Objectionable foreigner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Objectionable foreigner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нежелательный иностранец
Translate

- objectionable [adjective]

adjective: нежелательный, неприятный, вызывающий возражения, спорный, предосудительный, неудобный

- foreigner [noun]

noun: иностранец, чужеземец, чужестранец, иноземец, чужой, иностранный корабль



So all 400 million foreigners should master Japanese perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что 400 миллионов иностранцев должны овладеть японским в совершенстве.

I have no objections to it. But, if power-tilling tools are available as an alternative, the O'Brien method is certainly more labor-intensive and time-consuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет возражений против этого. Но, если в качестве альтернативы имеются инструменты для обработки почвы, то метод О'Брайена, безусловно, является более трудоемким и трудоемким.

We were a weird-looking baby, a new kid on the block, a foreigner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный малыш, новенький, иностранец.

Research showed that instruction in foreigners' mother tongues did not necessarily equate with success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенные в этой области исследования свидетельствуют о том, что обучение иностранцев на их родном языке отнюдь не всегда является синонимом успеха.

China's modern view of foreigners and their intentions is necessarily refracted through the prism of such history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение к иностранцам и их намерениям в современном Китае преломляется через призму такой истории.

Acceptance of legal process by any of these means is for convenience and does not waive any objections, including lack of jurisdiction or improper service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем судебные приказы, отправленные любым из этих способов, для удобства работы и не отказываемся от права на возражения, в том числе в связи с неподсудностью или неправильностью подачи.

The Obama administration, meanwhile, maintains that the system is meant to counter a potential threat from Iran and dismisses Russia’s objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы, между тем, настаивает на том, что система предназначена для отражения потенциальной угрозы со стороны Ирана, и отвергает российские возражения.

But I am afraid, said I, this is an objection to all kinds of application-to life itself, except under some very uncommon circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне думается, - сказала я, - что это недостаток, свойственный любой деятельности... даже самой жизни, если только она не протекает в каких-то необыкновенных условиях.

But if you offered to combine with them I see no objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, если вы предлагали им объединиться, какие могут быть теперь возражения?

Objection, Your Honor, he just left out the performance elements... the kazoo, the squeaky toy, the xylophone, the shakers, the clapping...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестую, ваша честь, полностью выброшены элементы исполнения... казу, писклявая игрушка, ксилофон, маракасы, хлопки...

I forced my way in over her strenuous objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошла не смотря на ее решительный протест.

There are some people who have strong objections to organ donation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, у которых есть сильные возражения против донорства органов.

I cannot comprehend why a foreigner is being allowed to testify here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять, почему чужеземцу дозволено свидетельствовать здесь.

They didn't like the idea of a foreigner in their circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не нравилось, что в их кругу чужак.

We haven't got enough beds; why should we treat foreigners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не хватает коек, а мы должны чужих лечить?

There, you see! He was a Russian, and a gentleman, and he had a good heart he pitied those foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, видишь, как: русский был, и даже барин, а добрый: чужой народ пожалел...

'Certainly I shall,' she said; 'walking or riding: yet I've no objection to dress myself decently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поеду непременно, - сказала она, - не поеду, так пойду пешком. Но прилично одеться я не прочь.

He had an objection to a parson stuck up above his head preaching to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бесился, что его поучает поп, который глядит на него сверху вниз.

The objection is as foolish as your manner of putting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возражение так же бессмысленно, как и сама постановка вопроса.

I have no objection to your drinking some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе хочется иногда выпить - пожалуйста, я не возражаю.

Agreement is the result of complete non-objection on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.

And I have a conscientious objection to killing rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду убивать кроликов.

Now, to my way of thinking, there is one insuperable objection to Miss Howard's being the murderess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть обстоятельство, заставляющее усомниться в виновности мисс Ховард.

Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование.

And if there's nothing objectionable on it, I'll let you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если там нет ничего такого, я отпущу тебя.

We would have no objections if Mr. Cord rendered any service to the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем возражать, если мистер Корд будет лично оплачивать подобные службы.

So I'm withdrawing my objection to your desire To have a relationship with leslie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отзываю свои возражения против твоих отношений с Лесли.

'They'll argue a bit first, like all foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно, они сперва поторгуются, как все иностранцы.

This is what being a foreigner means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что значит чувствовать себя иностранцем.

Obviously, it must all be accepted without objection, so as not to lose the support of the Red Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, все это надо принять без возражения, чтобы не лишиться опоры Красной Армии.

Voicing an objection would have been a step in the right direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто возразить было бы шагом в правильном направлении.

I've always asked myself why the first thing that foreigners learn in Spanish are the curses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда задавался вопросом, почему первое, что учат иностранцы в испанском языке это ругательства.

In a meeting room upstairs, the Gemeentepolitie were in conference. There were six Dutch detectives in the room. The lone foreigner was Daniel Cooper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конференц-зале шло совещание, там находились шесть голландских детективов и один иностранец. Единственным иностранцем был Даниэль Купер.

If we do not fight against them, I promise you, the foreigner will spread through these hallowed halls like a virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будем с ними бороться, клянусь, иностранцы заполнят эти священные залы, как вирус.

I see many objections to any such theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в городе есть кое-какие дела.

Do I hear any objections?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-либо возражения?

The route was closed to foreigners once again in 2009 in the run-up to the 50th anniversary of the Dalai Lama's exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут был вновь закрыт для иностранцев в 2009 году в преддверии 50-летия изгнания Далай-ламы.

Women, slaves, foreigners, and others who were not citizens of Rome wore tunics and were forbidden from wearing the toga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, рабы, иностранцы и другие лица, не являющиеся гражданами Рима, носили туники и не имели права носить тогу.

Numerous objections followed, including a response from Dijkstra that sharply criticized both Rubin and the concessions other writers made when responding to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовали многочисленные возражения, в том числе ответ Дийкстры, который резко критиковал как Рубина, так и уступки, сделанные другими писателями, отвечая на него.

Are there any objections to editing out the second part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли возражения против редактирования второй части?

The third group of foreigners to arrive in Hawaii were from China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья группа иностранцев, прибывших на Гавайи, была из Китая.

He eventually fired Millspaugh, and prohibited foreigners from administering schools, owning land or traveling in the provinces without police permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он уволил Миллспо и запретил иностранцам управлять школами, владеть землей или путешествовать по провинциям без разрешения полиции.

This aspect was later influenced by the rhythms of foreigners, first by foxtrot in the 1940s and then bolero the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот аспект позже повлияли ритмы иностранцев, сначала фокстрот в 1940-х годах, а затем Болеро в 1950-х.

Some parents have objections to the secular nature of public schools and homeschool in order to give their children a religious education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые родители возражают против светского характера государственных школ и домашнего обучения, чтобы дать своим детям религиозное образование.

Despite vehement objections from Bala, Oghul Qaimish's scribe, the kurultai approved Möngke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на яростные возражения балы, писца Огула Каймиша, Курултай одобрил Мункэ.

On each occasion, after a few months' pause, Gilbert responded with a libretto that met Sullivan's objections, and the partnership was able to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз после нескольких месяцев паузы Гилберт отвечал либретто, которое встречало возражения Салливана, и партнерство продолжалось.

Would there be any objection to adding a parameter to give exact ages in years and days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли возражения против добавления параметра для точного определения возраста в годах и днях?

Anyone have objections to a straw poll as a method of gauging community consensus on the idea behind this policy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого-нибудь есть возражения против соломенного опроса как метода оценки общественного консенсуса по идее, лежащей в основе этой политики?

The article still stinks but if there are no objections I think we can remove the dispute tags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья все еще воняет, но если нет никаких возражений, я думаю, что мы можем удалить теги спора.

Lincoln clung to arbitration but received no support, the primary objection being the time that would be involved and an impatient Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн цеплялся за арбитраж, но не получил поддержки, главным возражением было время, которое будет задействовано, и нетерпеливая Британия.

Davis's own experience led him to appreciate Taylor's objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный опыт Дэвиса заставил его оценить возражение Тейлора.

I can imagine some immediate objections, so I urge a careful reading of the above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу представить себе некоторые немедленные возражения, поэтому настоятельно рекомендую внимательно прочитать вышеизложенное.

George Mason, Objections to this Constitution of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Мейсон, возражения против этой Конституции правительства.

If it be the desire of other member countries, I have no objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если таково желание других стран-членов, то я не возражаю.

I will remove it if there are no objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уберу его, если не будет возражений.

Also, BD2412 has an interesting objection; I have seen draftspace drafts gnomed quite frequently, but I doubt userspace drafts get that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у BD2412 есть интересное возражение; я довольно часто видел проекты draftspace gnomed, но сомневаюсь, что проекты userspace это понимают.

What is really objectionable about the Terminology section is the 'oh, these people are offended at this, and those people at that' thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно вызывает возражения в терминологическом разделе, так это фраза О, эти люди обижаются на это, а те люди-на то.

Japan took control of Manchuria in 1931 over the strong objections of the League of Nations, Britain and especially the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония взяла под свой контроль Маньчжурию в 1931 году, несмотря на решительные возражения Лиги Наций, Великобритании и особенно Соединенных Штатов.

A Dutch report released in June 1999 estimated that two thirds of prostitutes were foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованному в июне 1999 года голландскому докладу, две трети проституток были иностранцами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objectionable foreigner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objectionable foreigner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objectionable, foreigner , а также произношение и транскрипцию к «objectionable foreigner». Также, к фразе «objectionable foreigner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information