Office works - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
attorney general's office - офис генерального прокурора
box office success - успех ящик
office activities - офисная деятельность
home office secretary - секретарь домашнего офиса
office supply market - Рынок канцтоваров
plo office - пло офис
important office - важный пост
office vehicles - офисные автомобили
criminal office - управление уголовного розыска
affiliate office - филиал офиса
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
works best - лучше всего работает
see how it works - посмотри, как это работает
the complete works - полное собрание сочинений
industrial works - промышленные работы
delta works - дельта работы
neither works - ни работы
phase of the works - фаза работ
all the works - все работы
hope this works - надеюсь, что это работает
capital works projects - капитальные работы проектов
Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat
Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
When you released a sealed piece of evidence, you betrayed this entire office, and damaged the reputations of everyone who works here. |
Когда ты выложила закрытую для публики запись, являющуюся уликой, ты предала весь этот офис и нанесла урон репутации каждого, кто здесь работает. |
Alan Percy, 8th Duke of Northumberland, gave custody of the castle to the Office of Works in 1922. |
Алан Перси, 8-й герцог Нортумберлендский, передал опеку над замком в Управление работ в 1922 году. |
According to its normal patterns of behavior, it should be in an office park in North Philly, where the cousin works. |
Обычно в это время машина припаркована у офиса в Северной Филадельфии, где работает этот двоюродный брат. |
The Sheriff's office works to prevent crime and build community safety through education, investigation and enforcement. |
Компромисс между массовым потоком и скоростью также наблюдается в пропеллерах и винтах вертолетов, сравнивая нагрузку на диск и силовую нагрузку. |
The legal unit of the Union's head office hears complaints and works with concerned authorities to address them. |
Юридическая группа головного отделения Союза рассматривает жалобы и принимает по ним необходимые меры совместно с соответствующими органами. |
Molly works at the Portland state admissions office. |
Молли работала в приемном покое в Портланде. |
S1 также работает с почтовым отделением. |
|
Well, she thinks too much of herself to associate with those she works with, in the office here, for instance. |
Да потому, что она не желает водить знакомство со своими сослуживцами, считая себя выше их. |
LRC works with the Government Printing Office to support congressional offices with orders for official stationery and envelopes and other print services. |
LRC сотрудничает с правительственной типографией для поддержки офисов Конгресса заказами на официальные канцелярские принадлежности, конверты и другие печатные услуги. |
After twenty years, Thornton rose to the head of East India Company's public works department, and in 1858 became the first secretary to the India Office. |
Через двадцать лет Торнтон возглавил департамент общественных работ Ост-Индской компании, а в 1858 году стал первым секретарем индийского отделения. |
He works at her office as a horticultural technician. |
Он работает специалистом по садоводству в ее офисе. |
Он работает в отделе регистраций в муниципалитете. |
|
Miss Sutherland only knows that he works in an office in Leadenhall Street, but nothing more specific than that. |
Мисс Сазерленд знает только, что он работает в конторе на Лиденхолл-Стрит, но ничего более конкретного. |
I've got a girlfriend who works in the front office. |
Моя подруга работает здесь в администрации. |
Murray was the great publisher of his day, and dealt with the works of Jane Austen and Lord Byron whose first editions still line these office walls. |
Мюррей был крупнейшим издателем своего времени, и публиковал произведения Джейн Остин и лорда Байрона, чьи первые издания все еще сберегаются в стенах этого офиса. |
Create a space for an office, a space of sustainability that really works between that virtuality and yet can be realized as something real. |
Создать офисное здание в мире материальном, жизнеспособность которого определяется миром внутренним. |
Derek Clark, works at the East Cowley Post Office. |
Дерик Кларк, он работает на почте в Восточном Коули. |
Developers can also create their own custom software that works with Outlook and Office components using Microsoft Visual Studio. |
Разработчики также могут создавать свои собственные пользовательские программы, работающие с компонентами Outlook и Office с помощью Microsoft Visual Studio. |
Dad works in the Ministry of Magic, in the Misuse of Muggle Artifacts Office. |
Папа работает в Министерстве Магии, в Отделе Злоупотребления Изделиями Немагов. |
Where were you when the court's office put a spanner in the works? |
Где вы были, когда суд вставлял мне палки в колёса? |
In December 2014, the United States Copyright Office stated that works created by a non-human, such as a photograph taken by a monkey, are not copyrightable. |
В декабре 2014 года Управление авторских прав США заявило, что произведения, созданные нечеловеком, такие как фотография, сделанная обезьяной, не подлежат защите авторских прав. |
He works in our branch office in Jakarta. |
Он работает в нашем филиале в Джакарте. |
In 1863 he became a clerk of works in the Office of the Colonial Architect. |
В 1863 году он стал клерком работ в конторе колониального архитектора. |
Она работает в юридическом департаменте. |
|
Trip works out at the Chicago office. |
А Трип работает в офисе в Чикаго. |
The Office of Public Works has been emptied of funds by your charitable endeavours. |
Но все средства Отдела общественных работ ушли на ваши благотворительные затеи. |
Nora works for me at our Paris office. |
Нора работает на меня в нашем парижском офисе. |
The National Youth Administration, U.S. Employment Service, the Office of Education, and the Works Progress Administration also had some responsibilities. |
Национальная администрация по делам молодежи, служба занятости США, Управление образования и администрация прогресса работ также имели некоторые обязанности. |
Zibin, who works in the office of the TV station, has a leftist younger sister, Sun Lianjing. |
У зибина, который работает в офисе телекомпании, есть левая младшая сестра, Сун Ляньцзин. |
This Monday and Tuesday, the U. S. Copyright Office is holding a workshop on orphan works and mass digitization. |
В этот понедельник и вторник управление авторских прав США проводит семинар по сиротским произведениям и массовой оцифровке. |
She works out of her home office. |
Она устроила офис из своего дома. |
She works out of her home office sometimes, so if she had any secret communications, she'd do it from there. |
Иногда она работает из домашнего кабинета, так что если у неё были какие-то тайные контакты, они осуществлялись оттуда. |
The Office will not register works produced by nature, animals, or plants. |
Бюро не будет регистрировать произведения, произведенные природой, животными или растениями. |
He probably works for the federal division of the Queens County probation office. |
Он скорее всего работает в федеральном подразделении Местного офиса по пробации Куинса. |
She works for Office Connect Communications. |
Она работает в Офис Коммуникейшнс. |
Book pages are printed, in much the same way as an office copier works, using toner rather than ink. |
Книжные страницы печатаются почти так же, как офисный копировальный аппарат, с использованием тонера, а не чернил. |
The firm says he works from a home office, but they wouldn't give me an address. |
В фирме сказали, что он работает из домашнего офиса, но адреса мне не дали. |
British television comedy also remains influential, with quintessential works including Fawlty Towers, Monty Python, Dad's Army, Blackadder, and The Office. |
Британская телевизионная комедия также остается влиятельной, с квинтэссенцией работ, включая Fawlty Towers, Monty Python, Dad's Army, Blackadder и The Office. |
She volunteered at the office of a brick works near her home, delivering messages between ARP depots, by bicycle. |
Она работала волонтером в офисе кирпичного завода рядом с ее домом, доставляя сообщения между складами ARP на велосипеде. |
And it's an example a friend told me, who works at the Foreign Office, that, dear Robin Cook, when he... When the Labour Party came to power, and they were going, |
Был один случай, мне рассказал его один друг, который работает в министерстве иностранных дел, как наш дорогой Робин Кук... когда лейбористы пришли к власти, они взялись... |
Larry Wilson - A student who also works in the office, and delivers messages. |
Ларри Уилсон-студент, который также работает в офисе и доставляет сообщения. |
In the present, Chris works as a forensic accountant from a small strip mall office in Plainfield, Illinois. |
В настоящее время Крис работает судебным бухгалтером в небольшом офисе strip mall в Плейнфилде, штат Иллинойс. |
The head office deals with ordering and handling works and forwarding them to the libraries in the prefectures. |
Центральная служба сети занимается оформлением заказов на произведения, их обработкой и передачей книг в библиотеки префектур. |
FDR's mission in office was to show that government activism works. |
Миссия Рузвельта состояла в том, чтобы показать, что правительственная активность работает. |
I left the office building a little later than usual, at half-past twelve, with Emmanuel, who works in the Forwarding Department. |
Я немного задержался и вышел только в половине первого вместе с Эмманюэлем из экспедиции. |
Mattie, do you still have that friend who works at the Land Titles Office? |
Мэтти, у тебя всё ещё остался друг, который работает в Службе земельного кадастра? |
He seldom works here, the bulk of his work is being done in the office. |
Он редко работает здесь, основная часть работы делается в офисе. |
The man works for the Home Office and he's missing. |
Этот человек работает на Хоум-офис, и он пропал. |
Ронни - на почте, я вожу грузовики. |
|
In 1986, Richard Jewell works as an office supply clerk in a small public law firm, where he builds a rapport with attorney Watson Bryant. |
В 1986 году Ричард Джуэлл работает клерком по канцелярским товарам в небольшой публичной юридической фирме, где он устанавливает контакт с адвокатом Уотсоном Брайантом. |
And tape recordings in his office and on his couch. |
Записи и из его офиса и с его дивана. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment. |
В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы. |
Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues. |
Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи. |
The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report. |
Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений. |
The issuing of the last indictments by the end of 2004 will have important staffing and structural consequences for my Office. |
Вынесение последних обвинительных заключений до конца 2004 года будет иметь важные последствия для структуры и штатов моей Канцелярии. |
When a politician stands up campaigning for elected office and says, I want to fix our health system. |
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: Я хочу улучшить систему медицинской помощи, |
She got up from her seat and opened the door into the outer office. |
Она встала со своего места и распахнула дверь. |
He's everything we need right now: a go-getter, knows the ins and outs of the state's attorney's office. |
Он - то, что нам сейчас нужно: энергичный, знает все входы и выходы в окружной прокуратуре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office works».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office works» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, works , а также произношение и транскрипцию к «office works». Также, к фразе «office works» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.