Of turning points - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
approve (of) - одобрить (из)
get sick of - тошнить
two of a kind - два одинаковых предмета
take possession of - завладеть
have a fit of - иметь подгонку
to the bottom of - на дне
turn of duty - отключение пошлины
remind one of - напомнить
no manner of - нет способа
qualms of conscience - угрызения совести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: поворотный, токарный, вращающийся
noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга
turning to a shoulder - обточка до заплечика
turning device - поворотное устройство
fast turning - быстрый поворот
feed turning - подача поворотным
vertical turning centres - вертикальные токарные центры
during turning - во время поворота
have been a turning point - был поворотный момент
turning on each other - обращаясь друг на друга
turning to paragraph - обращаясь к пункту
turning it on - превращая его в
Синонимы к turning: turn, go around, circle, whirl, spin, swivel, rotate, revolve, roll, twirl
Антонимы к turning: roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl, attach
Значение turning: a place where a road branches off another.
focused on 7 points - сосредоточены на 7 пунктов
points of interaction - точки взаимодействия
reflex points - рефлекторные точки
among other points - среди других пунктов
congestion points - точек перегрузки
this context points - Этот контекст точки
maximum calibration points - Максимальные точки калибровки
points-based system - точек системы на основе
at the points of sales - в точках продаж
there are two points - Есть две точки
Синонимы к points: (sharp) end, tip, barb, nib, tine, extremity, spike, prong, spot, speck
Антонимы к points: personalities, wholes
Значение points: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
Radzymin was recaptured on August 15, and this victory proved to be one of the turning points of the Battle of Warsaw. |
Радзымин был отбит 15 августа, и эта победа оказалась одним из поворотных моментов битвы за Варшаву. |
Such sudden and unique incidents might constitute turning points in the evolution of a certain trend or system. |
Такие внезапные и уникальные инциденты могут стать поворотными точками в развитии определенной тенденции или системы. |
But not all of life's turning points are so easily navigated. |
Но не всеми поворотами в жизни так легко управлять. |
Every opposition at the critical turning-points of history carries in itself the germ of a split in the Party, and hence the germ of civil war. |
Оппозиция на крутых переломах Истории несет в себе зародыш партийного раскола, а значит, ведет к Гражданской войне. |
Nor do authors perfectly agree on the turning-points which are to be inserted within the chief periods. |
Авторы также не вполне согласны с поворотными пунктами, которые должны быть включены в основные периоды. |
The score becomes of particular importance during turning points of the plots. |
Счет приобретает особое значение в поворотные моменты сюжетов. |
'With just two points in it 'and the rain turning Twickenham's hallowed turf 'into a muddy skating rink, 'the play became dirty... 'and violent.' |
Только с 2 очками тут и начался дождь, священное поле Twickenham превратилось в грязный каток, игра стала грязной... и жесткой. |
Self-congratulation, triumphalism and moral posturing are not substitutes for a workable policy at crucial turning points like the one we face today. |
Самодовольством, триумфаторством и высоконравственным позированием не заменить работоспособную политику в такие важные переломные моменты в истории, какой наступил сегодня. |
Along the way he found locations at the natural turning and dislocation points which, he claimed, agreed with the text much more closely than the usual identifications. |
По пути он находил места в естественных поворотных и дислокационных точках, которые, как он утверждал, совпадали с текстом гораздо ближе, чем обычные идентификации. |
Paul Tudor Jones is a contrarian investor who attempts to buy and sell turning points. |
Примеры противоположного инвестирования |
In essence, it helps traders identify higher-probability turning points in the market from the convergence of multiple Fibonacci levels. |
По сути, она помогает трейдерам идентифицировать более высокую вероятность поворотных моментов на рынке, основываясь на схождении множественных уровней Фибоначчи. |
Historical turning points are normally easier to identify in retrospect. |
Исторические поворотные моменты обычно легче увидеть в ретроспективе. |
Turning pages and interacting with new pages that may have the same touch points as previous or subsequent pages, a z-axis may be used to indicate the plane of activity. |
Перелистывая страницы и взаимодействуя с новыми страницами, которые могут иметь те же точки касания, что и предыдущие или последующие страницы, ось z может использоваться для обозначения плоскости активности. |
Deary looked for major turning points in history and tried to find ways to dramatise those events. |
Дири искал главные поворотные моменты в истории и пытался найти способы драматизировать эти события. |
Were there turning points in history, where only one thing was required of him, only one thing was right: to die in silence? |
Чтобы от него требовалось одно - и только одно -умереть молча? |
Escher points out that in order to keep the wheel turning, some water must occasionally be added to compensate for evaporation. |
Эшер указывает, что для того, чтобы колесо продолжало вращаться, необходимо время от времени добавлять немного воды, чтобы компенсировать испарение. |
For that moment — one of the most extraordinary turning points in modern world history — we still owe Moscow the benefit of the doubt regarding Russia’s national security. |
Только за этот эпизод — один из самых удивительных переломных моментов в современной мировой истории — мы должны предоставить Москве право испытывать беспокойство по поводу ее национальной безопасности. |
Economic theory is not sufficiently developed to predict major turning points based on first principles or mathematical models. |
Экономическая теория не является достаточно развитой, чтобы предсказать основные поворотные моменты, основанные на первых принципах или математических моделях. |
The Hebrew Bible frequently notes the Israelites' observance of Passover at turning points in their history. |
Еврейская Библия часто отмечает соблюдение израильтянами Пасхи в поворотные моменты их истории. |
There are turning points in life, Son. |
В жизни случаются поворотные точки, сынок. |
One of the turning points in travolta's relationship with the church is when he understood what was happening to spanky, he didn't do anything about it. |
Один из переломных моментов в отношениях Траволты с ЦС проявился, когда он понял, чтО вытворяют со Спэнки, и ничего не предпринял в ответ. |
Major defeats at Stalingrad in February 1943 and the destruction of Axis forces in North Africa shortly after are commonly thought to be the war's turning points. |
Крупные поражения под Сталинградом в феврале 1943 года и уничтожение войск Оси в Северной Африке вскоре после этого обычно считаются поворотными точками войны. |
Turning points only come when you've got something to turn to. |
Поворотные пункты только приходят когда Вы позволяете что-то, чтобы становиться, чтобы. |
Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately. |
Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции. |
A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document. |
Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
They would liaise with the headquarters of the Guatemalan armed forces, its regional commands and URNG at the designated locations and assembly points. |
Они будут осуществлять связь со штабом вооруженных сил Гватемалы, его региональными командованиями и НРЕГ в определенных местах и пунктах сбора. |
A questionnaire was sent out to all indigenous people focal points of the United Nations system. |
В адрес всех координаторов по работе с коренным населением в системе Организации Объединенных Наций был направлен вопросник. |
During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant. |
15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу. |
A black cell with one or no black neighbors “died” of loneliness, turning white. |
Черная клетка с одной соседней черной фишкой (neighbor) или вообще без единой черной соседней фишки «умирала» от одиночества и становилась белой. |
But it is also turning to fall-of-Soviet Union style asset prices. |
Но и цены на активы становятся такими же бросовыми, как в советские дни. |
The points of the star represent the five murdered girls but the cross is what we're now interested in. |
Лучи звезды изображают пять убитых девушек но сейчас нас интересует крест. |
I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine. |
Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою. |
You're not ... turning me down? |
Ты мне... не отказываешь? |
Thank you so much for all turning round! |
Спасибо большое за то,что повернулись |
I am no priest, said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair; I am no priest, though I wear a priest's garment. |
Я не священник, - сказал Седрик, с отвращением отшатываясь от нее, - я не священник, хотя и надел монашеское платье. |
The cards seem completely out of order and random, but you keep turning them over. |
Карты расположены абсолютно беспорядочно, но вы продолжаете их переворачивать. |
So my boy looks at him, points back at the block and he says, |
Короче, мой парень смотрит на него, показывает на блок и говорит, |
Okay, turning it on, but just to shut you up. |
Включу, если это тебя заткнет. |
The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings. |
Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате. |
Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on? |
Ладно, вы пробовали выключить и снова выключить? |
But in fact, all evidence points to the fact that the United States which did not secure areas of weapons of mass destruction, but did in fact secure the oil fields. |
Но фактически, все доказательства указывают на факт что США, не захватили территории с оружием массового поражения, а фактически завладели нефтяными месторождениями. |
What do you mean-shelter? said Ptiburdukov, turning red in the face. What do you want, Basilius Andreevich? |
Как-приют? - сказал Птибурдуков багровея. -Что вам угодно, Васисуалий Андреевич? |
If neither of them are loonies, it's a no score draw of two points. |
Если никто из двоих не псих, то это - ничья по 2 очка. |
At this close range, his arrows'll pierce the armour's weak points. |
На этом близком расстоянии, его стрелы проникнут в слабые места брони. |
Yeah, no, I know this isn't, uh, exactly ideal, but I hear if we make it through the next few weeks on our best behavior, we're gonna score big bonus points with the studio. |
Я все понимаю, это не идеал, конечно, но если мы в течение следующих дней будем держать себя на высоте, покажем наши хорошие манеры и все такое, студия не останется у нас в долгу |
Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him. |
Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить. |
Requesting emergency backup and roadblocks at all points due south. |
Запрашиваю срочное подкрепление. Необходимо заблокировать все дороги, идущие на юг. |
You're just creating multiple versions of yourself that appear at different points in time. |
Вы просто создаете множество версий себя самого, которые появляются в разные моменты времени. |
Yet there were suggestive points. |
Но кое-что наводило на размышления. |
...round a turning in the path... |
За поворотом тропинки. |
She had no enemies to speak of, and nothing points to anyone other than Frank. |
У нее не было врагов достойных упоминания, и ничто не указывает на кого-нибудь другого, кроме Фрэнка. |
The situation is even more complicated if the two points are separated in time as well as in space. |
Ситуация еще более усложняется, если эти две точки разделены как во времени, так и в пространстве. |
Later in the year it achieved three more finishes in the points for the team. |
Позже в том же году он добился еще трех финишей в очках для команды. |
A buffer is an area defined by the bounding region determined by a set of points at a specified maximum distance from all nodes along segments of an object. |
Буфер-это область, определяемая граничной областью, определяемой набором точек на заданном максимальном расстоянии от всех узлов вдоль сегментов объекта. |
He became the second player in school history to record at least 25 points, 15 rebounds, and 5 blocks in a game. |
Он стал вторым игроком в истории школы, который записал не менее 25 очков, 15 подборов и 5 блоков в игре. |
As a freshman, Williamson averaged 24.4 points, 9.4 rebounds, 2.8 assists, 3.3 steals and 3.0 blocks, earning All-State and All-Region honors. |
Будучи новичком, Уильямсон в среднем набирал 24,4 очка, 9,4 подбора, 2,8 передачи, 3,3 перехвата и 3,0 блока, зарабатывая награды всех штатов и регионов. |
I have read the entire debate including links, and there are points to be addressed. |
Я прочитал всю дискуссию, включая ссылки, и есть вопросы, которые необходимо рассмотреть. |
That would deal with the problem of a sorted stubs turning into a completely uncategorised article, at a stroke. |
Это решило бы проблему сортировки заглушек, превращающихся в совершенно некатегоризированную статью, одним махом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of turning points».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of turning points» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, turning, points , а также произношение и транскрипцию к «of turning points». Также, к фразе «of turning points» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.