On a reimbursement basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On a reimbursement basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на основе возмещения
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • reading on - читать дальше

  • fine on - оштрафовать на

  • crew on - экипаж на

  • breaks on - перерывы на

  • on complicity - на соучастие

  • circle on - круг на

  • on 2005 - в 2005 году

  • pedal on - педали на

  • blemish on - порок на

  • on the international covenant on - на международном завете на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- reimbursement [noun]

noun: возмещение, компенсация, оплата, возвращение денег, компенсирование

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база



Since CERF is a revolving fund and not a trust fund, its resources are advanced to operational agencies on a reimbursable basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку фонд является оборотным, а не целевым, его средства авансируются оперативным учреждениям на возмещаемой основе.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

A person who is morally sensitive to the seriousness of starting a war on the basis of misleading information would take appropriate steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, осознающий серьёзность такого поступка, как развязывание войны на основании вводящей в заблуждение информации, принял бы соответствующие меры.

Reimbursement to a claimant can be delayed owing to insufficient supporting documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата компенсации заявителю может быть задержана в отсутствие всех требуемых подтверждающих документов.

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

Cash-flow management was another concern, as some major donors reimbursed expenses rather than granting monies before project expenses were incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос, вызывающий обеспокоенность, связан с управлением потоками денежной наличности, поскольку некоторые крупные доноры предпочитали возмещать уже понесенные расходы по проектам, а не выделять денежные средства заранее.

The United Nations will reimburse the cost of ammunition expended in maintaining aircrew weapons proficiency for armed helicopters during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций будет возмещать расходы на боеприпасы, расходуемые в течение года на поддержание стрелковой квалификации летных экипажей вертолетов, оснащенных вооружением.

The Executive Board specifically approves headquarters allocations under PF90s and IFPPE on a biennial basis on the basis of detailed line item budget proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет конкретно утверждает ассигнования штаб-квартиры в рамках ФП-90 и МФППО на двухгодичной основе, исходя из подробных постатейных бюджетных предложений.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

On the one hand, there is strong evidence that schizophrenia has a biological basis, because it runs in families, which indicates a genetic component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, существует достаточно доказательств того, что шизофрения имеет биологическую основу, поскольку она проявляется в семьях, что указывает на генетический компонент.

As per the contract you are responsible for reimbursing these damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договору Вы обязаны возместить нам ущерб.

Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу.

When you create reimbursement transactions, a vendor invoice is created for the amount of the credit balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании проводок возмещения создается накладная поставщика на сумму кредитового сальдо.

On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

I'm actually quite, quite convinced that we're probing the biological basis of moral and ethical behavior,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно убеждён, что мы зондируем саму биологическую основу нравственного и этического поведения

Leslie Knope submitted that receipt for reimbursement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли Ноуп подала эту квитанцию для возмещения затрат.

The bureau's gonna reimburse me for the necklace, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро собирается возместить мне ожерелье,не так ли?

Given your age, shopkeepers are ready to drop the case if you reimburse them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая ваш возраст, они согласны замять дело, но деньги нужно вернуть.

We will reimburse you for the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возместим вам потерю компьютера.

They are four years delinquent in reimbursing my expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уже четыре года мне не платят.

Reimbursing my boss for travel expenses would have set me back in a major way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация расходов на путешествие будет немаленькая.

Reimbursement for the cost of bringing him in, a finder's fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация за его доставку, процент за наводку.

It was a reimbursement dispute with my drug dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случился спор об оплате с моим наркодилером.

There is, therefore, no basis for your self-recrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места.

So, is the marshals service gonna reimburse me for the decimation of my minibar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А служба маршалов возместит мне казнь моего минибара?

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

The deaf and hard-of-hearing callers who use VRS for private calls do not receive any form of reimbursement for the VRS calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глухие и слабослышащие абоненты, которые используют VRS для частных звонков, не получают никакой компенсации за вызовы VRS.

Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру.

On a per-capita basis, Norway is the world's largest producer of oil and natural gas outside of the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В расчете на душу населения Норвегия является крупнейшим в мире производителем нефти и природного газа за пределами Ближнего Востока.

The main exemptions are for books, food, and medicines on a 0% basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными исключениями являются книги, продукты питания и лекарства на основе 0%.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

However, few adopted his ideas on the physical basis for celestial motions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мало кто принимал его идеи о физической основе небесных движений.

In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики.

These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков.

There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.

His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии.

Reimbursement policies will have to be redefined to fit the changes that personalised medicine will bring to the healthcare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика возмещения расходов должна быть пересмотрена, чтобы соответствовать изменениям, которые персонализированная медицина принесет в систему здравоохранения.

In almost all cases, the book sales were able to reimburse their sponsors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех случаях продажи книг были в состоянии возместить их спонсорам.

I am committed to this perspective - you are holding on to a folk model that has no reasoned basis other than your intuition about the meanings of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придерживаюсь этой точки зрения - вы придерживаетесь народной модели, которая не имеет никакой разумной основы, кроме вашей интуиции о значениях слов.

White believed therefore, that he should not have to reimburse Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Уайт считал, что ему не следует возмещать ущерб Техасу.

Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом.

AOP forms a basis for aspect-oriented software development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения.

At his trial in February 1961 at the Essex Assizes he pled not guilty on the basis of being asleep at the time he committed the offence and was acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суде в Эссексе в феврале 1961 года он признал себя невиновным на том основании, что в момент совершения преступления спал, и был оправдан.

Both the National School Lunch Program and the School Breakfast Program give cash reimbursements for food served at participating schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как национальная программа школьных обедов, так и программа школьных завтраков предоставляют денежные компенсации за еду, подаваемую в участвующих школах.

For some time, the measurement from which the NSLP based its cash-reimbursements and meal provisions largely came from caloric requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение некоторого времени оценка, на основе которой НСЛП основывала свои денежные компенсации и продовольственные запасы, в основном основывалась на потребностях в калориях.

If the endpoint is minor, health insurers may decline to reimburse drugs with a high NNT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечная точка незначительна, медицинские страховщики могут отказаться возмещать лекарства с высоким ННТ.

A dispute with his insurance carrier over reimbursement for the necessary repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате инцидента в Симферополе погибли один украинский военнослужащий и один пророссийский военнослужащий.

It is approved by national clinical guidelines in Scotland, England, and Wales and reimbursed by nearly all US insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрен национальными клиническими руководствами в Шотландии, Англии и Уэльсе и возмещается почти всеми страховыми компаниями США.

Reimbursements are available for those with insurance, either private or public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение доступно для тех, кто имеет страховку, как частную, так и государственную.

Cost-cutting measures by hospitals in response to reimbursement cutbacks can compromise patient safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по сокращению расходов, принимаемые больницами в ответ на сокращение возмещения расходов, могут поставить под угрозу безопасность пациентов.

The Swipe Safe product allows Entrust Bankcard customers to be reimbursed for their chargebacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салфетки безопасный продукт позволяет клиентам доверить банковской картой, подлежащих возмещению за чарджбэков.

The system had cost the city ~$130 million to build, but also incurred at least ~$356 million more in lost Medicaid reimbursements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство этой системы обошлось городу примерно в 130 миллионов долларов, но в то же время понесло еще по меньшей мере 356 миллионов долларов в виде компенсации утраченных средств по программе Medicaid.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on a reimbursement basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on a reimbursement basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, a, reimbursement, basis , а также произношение и транскрипцию к «on a reimbursement basis». Также, к фразе «on a reimbursement basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information