Occasionally experienced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: иногда, изредка, время от времени, порой, случайно, подчас, нерегулярно
turning occasionally - время от времени переворачивая
occasionally experienced - иногда испытывали
right occasionally - право иногда
occasionally occasionally - иногда иногда
except occasionally - за исключением того, время от времени
we will occasionally send emails - мы будем периодически отправлять электронную почту
stir occasionally - Помешивать
will occasionally - будет время от времени
will occasionally update this - будет иногда обновлять это
will occasionally update - будет периодически обновлять
Синонимы к occasionally: sporadically, off and on, on and off, sometimes, intermittently, on occasion, periodically, (every) now and again, infrequently, (every) once in a while
Антонимы к occasionally: frequently, always, often, usually, steadily, constantly, regularly
Значение occasionally: at infrequent or irregular intervals; now and then.
experienced fortunes - Опытная фортуна
could be experienced - может быть опытным
i experienced it myself - я испытал это сам
we have experienced with - мы испытали с
i was experienced - я был опытным
i have never experienced - я никогда не испытывал
experienced lawyer - опытный адвокат
experienced surgeons - опытные хирурги
experienced a significant decline - наблюдалось значительное снижение
experienced steady growth - Опытный устойчивый рост
Синонимы к experienced: seasoned, knowledgeable, well trained, master, adroit, adept, expert, consummate, capable, proficient
Антонимы к experienced: amateur, amateurish, inexperienced, inexpert, jackleg, unprofessional, unseasoned, unskilled, unskillful
Значение experienced: having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time.
However, some areas with a hot Mediterranean subtype can actually experience very chilly winters, with occasional snowfall. |
Однако некоторые районы с жарким средиземноморским подтипом действительно могут испытывать очень холодные зимы с редкими снегопадами. |
Then, when she would not change the diapers on a subsequent occasion following this experience, failure to change them was reflected negatively in the report as well. |
Затем, когда она не меняла подгузники в последующем случае после этого опыта, неспособность изменить их также была отражена отрицательно в отчете. |
Few had work experience beyond occasional odd jobs. |
Мало у кого был опыт работы, кроме случайных случайных работ. |
However, the area experiences occasional cold fronts during this period, which typically fizzle out and bring little to no rain. |
Однако в этот период в этом районе периодически возникают холодные фронты, которые обычно затухают и почти не приносят дождя. |
Some list different possible outcomes, based on occasions in which people experienced similar dreams with different results. |
Некоторые перечисляют различные возможные исходы, основываясь на случаях, когда люди испытывали похожие сны с разными результатами. |
Her father had occasionally experienced a difficulty in breathing this spring, which had for the time distressed him exceedingly. |
Этой весной мистер Хейл время от времени жаловался на одышку, что весьма его встревожило. |
Both battalions of the 52nd experienced active service throughout the Napoleonic Wars, their paths occasionally overlapping. |
Оба батальона 52-й армии прошли активную службу на протяжении всех наполеоновских войн, и их пути иногда пересекались. |
Occasionally, I experience attacks of migrainous headache associated with eye redness, flashes of lights and a feeling of giddiness. |
Иногда я испытываю приступы мигренозной головной боли, связанные с покраснением глаз, вспышками света и ощущением головокружения. |
The doctor had had the air of one keeping his temper in leash and who has had some experience of being called out unnecessarily on more than one occasion. |
Доктор имел вид человека, привычного к вызовам без всякой на то надобности. |
The occasional blows of sticks and stones he had previously experienced were as caresses compared with this. |
Случайные удары палкой или камнем казались лаской по сравнению с тем, что ему пришлось испытать сейчас. |
The region also experiences occasional periods of drought, during which the city sometimes has restricted water use by residents. |
Регион также периодически переживает периоды засухи, во время которых город иногда ограничивает использование воды жителями. |
The tribe still experienced occasional bad days, though these no longer threatened its very survival. |
Время от времени у племени еще выпадали черные дни, хотя гибель уже не грозила. |
While add-ins can enhance your experience, they can occasionally interfere or conflict with Excel. |
Хотя надстройки повышают эффективность работы, они могут иногда конфликтовать с Excel или мешать его работе. |
Margaret described her experience of the occasion. |
Маргарет описала свое переживание по этому поводу. |
He would occasionally experience moments of memory lapse to the extent that he would forget who he was. |
Иногда у него случались провалы в памяти до такой степени, что он забывал, кто он такой. |
While New Page Reviewers are an experienced set of editors, we all benefit from an occasional review. |
В то время как рецензенты новых страниц-это опытные редакторы, мы все выигрываем от случайного обзора. |
He has since said that this experience was so arduous that he almost abandoned the film on several occasions. |
С тех пор он говорил, что этот опыт был настолько трудным, что он почти отказался от фильма несколько раз. |
Freezing rain and sleet also occur most winters, and occasionally the area experiences a major damaging ice storm. |
Ледяные дожди и мокрый снег также происходят большую часть зимы, и иногда в этом районе происходит крупная разрушительная ледяная буря. |
Zagreb occasionally experiences earthquakes, due to the proximity of Žumberak-Medvednica fault zone. |
Загреб периодически испытывает землетрясения, из-за близости зоны разлома Жумберак-Медведница. |
On those occasions, when a woman like Farraday is not at fault herself she is liable to experience a rush of righteous indignation. |
В те редкие моментьi, когда женщина вроде Фаррадей сама не грешит она считает возможньiм вьiражать своё справедливое возмущение. |
He was an experienced journeyman in Jaggard's printshop, who occasionally could be careless. |
Он был опытным подмастерьем в типографии Джаггарда, который иногда бывал неосторожен. |
Occasionally they are triggered by a negative experience with the object or situation. |
Иногда они провоцируются негативным опытом, связанным с объектом или ситуацией. |
He interviews other members of the cast who on occasion speak negatively of their experiences on the show, except for James Doohan, who refused to meet with him. |
Он берет интервью у других членов актерского состава, которые иногда отрицательно отзываются о своем опыте в шоу, за исключением Джеймса Дугана, который отказался встретиться с ним. |
Fantasies are occasionally dreamed by the one experiencing limerence. |
Фантазии иногда снятся тому, кто переживает лимеренцию. |
He continued to race through to the age of 8, and occasionally experienced success in both New Zealand and Australia at stakes level. |
Он продолжал участвовать в гонках до 8-летнего возраста и иногда добивался успеха как в Новой Зеландии, так и в Австралии на уровне ставок. |
Experiencing occasional phantom smells is normal and usually goes away on its own in time. |
Переживание случайных фантомных запахов-это нормально и обычно проходит само по себе со временем. |
While New Page Reviewers are an experienced set of editors, we all benefit from an occasional review. |
В то время как рецензенты новых страниц-это опытные редакторы, мы все выигрываем от случайного обзора. |
Sometimes an ecstatic experience takes place in occasion of contact with something or somebody perceived as extremely beautiful or holy. |
Иногда экстатическое переживание происходит при соприкосновении с чем-то или кем-то, воспринимаемым как чрезвычайно прекрасное или Святое. |
Irritation is generally minimal, though occasionally burning, itching, and soreness are experienced with pitted keratolysis. |
Раздражение, как правило, минимально, хотя иногда жжение, зуд и болезненность возникают при кератолизе с косточками. |
Reagan did experience occasional memory lapses, though, especially with names. |
Однако у Рейган иногда случались провалы в памяти, особенно в отношении имен. |
Occasionally a boilersuit will tell of its owner's interests, political views, personal history and even military experience. |
Иногда скафандр рассказывает об интересах своего владельца, политических взглядах, личной истории и даже военном опыте. |
Some list different possible outcomes, based on occasions in which people experienced similar dreams with different results. |
Некоторые перечисляют различные возможные исходы, основываясь на случаях, когда люди испытывали сходные сны с различными результатами. |
A third person narrator describes the experiences of the boys, interspersed with occasional social commentary. |
Рассказчик от третьего лица описывает переживания мальчиков, перемежая их случайными социальными комментариями. |
It's also occasionally a place where you experience the rigid dogma of the human race. |
Это также иногда место, где вы испытываете жесткую догму человеческой расы. |
And we just thought that eating at Claw might be an integral part of that experience. |
И мы подумали, что ужин в Клешне - это обязательный элемент такого вот вечера. |
He stood and listened to the comments that one always hears on such an occasion. |
Он стоял и слушал набор фраз, который всегда звучит в подобных обстоятельствах. |
On that occasion, the battle had been inspired by misunderstanding, a barrier that Drizzt doubted he could ever overcome. |
В том случае причиной битвы было непонимание-преграда, которую Дзирт вряд ли надеялся когда-нибудь преодолеть. |
I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion. |
Мне выпала честь выступать с трибуны столь дорогого нам друга в связи с этим торжественным событием. |
The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions. |
Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства. |
But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another. |
Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений. |
Jefferson also added on another occasion that the Senate “is not supposed by the Constitution to be acquainted with the concerns of the executive department.” |
По другому поводу Джефферсон также говорил, что конституция не предполагает обязательное ознакомление Сената с проблемами исполнительной власти. |
Do try and be logical on occasion. |
Попробуйте, будьте хоть раз последовательны! |
Surely, I had seen exactly such eyes and such hands on a memorable occasion very lately! |
Ну конечно же, совсем недавно, в слишком памятный для меня день, я видел точно такие же глаза и руки! |
Jesters and jugglers were not awanting, nor was the occasion of the assembly supposed to render the exercise of their profession indecorous or improper. |
Не было недостатка в фокусниках и скоморохах; их представления в таком месте и по такому поводу никому не казались неуместными или предосудительными. |
You'll be free to experience the full range of emotions- everything from a hearty belly laugh to a good cry. |
Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез. |
It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the very useful suggestions you made on that occasion. |
Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные. |
As it happened, he had a voucher - not a very impressive one perhaps, but it would suit the occasion. |
Сейчас-то у него справка была, хоть и не очень видная, но подходящая. |
But these fellows have had more experience in these matters than I have had, Frank. They've been longer at the game. |
Но у них, Фрэнк, больше опыта в таких делах, чем у меня, ведь они уже столько времени занимаются ими. |
On one occasion we managed to wipe out an entire fleet of motherships. |
Однажды нам удалось уничтожить целый флот материнских кораблей. |
Я оделся для него, потому что более, чем для одного случая... |
|
Don't you contradict when there ain't no occasion, and you won't be took in that way. |
Не спорьте, когда это все равно ни к чему, - вот вам и не придется страдать от таких приступов. |
Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience. |
Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области. |
The trial, in a courthouse remodeled for the occasion, was expected to take 8 weeks, but was settled after three weeks. |
Ожидалось, что судебное разбирательство в здании суда, переоборудованном для этого случая, займет 8 недель, но было решено через три недели. |
The sign of the cross is on very rare occasion used during Communion and during the Confession of Sin and the Creeds. |
Крестное знамение очень редко используется во время причастия и исповедания грехов и вероучений. |
He began to exhibit his father's traits of impatience and intolerance, which would on occasion lead to errors of judgment. |
Он начал проявлять отцовские черты нетерпения и нетерпимости, которые иногда приводили к ошибкам в суждениях. |
Во второй раз Хоу задушил жертву. |
|
Его целью на этот раз будет Дания. |
|
But rebukes are reserved for serious infraction and delivered infrequently, lest they turn into occasion for war. |
Но упреки приберегаются для серьезных нарушений и даются нечасто, чтобы они не обернулись поводом для войны. |
On another occasion he asked Yogin to return the goods bought from a shop which had given him lesser quantity. |
В другой раз он попросил йогина вернуть товары, купленные в магазине, который дал ему меньшее количество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occasionally experienced».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occasionally experienced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occasionally, experienced , а также произношение и транскрипцию к «occasionally experienced». Также, к фразе «occasionally experienced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.