнем курсе актерского мастерства в ЛАМДЕ. |
The Three Witches represent evil, darkness, chaos, and conflict, while their role is as agents and witnesses. |
Три ведьмы олицетворяют зло, тьму, хаос и конфликт, в то время как их роль заключается в качестве агентов и свидетелей. |
The will was witnessed by Bormann and Colonel Nicolaus von Below. |
Завещание было засвидетельствовано Борманом и полковником Николаем фон Белоу. |
The feeling of urgency spread throughout Greenwich Village, even to people who had not witnessed the riots. |
Ощущение срочности распространилось по всему Гринвич-Виллиджу, даже среди тех, кто не был свидетелем беспорядков. |
Loomis, would simply stab their victim to death but often in a public place or with witnesses. |
Лумис, просто заколет свою жертву до смерти, но часто в общественном месте или при свидетелях. |
The RUC claimed he was armed at the time and that gunfire was coming from the roof, but this was denied by many witnesses. |
РУЦ утверждал, что в тот момент он был вооружен и что стрельба велась с крыши, но многие свидетели это отрицали. |
He had brought peace, maintained Egyptian borders, and built great and numerous monuments across the empire. |
Он принес мир, поддерживал египетские границы и построил огромные и многочисленные памятники по всей империи. |
In the case of Hannappel, several witnesses testified to having seen Grans, in the company of Haarmann, pointing towards the youth. |
В случае с Ханнаппелем несколько свидетелей показали, что видели, как Гранс в компании Хаармана указывал на юношу. |
Over the course of the sessions, numerous tracks were created and discarded. |
В ходе сессий были созданы и отброшены многочисленные треки. |
His exhibitions have been numerous in France and abroad. |
Его выставки были многочисленными во Франции и за рубежом. |
The noble Erasmus, rich lord and owner of numerous castles, at a gala dinner, stabbed an army commander in a rage. |
Благородный Эразм, богатый Лорд и владелец многочисленных замков, на торжественном обеде в ярости ударил ножом командующего армией. |
At one point, he was interned in the Small Fortress, and the treatment of prisoners by the SS that he witnessed there prompted him to join the underground resistance. |
В какой-то момент он был интернирован в маленькую крепость, и обращение с заключенными эсэсовцами, свидетелем которого он стал, побудило его присоединиться к подпольному сопротивлению. |
She has appeared in numerous television shows with small parts and a few feature films. |
Она появлялась в многочисленных телевизионных шоу с небольшими частями и несколькими полнометражными фильмами. |
As a workaround, numerous tools for partially decoding TNEF files exist. |
В качестве обходного пути существует множество инструментов для частичного декодирования файлов TNEF. |
Bluff evidence, false evidence, and unreliable witnesses were used to test their effect. |
Для проверки их эффективности использовались блефовые улики, ложные показания и ненадежные свидетели. |
Chris witnesses strange behavior from the estate's black housekeeper Georgina and groundskeeper Walter. |
Крис становится свидетелем странного поведения чернокожей экономки поместья Джорджины и садовника Уолтера. |
Francis held private meetings with three of the key witnesses against Karadima and Barros at the Vatican on 28 and 29 April. |
28 и 29 апреля Франциск провел в Ватикане закрытые встречи с тремя ключевыми свидетелями против Карадимы и Барроса. |
The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive. |
Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numerous witnesses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numerous witnesses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numerous, witnesses , а также произношение и транскрипцию к «numerous witnesses». Также, к фразе «numerous witnesses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.