Obstetric department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
obstetric fistula - акушерские свищи
obstetric complications - акушерские осложнения
emergency obstetric and newborn care - неотложной акушерской и уход за новорожденным
end obstetric fistula - конец акушерских свищей
obstetric and neonatal - акушерские и неонатальные
obstetric fistula repair - акушерские свищи
obstetric weight - акушерский груз
obstetric department / unit - акушерское, родильное отделение
district covered by obstetric-and-gynecologic care - территориальный акушерско-гинекологический участок
obstetric division - акушерское отделение
Синонимы к obstetric: obstetrical, gynaecological, intrapartum, neonatal, peri operative, neurosurgical, perioperative, Urogynaecology, perinatal, gynaecology
Значение obstetric: of or relating to childbirth and the processes associated with it.
noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль
adjective: ведомственный
finance department - финансовый отдел
head of the transport department - начальник автотранспортного цеха
department of education and science - министерство образования и науки
student services department - Отдел услуг для студентов
accountant department - бухгалтер отдела
department has - отдел имеет
concessions in department store - концессии в универмаге
big department stores - большие универмаги
data processing department - отдел обработки данных
lecturer of the department - преподаватель кафедры
Синонимы к department: sector, branch, unit, office, arm, ministry, wing, agency, bureau, section
Антонимы к department: association, partment
Значение department: a division of a large organization such as a government, university, business, or shop, dealing with a specific subject, commodity, or area of activity.
In 1971 he was given a Personal Chair in the Department of Obstetrics and Gynaecology at the University of Melbourne and was a member of the IVF team led by Carl Wood. |
В 1971 году он получил персональную кафедру на кафедре акушерства и гинекологии Мельбурнского университета и был членом команды ЭКО под руководством Карла Вуда. |
In 1962 James Brown joined the Department of Obstetrics and Gynaecology, University of Melbourne. |
В 1962 году Джеймс Браун поступил на факультет акушерства и гинекологии Мельбурнского университета. |
Well, he was just promoted to Head of the Obstetrics Department at Memorial. |
Что ж, его только что повысили до главы департамента акушерства в Мемориале. |
They should have had the ingenuity to give number thirteen to some kind of prosthetic or obstetric department. |
Вот уж ума не хватило назвать тринадцатым какой-нибудь протечный или кишечный. |
Officer Ganner is an eight-year veteran of the department. She is a member of the National Black Police Association. |
Офицер Гэннэр служит в департаменте восемь лет, является членом Ассоциации черных полицейских. |
This situation has become an embarrassment for the entire police department. |
Эта ситуация стала помехой для всего полицейского отделения. |
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property. |
Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности. |
Strong rumors today there may be a major announcement coming from the Defense Department... |
Сегодня ходят упорные слухи, что министерство обороны может сделать важное заявление... |
You may find a few hidden extras on her courtesy of the Department of Defense. |
Ты можешь обнаружить в ней пару скрытых дополнений в знак любезности министерства обороны и... |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant. |
Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр. |
The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth. |
Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды. |
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. |
За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку. |
At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation. |
В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования. |
Approximately 200 animated movies period... The music department does not exhibit the Japanese advertising presence in these areas is thin. |
Около 200 анимационных фильмов в период... музыкальное отделение не проявляет японский рекламного присутствия в этих районах являются низкими. |
Initially, the State Department defended Saakashvili's actions, but now has reversed that stance and has condemned the attack. |
Госдепартамент, поначалу поддерживавший действия Саакашвили, изменил свою позицию, и теперь осуждает это нападение. |
Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake. |
После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка. |
The only department that uses the preface UD is the Center for Disease Control. |
Только одна контора использует УД это ЦКЗ, Центр по Контролю Заболеваниями. |
You're the State Department Regional Security Officer in Belgravia; |
Вы сотрудник государственного департамента региональной безопасности в Белгравии; |
Ваша служба будет выступать только в консультативной роли. |
|
And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes. |
И твоё слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений. |
Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested? |
Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал? |
Они ждут в мебельном отделе |
|
To the fact that eight hundred and forty Guards and employees... of the Household Department plus one Lord Chamberlain... care only about one thing... filling their own rice bowls |
И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки. |
You're over the ecclesiastical department. |
Вас по духовному ведомству. |
I'm a midwife by profession, and I know there are always new developments in obstetrics. |
Я акушерка и знаю, что всегда есть новые разработки в области акушерства. |
And unless you want the entire Justice Department picking apart every case you work for us, too, you'll leave this one alone. |
И если вы не хотите чтобы Министерство юстиции также разбиралось с каждым делом, над которым вы для нас работаете, вы оставите это дело в покое. |
У тебя брат жены еще работает в угрозыске? |
|
It was a slip of paper without a letterhead, without a stamp, simply a letter from a laboratory worker in the department. |
Да и бумажка без печати, без штампа, это просто письмо от лаборанта кафедры. |
I'm a cryptologist for the Department of Defense, I think I can figure out my boyfriend's inseam. |
Я криптоаналитик Минобороны, я думаю, что смогла определиться с размерами моего парня. |
Lena's on a short list for a position in the Commerce department in D.C. |
Лина в списке наиболее вероятных претендентов в Министерстве торговли в Вашингтоне. |
I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane. |
Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне. |
Oh, um, whoever is running your human resources department called Bunny and said they've run out of resources. |
Кто-то, кто руководит твоим отделом кадров позвонил Банни и сказал, что им не хватает людей. |
I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department. |
Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе. |
The Los Angeles Police Department would like to ask the community for any information that might be helpful in Mr. Jackson's apprehension. |
Департамент полиции Лос-Анджелеса хотел бы попросить общественность предоставить любую информацию, которая может помочь в поимке мистера Джексона. |
Somebody call the Department of Defense. |
Кто-нибудь, позвоните в Министерство обороны. |
My expectations of your department were low to begin with, and I can assure you that you have met those expectations at every turn. |
Но мои ожидания относительно работы вашего департамента изначально были ниже некуда И я могу заверить Вас что эти ожидания вы оправдали сполна. |
Because she's the head of the Justice Department. |
Потому что она глава министерства юстиции. |
Начальник парижского магазина получает немного. |
|
Neurosurgeon. I'm the department head at the children's hospital. |
Нейрохирург. Глава отделения в детской больнице. |
The justice department doesn't go about... Undoing its own work. |
В департаменте юстиции не приветствуют... указания на невыполнение их работы. |
You don't work for the justice department, do you? |
Но ты же не работаешь в отделе справедливости, ведь так? |
Generally speaking, my relations with the doctor in charge of the radiotherapy department are rather strained. Whenever I see her we have an argument. |
Вообще, с заведующей лучевым отделением у меня отношения натянутые, что ни встреча - то спор. |
How'd it go with the Department of Justice? |
Как всё прошло в Минюсте? |
Для музыкального обеспечения в среднюю школу. |
|
They're in the safe in the archive department. |
Они в сейфе, в специальном архиве. |
Tell me something, uh... did you get married before or after Mulwray and your father sold the water department? |
Скажите мне кое-что... как Малврэй и ваш отец продали водный департамент? |
His former lieutenant, Toni Anne Howard, upon discovering this, informed on him to the department, who then terminated his disability benefits. |
Его бывший лейтенант, Тони Энн Говард, обнаружив это, донесла на него в отдел, который затем прекратил перечислять ему пособие по инвалидности. |
Because that's not his department! |
Потому, что это не его епархия. |
Я попробовала через госдепартамент, но это месяц волокиты. |
|
Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University. |
Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета. |
This department would be an incubator for a large-scale operation. |
Этот отдел будет инкубатором для крупномасштабных проектов. |
The State Department on October 31 honored four winners of the 2019 Secretary of State’s Award for Corporate Excellence (ACE). |
31 октября в Государственном департаменте США чествовали четырех лауреатов премии государственного секретаря За корпоративное отличие за 2019 год. |
And as for this department, it has always been my wish to leave it in the hands of a new, well-trained, brilliant team of forensic anthropologists. |
А что касается этого отдела, я всегда хотела оставить его в руках молодой, хорошо подготовленной, блестящей команды судебных антропологов. |
A document by the United States State Department highlights that the Chilean army deliberately set both Rojas and Quintana on fire. |
В документе Государственного департамента Соединенных Штатов подчеркивается, что чилийская армия намеренно подожгла Рохас и Кинтану. |
He continued teaching until 1944, when he started working in the public sector and was at one stage Head of the Arab Department of the Histadrut. |
Он продолжал преподавать до 1944 года, когда начал работать в государственном секторе и был на одном этапе руководителем арабского отдела Гистадрута. |
Its use has been largely replaced with that of propofol, but retains popularity as an induction agent for rapid-sequence intubation and in obstetrics. |
Его применение было в значительной степени заменено пропофолом, но сохраняет популярность в качестве индуктора для интубации быстрой последовательности и в акушерстве. |
Therefore, in an otherwise uncomplicated pregnancy, obstetricians usually prefer to induce labour at some stage between 41 and 42 weeks. |
Поэтому при неосложненной беременности акушеры обычно предпочитают индуцировать роды на определенном этапе между 41 и 42 неделями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obstetric department».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obstetric department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obstetric, department , а также произношение и транскрипцию к «obstetric department». Также, к фразе «obstetric department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.