Married to a foreigner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Married to a foreigner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
замуж за иностранца
Translate

- married [adjective]

adjective: замужем, замужняя, женатый, брачный, супружеский, поженившийся

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- foreigner [noun]

noun: иностранец, чужеземец, чужестранец, иноземец, чужой, иностранный корабль

  • temporarily staying foreigner - временно пребывающий иностранный гражданин

  • foreigner ministry - министерство иностранных дел

  • rich foreigner - богатый иностранец

  • foreigner students - студенты иностранца

  • foreigner office - иностранец офис

  • foreigner share - доля иностранца

  • temporary foreigner - временный иностранец

  • anti-foreigner sentiment - анти-иностранец настроение

  • as a foreigner - как иностранец

  • marry a foreigner - выйти замуж за иностранца

  • Синонимы к foreigner: stranger, alien, immigrant, outsider, newcomer, refugee, nonnative, landed immigrant, settler, outlander

    Антонимы к foreigner: indigene, citizen, native, domestic, national, local

    Значение foreigner: a person born in or coming from a country other than one’s own.



Further reforms in 1993 included a provision to allow Tunisian women to transmit citizenship even if they are married to a foreigner and living abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие реформы 1993 года включали положение, позволяющее тунисским женщинам передавать гражданство, даже если они состоят в браке с иностранцем и живут за границей.

South Korean women married to foreigners are often viewed as prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южнокорейские женщины, вышедшие замуж за иностранцев, часто рассматриваются как проститутки.

Carolingian princesses rarely married and were usually sent to nunneries, and it was almost unknown for them to marry foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каролингские принцессы редко выходили замуж и обычно отправлялись в монастыри, и им почти не приходилось выходить замуж за иностранцев.

She married a foreigner and she's very well off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужем за иностранцем и у нее все хорошо.

Saudi women married to foreigners, however, still face difficulty in passing their nationality to their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако саудовские женщины, вышедшие замуж за иностранцев, по-прежнему сталкиваются с трудностями при передаче своего гражданства своим детям.

On February 29, 1856, Chapdelaine, a French missionary, was killed in the province of Guangxi, which was not open to foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 февраля 1856 года французский миссионер Шапделен был убит в провинции Гуанси, которая не была открыта для иностранцев.

Research showed that instruction in foreigners' mother tongues did not necessarily equate with success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенные в этой области исследования свидетельствуют о том, что обучение иностранцев на их родном языке отнюдь не всегда является синонимом успеха.

He's level-headed, intelligent, happily married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравновешенный, интеллигентный, счастливо женатый.

This perspective extended to right of married women to own property while in marriage either in their individual capacity or joint ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается также права замужних женщин на владение собственностью либо индивидуально, либо совместно.

In 2002, married women accounted for 23.3% of the total employed population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году замужние женщины составляли 23,3 процента общей численности занятого населения.

China's modern view of foreigners and their intentions is necessarily refracted through the prism of such history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение к иностранцам и их намерениям в современном Китае преломляется через призму такой истории.

This holds the potential to be a potent weapon in dealing with outsiders like the IMF, or when foreigners buy (at bargain prices) into banks, public utilities and big companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании.

And once, in an online chat, they saw him reference that he was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И однажды в онлайн-чате они увидели его запись, в которой он сообщал, что женат.

She's married to a cousin of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она замужем за моим двоюродным братом.

'I'm not going to say a word about her to him or Mother until after we're married.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь говорить ему о ней ни слова, пока мы не поженимся.

When I got married, I pledged to be totally honest at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вышла замуж, я поклялась всегда быть совершенно честной.

All because some demon he married laced up her boots and did a Nancy Sinatra on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всё из-за того, что его смазливая жена наставила ему рога и бросила!

Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию.

She was, Ilene answered. But they were divorced three years ago. She's been married since then to Claude Dunbar, the director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была, но три года назад они развелись, потом она вышла замуж за Клода Данбара - режиссера.

The addresses of a great prince, which had been dexterously rejected, together with her being a foreigner, had drawn the attention of the court and town upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи иностранкой и довольно ловко отвергнув ухаживания одного высокородного принца, она привлекла к себе внимание двора и города.

That a foreigner is living in Scarman's house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в доме Скармена живет посторонний?

Some foreigners are here asking for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Тут какие-то странники ищут тебя.

Your class is strange. foreigners are more individualistic but your class is really different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя странный класс. но твой класс действительно другой.

He's a recent immigrant, a foreigner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он недавно иммигрировал, иностранец.

They beat me, they humiliated me, they married me to the Imp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они били и оскорбляли меня, они выдали меня замуж за Беса.

My divorce case or rather my wife's was due to be heard at about the same time as Bridey was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бракоразводный процесс, вернее, не мой, а моей жены, был назначен примерно в одно время со свадьбой Брайдсхеда.

and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно

Of course these foreigners don't quite know the ropes. Will shake hands at breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, эти иностранцы не всегда в ладах с хорошими манерами.

Chinese can play foreigners' games, too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы тоже умеют играть в иностранные игры!

Nothing burns like the Foreigners' Quarter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не горит, как Квартал Иностранцев.

Isn't she married to Nevada Smith? the doctor asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве она не замужем за Невадой Смитом? -спросил доктор.

'For my part I can't tell you how delighted I am that you have married Maxim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается лично меня, не могу выразить, как я счастлив, что вы вышли замуж за Максима.

Celebrating that she's married and she's a senior in high school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование, что она замужем, и что она еще в средней школе?

They married you off two years later. Everything was covered up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя два года вы вышли замуж, всё было забыто.

And if being married means I get to spend even more time with my dad, then it's worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в браке мы всегда будем всегда вместе, то оно того стоит.

Not all married women feel that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все жены такие вредные!

They're not gonna stick their necks out for a foreigner who's hiding from the US investigative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не собираются лезть в петлю ради иностранца, который укрывается от следствия США.

All this despite the fact that Senator Healy is still married to his first wife and has a child on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не смотря на тот факт, что сенатор Хили все еще женат на своей первой жене и ожидает ребенка.

It's a legal term for the personal property of a married woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это юридический термин, означающий имущество замужней женщины.

Afterwards Lady Mary spoke of her own life, of her married life, which had not been very happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом леди Мэри рассказала ему о своей жизни и о браке, который не был очень счастливым.

Sir, if you get married to a Vietnamese, will you be able to pick up their language immediately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дяденька, если вы женитесь на вьетнамке, разве вы сразу заговорите на их языке?

As most of you know, Blair Waldorf and I were married in a ceremony earlier today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько вы знаете, Блэр Уолдорф и я сочетались браком, днем ранее.

In 1901, on a visit to Calcutta, he married 14-year-old Mrinalini, the daughter of Bhupal Chandra Bose, a senior official in government service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1901 году, во время визита в Калькутту, он женился на 14-летней Мриналини, дочери Бхупала Чандры Боуза, высокопоставленного чиновника на государственной службе.

In accordance with the Government Decree of 1992, 19 areas of the Russian Federation are closed to foreigners without special permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 1992 года 19 районов Российской Федерации закрыты для иностранцев без специального разрешения.

It is common to see foreigners and Chinese tourists in the actual Temple of Earth in the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом храме Земли в парке часто можно увидеть иностранцев и китайских туристов.

Love foreigners as you love yourselves, because you were foreigners one time in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любите иностранцев, как вы любите самих себя, потому что вы были иностранцами когда-то в Египте.

The route was closed to foreigners once again in 2009 in the run-up to the 50th anniversary of the Dalai Lama's exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут был вновь закрыт для иностранцев в 2009 году в преддверии 50-летия изгнания Далай-ламы.

Since 2008, the aforementioned foreigner's card has also been replaced by an eID card, containing a similar chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2008 года вышеупомянутая карта иностранца также была заменена картой eID, содержащей аналогичный чип.

All foreigners in Italy are required by law to have an ID with them at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все иностранцы в Италии обязаны по закону иметь при себе удостоверение личности в любое время.

The third group of foreigners to arrive in Hawaii were from China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья группа иностранцев, прибывших на Гавайи, была из Китая.

It is also a common place for recreation activities among the students, professors, locals and foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также общее место для отдыха студентов, преподавателей, местных жителей и иностранцев.

He eventually fired Millspaugh, and prohibited foreigners from administering schools, owning land or traveling in the provinces without police permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он уволил Миллспо и запретил иностранцам управлять школами, владеть землей или путешествовать по провинциям без разрешения полиции.

This aspect was later influenced by the rhythms of foreigners, first by foxtrot in the 1940s and then bolero the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот аспект позже повлияли ритмы иностранцев, сначала фокстрот в 1940-х годах, а затем Болеро в 1950-х.

In fact, the Manifesto is addressed to all foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически Манифест адресован всем иностранцам.

In August 2002, masked gunmen stormed a Christian missionary school for foreigners in Islamabad; six people were killed and three injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2002 года вооруженные люди в масках штурмовали христианскую миссионерскую школу для иностранцев в Исламабаде; шесть человек были убиты и трое ранены.

However, as any large city it has always been a melting pot of people from all regions of Poland and foreigners from abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и любой крупный город, он всегда был плавильным котлом людей из всех регионов Польши и иностранцев из-за рубежа.

There were fewer young men, fewer upper-class men and more foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было меньше молодых людей, меньше представителей высшего класса и больше иностранцев.

Marriages between South Koreans and foreigners often carry a serious stigma in South Korean society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браки между южнокорейцами и иностранцами часто несут в себе серьезную стигматизацию в южнокорейском обществе.

A Dutch report released in June 1999 estimated that two thirds of prostitutes were foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованному в июне 1999 года голландскому докладу, две трети проституток были иностранцами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «married to a foreigner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «married to a foreigner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: married, to, a, foreigner , а также произношение и транскрипцию к «married to a foreigner». Также, к фразе «married to a foreigner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information