On sufficient evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on particularly - в частности,
on realizing - по реализации
quotes on - котировки на
on trays - на поддонах
row on - грести на
on postage - на почтовые расходы
housed on - размещены на
buckle on - пряжка на
on denying - отрицать
on the world conference on - на Всемирной конференции по
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
sufficient memory - достаточная память
proved to be sufficient - оказалось достаточно
of sufficient importance - достаточно важное значение
separation is sufficient - Разделение достаточно
sufficient return on investment - достаточно возврат инвестиций
sufficient thickness - достаточная толщина
sufficient extent - достаточная степень
should be sufficient for - должна быть достаточной для
sufficient to eliminate - достаточный для устранения
sufficient to allow - достаточно, чтобы
Синонимы к sufficient: adequate, plenty of, ample, enough, satisfactory
Антонимы к sufficient: insufficient, inadequate, scarce, inappropriate, lack
Значение sufficient: enough; adequate.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
list of evidence - Перечень доказательств
there is evidence from - есть данные от
states evidence - государства доказательства
evidence for cancer - доказательства рака
supplementary evidence - дополнительное доказательство
undisputed evidence - неоспоримые доказательства
to give evidence - давать показания
shred of evidence - лоскуток доказательств
put into evidence - поместить в качестве доказательства
evidence of efficiency - доказательства эффективности
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
The prosecutors lack sufficient evidence to convict the pair on the principal charge, but they have enough to convict both on a lesser charge. |
Обвинители не имеют достаточных доказательств, чтобы осудить эту пару по основному обвинению, но у них есть достаточно, чтобы осудить обоих по меньшему обвинению. |
Sufficient evidence has correlated emotion regulation to particular patterns of prefrontal activation. |
Имеются достаточные доказательства корреляции регуляции эмоций с определенными паттернами префронтальной активации. |
As it stands, RJII has provided *no* evidence at all to support his claim while I have provided more than sufficient. |
Как бы то ни было, RJII не предоставил никаких доказательств в поддержку своего утверждения, в то время как я предоставил более чем достаточно. |
There is evidence that the moral reasoning described in stage theories is not sufficient to account for moral behavior. |
Есть доказательства того, что моральные рассуждения, описанные в теориях стадий, недостаточны для объяснения морального поведения. |
The Senate on its own determines whether there is sufficient evidence to convict and the required affirmative vote for conviction. |
Сенат самостоятельно определяет, имеются ли достаточные доказательства для вынесения обвинительного приговора и требуется ли положительное голосование для вынесения обвинительного приговора. |
However, the jury that heard his case did not find sufficient evidence to warrant condemnation. |
Монтаж был обширным по проекту, с редактором Эллиотом Грэмом, когда фильм еще снимался. |
In ADHD evidence is not sufficient to make any conclusions. |
При СДВГ доказательств недостаточно, чтобы сделать какие-либо выводы. |
He urged the committee to find that it lacked sufficient evidence to justify a recommendation of impeachment. |
Он настоятельно призвал комитет признать, что у него нет достаточных доказательств для обоснования рекомендации об импичменте. |
The Office points out that this kind of evidence alone is not at all sufficient to prove a higher than normal degree of distinctiveness. |
Управление отмечает, что одного этого вида доказательств совершенно недостаточно для доказательства более высокой, чем обычно, степени различия. |
For a lawful execution to take place, one requires sufficient evidence. |
Для проведения казни по закону нужны достаточные доказательства. |
Several diets have shown sufficient evidence of safety and constant beneficial effects to be recommended. |
Несколько диет показали достаточные доказательства безопасности и постоянного благотворного воздействия, чтобы быть рекомендованными. |
I think the page has sufficient evidence to back up these definitions and the debate is now outlined fairly, with academic quotes. |
Я думаю, что страница имеет достаточно доказательств, чтобы подтвердить эти определения, и дискуссия теперь изложена честно, с академическими цитатами. |
If there is not sufficient evidence that death has taken place, it may take somewhat longer, as simple absence does not necessarily prove death. |
Если нет достаточных доказательств того, что смерть имела место, это может занять несколько больше времени, поскольку простое отсутствие не обязательно доказывает смерть. |
'I can't go into details with you, but the evidence was sufficient for your husband and Doctor Phillips to identify.' |
Я не хочу вдаваться в подробности, но там было достаточно данных, чтобы ваш супруг и доктор Филлипс опознали ее. |
This sentence needs evidence to be sufficiently deemed as true, otherwise it may have to be removed. |
Это предложение нуждается в достаточном доказательстве, чтобы считаться истинным, иначе его, возможно, придется удалить. |
In the 16th century the names of Germain Pilon and Jean Goujon are sufficient evidence of the ability to work in bronze. |
В XVI веке имена Жермена пилона и Жана Гужона являются достаточным доказательством умения работать в бронзе. |
A preliminary hearing to determine if there is sufficient evidence for a trial was held on May 9, 2012. |
Предварительное слушание для определения наличия достаточных доказательств для судебного разбирательства состоялось 9 мая 2012 года. |
They were bailed out and charges of disturbing the peace and visiting a place where marijuana was used were dropped later that day for lack of sufficient evidence. |
Они были освобождены под залог, а обвинения в нарушении общественного порядка и посещении места, где употреблялась марихуана, были сняты позже в тот же день за отсутствием достаточных доказательств. |
There is sufficient evidence to have you both expelled. |
Есть серьезные основания, чтобы исключить вас. |
I can say that the incident may either have contributed to or possibly caused Mrs Cross's death, but I do not have sufficient evidence to say so conclusively. |
Я могу сказать, что этот инцидент, возможно, способствовал или, возможно, стал причиной смерти миссис Кросс, но у меня нет достаточных доказательств, чтобы утверждать это окончательно. |
The Board determined that it lacked sufficient evidence to conclude either theory as the probable cause of the accident. |
Комиссия пришла к выводу, что у нее нет достаточных доказательств для заключения о том, что любая из этих теорий является вероятной причиной аварии. |
There is sufficient evidence for a finding of probable cause. |
Существует достаточно доказательств для нахождения вероятной причины. |
The dissent would have held that Congress had sufficient evidence before it to determine that the coverage formula remained responsive to current needs. |
Несогласные считали бы, что Конгресс располагает достаточными доказательствами для определения того, что формула охвата по-прежнему отвечает текущим потребностям. |
Moore added that if he uncovers sufficient evidence to warrant a criminal or civil rights investigation into the death of Johnson he will ask the FBI to conduct it. |
Мур добавил, что если он обнаружит достаточно улик, чтобы потребовать уголовного или гражданского расследования смерти Джонсона, он попросит ФБР провести его. |
What evidence would be sufficient to establish that Zionists are in control of the US government that does not already exist? |
Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует? |
And based on the evidence we've heard from the witnesses here this morning, it is my opinion that there is more than sufficient evidence to merit those charges. |
И обосновываясь на показаниях, которые мы услышали здесь от свидетеля этим утром я считаю, что есть более чем достаточно доказательств которые подтверждают все обвинения. |
In the absence of sufficient evidence, drawing conclusions based on induction is unwarranted and fallacious. |
При отсутствии достаточных доказательств выводы, основанные на индукции, являются необоснованными и ошибочными. |
A conjecture is the formation or expression of an opinion or theory without sufficient evidence for proof. |
Гипотеза - это формирование или выражение мнения или теории без достаточных доказательств для доказательства. |
Who knows what may be sufficient evidence of madness to a jury? |
Как знать, что будет признано присяжными за достаточное доказательство сумасшествия? |
The EU said the report, dated February 2003, was not published because it was insubstantial in its current state and lacking sufficient evidence. |
ЕС заявил, что этот доклад, датированный февралем 2003 года, не был опубликован, поскольку он был несущественным в своем нынешнем состоянии и не имел достаточных доказательств. |
Pregnancy of a single woman is also sufficient evidence of her having committed zina. |
Беременность одинокой женщины также является достаточным доказательством того, что она совершила преступление Зины. |
The crown would not have undertaken this prosecution without sufficient evidence. |
Окружная прокуратура не берет на себя обвинение без существенных доказательств. |
After showing the video, the Valeyard affirms he has more evidence sufficient to call for the end of the Doctor's life. |
После показа видео Валеард утверждает, что у него есть больше доказательств, достаточных для того, чтобы призвать к концу жизни доктора. |
Medical evidence not sufficient to justify it. |
Данные медицинского освидетельствования противоречивы. |
The Panel finds that Larsen did not submit sufficient evidence or explanations to entitle it to receive compensation of the retention money in question. |
Группа рекомендует не присуждать компенсации по претензии в связи с контрактными потерями, понесенными в рамках проекта строительства здания управления полиции. |
Gödel suggested that quasi-empirical methodology such as experience could provide sufficient evidence to be able to reasonably assume such a conjecture. |
Гедель предположил, что квазиэмпирическая методология, такая как опыт, может предоставить достаточно доказательств, чтобы обоснованно предположить такую гипотезу. |
Evidence regarding the effects of screening, however, is not sufficient to determine its usefulness. |
Однако доказательств, касающихся последствий скрининга, недостаточно для определения его полезности. |
Nonetheless, I've decided that the evidence is sufficient enough to label him an agnostic in the info box. |
Тем не менее, я решил, что доказательств достаточно, чтобы назвать его агностиком в информационном ящике. |
If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration. |
Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры. |
In 2009 he was exonerated on the grounds that there was not sufficient evidence against him to support the charge of genocide. |
В 2009 году он был оправдан на том основании, что против него не было достаточных доказательств в поддержку обвинения в геноциде. |
Sufficient evidence was found and presented to Samsung and two other manufacturers during a class action lawsuit hearing. |
Во время рассмотрения коллективного иска были найдены и представлены достаточные доказательства Samsung и двум другим производителям. |
The presiding judge stated that the way they spoke and their having worn women's clothing and ordered a cream-based liquor was sufficient evidence for homosexuality. |
Председательствующий судья заявил, что то, как они разговаривали, а также то, что они носили женскую одежду и заказывали ликер на основе крема, является достаточным доказательством гомосексуальности. |
Slaton's legal rationale was that there was sufficient new evidence not available at the original trial to justify Frank's actions. |
Пресс-секретарь Следственного комитета России также заявил, что пожарные выходы в здании были перекрыты во время пожара. |
Саботаж - это, разумеется, достаточный мотив. |
|
The Supreme Court can also re-examine cases if sufficient new evidence is found. |
Верховный суд может также пересмотреть дела, если будет найдено достаточно новых доказательств. |
We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence. |
Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами. |
Well, then, ipso facto you don't have sufficient evidence constituting probable cause for an arrest warrant. |
Ну, тогда, ипсо факто у вас нет достаточных оснований для ордера на арест. |
Maliki school of Islamic jurisprudence considers pregnancy as sufficient and automatic evidence, unless there is evidence of rape. |
Школа исламской юриспруденции Малики рассматривает беременность как достаточное и автоматическое доказательство, если только нет доказательств изнасилования. |
However most scholars maintain that there is sufficient evidence from hadiths to derive a ruling. |
Однако большинство ученых утверждают, что хадисы содержат достаточно доказательств для того, чтобы вынести такое решение. |
Aromatherapy may be useful to induce relaxation, but there is not sufficient evidence that essential oils can effectively treat any condition. |
Ароматерапия может быть полезна для расслабления, но нет достаточных доказательств того, что эфирные масла могут эффективно лечить любое состояние. |
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
It may be evidence, but I don't see why not. |
Она может оказаться уликой, но не вижу причин, почему нет. |
Marius had sufficient strength of mind to review in succession all the most heart-breaking conjectures, seeking hope and finding none. |
Мариус имел мужество последовательно перебрать все самые страшные возможности, которыми оно грозило, стараясь отыскать выход, но так и не нашел его. |
The Army solidified requirements too early without sufficient risk management. |
Армия слишком рано ужесточила требования без достаточного управления рисками. |
Critics found the seating comfortable, but noted that the rear seat lacked sufficient head room. |
Критики сочли сиденья удобными, но отметили, что заднему сиденью не хватало места для головы. |
Once the atomic bomb became available, General Marshall envisioned using it to support the invasion if sufficient numbers could be produced in time. |
Как только атомная бомба стала доступной, генерал Маршалл задумал использовать ее для поддержки вторжения, если вовремя удастся произвести достаточное количество боеприпасов. |
It is issued when the defendant defaults on, or fails to show sufficient cause in answer to, an alternative mandamus. |
Он выдается, когда ответчик не выполняет или не показывает достаточных оснований в ответ на альтернативный мандамус. |
In its cured state, honey has a sufficiently high sugar content to inhibit fermentation. |
В своем отвержденном состоянии мед имеет достаточно высокое содержание сахара, чтобы препятствовать брожению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on sufficient evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on sufficient evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, sufficient, evidence , а также произношение и транскрипцию к «on sufficient evidence». Также, к фразе «on sufficient evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.