Often controversial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
often still - часто по-прежнему
not very often - не очень часто
t often - т часто
often using - часто используя
often despite - часто, несмотря на
often grow - часто растут
often generally - часто вообще
often been accompanied by - часто сопровождается
that are often - что часто
used quite often - используется довольно часто
Синонимы к often: usually, regularly, commonly, ofttimes, habitually, oft, repeatedly, many times, generally, all the time
Антонимы к often: rarely, seldom, infrequently, unfrequently, uncommon, rare
Значение often: frequently; many times.
controversial figure - неоднозначная фигура
controversial film - спорный фильм
controversial point - спорный момент
even more controversial - еще более спорным
controversial among - спорным среди
one of the most controversial - один из самых противоречивых
socially controversial - социально противоречивой
on controversial - по спорным
controversial timber - противоречивая древесина
was more controversial - был более спорным
Синонимы к controversial: hot, vexed, disputable, at issue, contentious, disputed, tendentious, debatable, arguable
Антонимы к controversial: uncontroversial, obvious
Значение controversial: giving rise or likely to give rise to public disagreement.
I often receive messages asking me if I know a way to display a trail and knowing the distance of this course. |
Мне часто приходится получать сообщения с запросами со мной, если я знаю способ отображения тропу и зная расстояние от этого курса. |
As an archaeologist, I'm most often asked what my favorite discovery is. |
Как археолога чаще всего меня спрашивают, какое моё любимое открытие. |
Too often, I think history's what I call the Mount Rushmore model. |
Очень часто я думаю, что история — это модель горы Рашмор. |
I have very often hoped and intended to come back, but have been prevented by many circumstances. |
Я часто мечтала и надеялась побывать здесь, но разные обстоятельства мешали мне. |
Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often. |
Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает. |
Me and your mother don't go out often, so I don't want nothing to spoil it. |
Я и твоя мама не так часто уходим, поэтому я не хочу, чтобы это испортилось. |
Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases. |
В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
And he obviously wasn't thinking that they would choose his profile so often. |
И явно не думал, что его анкету будут так часто выбирать. |
Это ведь она воспитала меня, и Эсми часто о вас говорил. |
|
Eggs are some of the most traditional gifts at Easter time, and are often presented together with an inspiring Easter card. |
Пасха - светлый день воскресения Христова, который несет с собой веру, надежду и любовь. |
The specific experiences of ethnically or racially defined women are often obscured within the broader category of gender. |
Обеспечение всем женщинам возможностей для реализации прав человека требует изучения того, каким образом принадлежность к женскому полу взаимодействует с целым диапазоном других особенностей и каким образом это взаимодействие влечет за собой особую уязвимость различных групп женщин. |
The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy. |
Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность. |
He was chased but not often picked up injuries on the roads. |
Он был чеканный, но не часто поднял травматизма на дорогах. |
Every bribe that is taken has a payer, and too often the bribe payer is a corporation from an advanced industrial country or someone acting on its behalf. |
Но только в редких случаях наилучшим выходом будет отказать в помощи стране. |
It’s often as simple as saying, if below this level, we expect it to fall, or if above this level we expect it to bounce. |
Часто, можно просто исходить из того, что, если цена находится ниже этого уровня, то ожидается, что она упадет, а если выше этого уровня, то вырастет. |
Kids leave school early, often without being able to read or write at a basic level. |
Дети рано бросают школу, часто так и не научившись читать и писать на базовом уровне. |
Many traders misplace their stop losses by placing them at the wrong levels, and they are often too wide or too tight. |
Многие трейдеры получают потери, потому что стоп-ордера размещены на неправильных уровнях, и они часто оказываются слишком широкими или слишком узкими. |
Indeed, the Embarq report echoes the public transit wealth gap, and cites that most BRT systems are often paid for by tax revenue collected from those who may never ride it. |
В докладе Embarq отмечена разница в доходах, влияющая на общественный транспорт, и подчеркивается, что BRT зачастую оплачивается из налогов тех людей, которые ею никогда не пользуются. |
Donetsk coal mines often select one employee to make the journey and collect wages for his colleagues. |
Шахты в Донецке часто выбирают одного работника, который отправляется в такую поездку и снимает зарплаты для своих коллег. |
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic. |
В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок. |
Investors will often compare the data provided with previous earnings reports for that company. |
Инвесторы часто сравнивают информацию о прибыли компании с предыдущими показателями. |
It also, money often makes us feel very selfish and we do things only for ourselves. |
Ещё деньги делают нас очень эгоистичными, когда мы начинаем заботиться только о себе. |
Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream. |
А мои мысли постоянно где-то бродят. Мне нужно слушать мисс Скетчерд и запомнить, что она говорит, - а я иногда даже не слышу ее голоса; я точно грежу наяву. |
This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet. |
Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе. |
We might as well be in London as here, Captain Rawdon often said, with a downcast air. |
Мы могли бы с таким же успехом остаться в Лондоне, - говаривал капитан Кроули с удрученным видом. |
If my enfeebled health could support the excitement more often, you may depend upon it I should be more often here. |
Атмосфера этого клуба, милостивый мой государь, кружит голову лучше самого крепкого вина. Поверьте, если бы не состояние моего здоровья, я бы чаще припадал к этому источнику. |
The veteran columnist had been at the centre of controversy over an article she'd written about disability rights activist Gwen Marbury. |
Журналистка со стажем оказалась в центре скандала вокруг статьи, которую она написала о борце за права инвалидов Гвен Марбери. |
So where did you folks come down on the big circumcision controversy? |
Ну, ребята, а вы как относитесь к обрезанию? |
And this afternoon, Rena's guests are Max Renn, controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand... and media prophet Professor Brian O'Blivion. |
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион |
The controversial metal bridge held up perfectly despite strong warnings from the State Science Institute. |
Металл, в котором многие сомневались, выдержал, несмотря на прогнозы Государственного научного института. |
В Белом Доме возобновилась дискуссия о легализации абортов. |
|
I need men who aren't afraid of controversy. |
Мне нужны те, кто не боится противостояния. |
This met with increasing opposition by the Popes, culminating in the fierce Investiture Controversy of 1076. |
Это встретило растущее противодействие со стороны пап, кульминацией которого стал ожесточенный спор об Инвеституре в 1076 году. |
It's been done on numerous controversial subjects before and there's no reason that can't be done on this one as well. |
Это было сделано по многочисленным спорным вопросам раньше, и нет никаких причин, которые не могут быть сделаны и по этому вопросу. |
A significant amount of controversy has arisen with regard to the use of prison labour if the prison in question is privatized. |
Значительное количество споров возникло в отношении использования труда заключенных, если данная тюрьма приватизирована. |
The Finnish civil war and the relations to Germany in World War II are controversial. |
Гражданская война в Финляндии и отношения с Германией во Второй мировой войне противоречивы. |
Shuho Sato, who wrote Umizaru and Say Hello to Black Jack, has created some controversy on Twitter. |
Сюхо Сато, который писал Umizaru и сказать Привет Блэк Джек, вызывает определенные разногласия в Twitter. |
The variation of interpretation often leads to controversy. |
Вариативность интерпретации часто приводит к противоречиям. |
However, different wordings of the principle and similar principles do exist, leading to controversy. |
Однако существуют различные формулировки этого принципа и сходные принципы, что приводит к противоречиям. |
It has been proposed that effective treatments may be developed in a less controversial way by use of induced pluripotent stem cells taken from adults. |
Было высказано предположение, что эффективные методы лечения могут быть разработаны менее спорным способом с использованием индуцированных плюрипотентных стволовых клеток, взятых у взрослых. |
After passage of the CWA in 1972, a controversy arose as to the application of section 404 to agriculture and certain other activities. |
После принятия Ква в 1972 году возник спор о применении раздела 404 к сельскому хозяйству и некоторым другим видам деятельности. |
And Mr. Beck is incredibly controversial. |
А Мистер Бек невероятно противоречив. |
Such psychoanalysis remains controversial, particularly when based only on writings. |
Такой психоанализ остается спорным, особенно когда он основан только на письменных источниках. |
It became famous for both its financial success and the many controversial incidents that occurred at the shows. |
Он прославился как своим финансовым успехом, так и многочисленными скандальными инцидентами, которые происходили на выставках. |
The debate provoked controversy, in particular for its high degree of aggression. |
Дебаты вызвали споры, в частности, из-за своей высокой степени агрессивности. |
The most controversial episode remains the testimony of Cliff Harris, Powell's Bronx friend, interviewed the day following the death of James Powell. |
Самым спорным эпизодом остаются показания Клиффа Харриса, друга Пауэлла из Бронкса, с которым он беседовал на следующий день после смерти Джеймса Пауэлла. |
The investiture controversy was finally resolved by the Concordat of Worms. |
Спор об инвеституре был окончательно разрешен Конкордатом Вормса. |
The effects of mass deworming on school attendance is controversial. |
Влияние массовой дегельминтизации на посещаемость школ неоднозначно. |
Breitbart News exclusively re-posted the Anthony Weiner sexting scandal, the resignation of Shirley Sherrod, and the ACORN 2009 undercover videos controversy. |
Breitbart News исключительно повторно опубликовала скандал с секстингом Энтони Вайнера, отставку Ширли Шеррод и полемику с видео под прикрытием ACORN 2009. |
I'd like to propose something that may be controversial, but whatever. |
Я хотел бы предложить кое-что, что может быть спорным, но неважно. |
Managers can refrain from proposing controversial, needed changes if they feel that they would be rejected by the workers. |
Менеджеры могут воздержаться от предложения спорных, необходимых изменений, если они чувствуют, что они будут отвергнуты рабочими. |
The Inn's name has caused controversy and there are at least three theories to explain its name. |
Название гостиницы вызвало споры, и есть по крайней мере три теории, объясняющие ее название. |
This issue is likely to crop up again; for example, Essjay controversy's GA nomination was passed despite more than half the article being quotes. |
Этот вопрос, скорее всего, всплывет снова; например, номинация GA Эссджейской полемики была принята, несмотря на то, что более половины статьи были цитатами. |
The Bush Administration's stance on global warming remained controversial in the scientific and environmental communities. |
Позиция администрации Буша в отношении глобального потепления оставалась противоречивой в научных и экологических кругах. |
This latter contention is controversial. |
Это последнее утверждение является спорным. |
Room 641A and the controversies surrounding it were subjects of an episode of Frontline, the current affairs documentary program on PBS. |
Комната 641А и споры вокруг нее были предметом эпизода Frontline, документальной программы current affairs на канале PBS. |
Controversially, the deal included a $10 million nonrefundable signing bonus paid directly to Davis regardless of whether the plan would be executed. |
Спорно, что сделка включала в себя 10 миллионов долларов невозвращаемого подписного бонуса, выплачиваемого непосредственно Дэвису независимо от того, будет ли план выполнен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often controversial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often controversial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, controversial , а также произношение и транскрипцию к «often controversial». Также, к фразе «often controversial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.