On the danube river - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
acting on - действующий на
feature on - функция на
preyed on - охотился на
on 1996 - в 1996 году
stroll on - прогулка по
bath on - ванна на
apprehension on - опасения по
stitching on - шить на
on sunshine - на солнце
waits on - ждет на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
any difference between the proceeds and the redemption value - разница между доходами и стоимостью погашения
on the other side of the veil - с другой стороны завесы
for the purpose of the data protection act - для целей Закона о защите данных
agreement on the establishment of the international - Соглашение о создании международного
me in the middle of the night - меня в середине ночи
the government of the united states has - Правительство Соединенных Штатов имеет
expected by the end of the year - ожидается к концу года
the table below shows the distribution - В приведенной ниже таблице показано распределение
the overall performance of the organization - общая производительность организации
the european association for the study - Европейская ассоциация по изучению
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
danube day - дунай день
along the danube - по Дунаю
danube catfish - дунай сома
danube countries - придунайские страны
danube basin - Дунайский бассейн
blue danube - синий дунай
the representative of the danube - представитель Дунае
navigation on the danube - навигация по Дунаю
in the danube region - в Дунайском регионе
by the danube commission - Дунайской комиссией
Синонимы к danube: admiral, adriatic sea, aegean, air superiority blue, airforce blue, alaskan blue, alice blue, allure, amalfi, america's cup
Антонимы к danube: achromatic
Значение danube: A river of south-central Europe rising in southwest Germany and flowing about 2,850 km (1,770 mi) southeast through Austria, Slovakia, Hungary, and the Balkan Peninsula to the Black Sea. It has been a major trade route since the Middle Ages.
swan river - Суон-Ривер
unregulated river - незарегулированная река
river level - уровня воды в реке
Amazon river - Река Амазонка
manu river union - Мана реки союз
river levels - уровень воды в реках
black river - Черная река
integrated coastal area and river basin management - интегрированные прибрежные районы и бассейны рек
there is a river - есть река
find the river - найти реку
Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream
Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire
Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.
Bratislava straddles the Danube River, along which it had developed and for centuries the chief transportation route to other areas. |
Братислава оседлала реку Дунай, вдоль которой она развивалась и на протяжении веков была главным транспортным маршрутом в другие районы. |
This motif supposedly came from an Italian report of a Roman sculpture of a nymph at a fountain above the River Danube. |
Этот мотив предположительно был заимствован из итальянского сообщения о Римской скульптуре нимфы у фонтана над рекой Дунай. |
The largest river port is Vukovar, located on the Danube, representing the nation's outlet to the Pan-European transport corridor VII. |
Самым крупным речным портом является Вуковар, расположенный на Дунае и представляющий собой выход страны в общеевропейский транспортный коридор VII. |
The Byzantine Empire hesitated to go to war with the Cuman–Kipchaks north of the Danube River; instead, like the Hungarians, they chose to bribe them. |
Византийская империя не решалась вступить в войну с Кумано–кипчаками к северу от Дуная; вместо этого они, как и венгры, решили подкупить их. |
The main station across the border in Hungary is Szob which is located to the east on the same side of the River Danube. |
Главная станция через границу в Венгрии-это шоб, который расположен к востоку на той же стороне реки Дунай. |
The Danube, Europe's second longest river, runs through the city of Vukovar in the extreme east and forms part of the border with Vojvodina. |
Дунай, вторая по протяженности река Европы, протекает через город Вуковар на Крайнем Востоке и образует часть границы с Воеводиной. |
The Port of Belgrade is on the Danube, and allows the city to receive goods by river. |
Порт Белграда находится на Дунае и позволяет городу принимать грузы по реке. |
They crossed the Volga river during the 370s and annexed the territory of the Alans, then attacked the Gothic kingdom between the Carpathian mountains and the Danube. |
В 370-х годах они переправились через Волгу и аннексировали территорию Алан, а затем напали на готское царство между Карпатами и Дунаем. |
On the twenty-eighth of October Kutuzov with his army crossed to the left bank of the Danube and took up a position for the first time with the river between himself and the main body of the French. |
28-го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. |
Slovene-speakers call the city Dunaj, which in other Central European Slavic languages means the Danube River, on which the city stands. |
Словенцы называют город Дунай, что в других центральноевропейских славянских языках означает реку Дунай, на которой стоит город. |
The city lies on the meander of the river Danube, which is only 350 meters wide beneath the marking stones of Petrovaradin. |
Город расположен на извилистом берегу реки Дунай, ширина которой составляет всего 350 метров под каменными плитами Петроварадина. |
The Danube bridges upon which the French relied had been cut again by heavy barges, which the Austrians had released on the river. |
Мосты через Дунай, на которые опирались французы, были снова перерезаны тяжелыми баржами, которые австрийцы спустили на реку. |
The continued work of Ukraine's transport infrastructure on the Danube is directly dependent on the full resumption of navigation along the river. |
Дальнейшая работа украинской транспортной инфраструктуры на Дунае находится в прямой зависимости от возобновления в полном объеме судоходства по Дунаю. |
Valentinian’s Alamannic campaigns, however, were hampered by troubles first in Africa, and later on the Danube river. |
Однако аламанническим походам Валентиниана мешали беспорядки сначала в Африке, а затем и на Дунае. |
The city of Novi Sad is divided into 46 local communities within two city municipalities, Novi Sad and Petrovaradin, which are separated by the Danube river. |
Город Нови-Сад разделен на 46 местных общин в пределах двух городских муниципалитетов, Нови-Сад и Петроварадин, которые разделены рекой Дунай. |
In 1972, the country began construction of a nuclear-powered electricity-generation station at Zwentendorf on the River Danube, following a unanimous vote in parliament. |
В 1972 году страна начала строительство атомной электростанции в Цвентендорфе на реке Дунай после единогласного голосования в парламенте. |
It is crossed by a road, which runs from Ruse on the Danube River to Stara Zagora and then on to Edirne in Turkey. |
Он пересекается дорогой, которая проходит от Русе на реке Дунай до Стара-Загоры, а затем до Эдирне в Турции. |
Danube river and the Slovak National Uprising Bridge. |
Река Дунай и мост Словацкого национального восстания. |
These were probably a present from the Khan of the Avars, a Turkic nomadic tribe that dwelt near the Danube River at the time. |
Вероятно, это был подарок от хана аваров, тюркского кочевого племени, жившего в то время у Дуная. |
In 2010 Blu was invited to Vienna to paint a mural at the Danube River harbour near Albern in the city district of Simmering. |
В 2010 году Блю был приглашен в Вену, чтобы написать фреску в порту реки Дунай близ Альберна в Городском районе кипящий. |
Restoration of the Gellért Hill wing began in 1946, while work on the main Danube River wing began in 1957. |
Восстановление крыла холма Геллерт началось в 1946 году, а работы по основному крылу реки Дунай начались в 1957 году. |
In early 1854 the Russians again advanced, crossing the River Danube into the Turkish province of Dobruja. |
В начале 1854 года русские снова двинулись вперед, переправившись через Дунай в турецкую провинцию Добруджа. |
The culture thus extended northeast from the Danube river basin around the Iron Gates to the Black Sea and the Dnieper. |
Таким образом, культура распространилась на северо-восток от бассейна Дуная вокруг Железных Ворот до Черного моря и Днепра. |
Molnár János Cave is an active thermal water cave located on the western banks of the Danube river. |
Пещера Мольнар Янош-это активная термальная водная пещера, расположенная на Западном берегу реки Дунай. |
The tourist port, near Varadin Bridge in the city centre, welcomes cruise boats from across Europe that travel the Danube river. |
Туристический порт, расположенный недалеко от моста Варадин в центре города, принимает круизные суда со всей Европы, которые путешествуют по Дунаю. |
Serbia holds the opinion that the thalweg of the Danube valley and the centerline of the river represents the international border between the two countries. |
Сербия придерживается мнения, что Тальвег долины Дуная и центральная линия реки представляют собой международную границу между двумя странами. |
Within the coat of arms, the bird represents freedom, the tree represents prosperity, the blue river represents the Danube River, and the sun represents happiness. |
В гербе птица символизирует свободу, дерево-процветание, голубая река-Дунай, а солнце-счастье. |
The western border of Moldova is formed by the Prut river, which joins the Danube before flowing into the Black Sea. |
Западная граница Молдовы образована рекой Прут, которая впадает в Дунай перед впадением в Черное море. |
The Ottoman move up the River Danube was also of concern to the Austrians, who moved forces into Transylvania in response. |
Продвижение османов вверх по Дунаю также вызывало беспокойство австрийцев, которые в ответ двинули свои войска в Трансильванию. |
There they settled in the area of the Danube river, and founded a new Sich. |
Там они поселились в районе реки Дунай и основали новую Сечь. |
The alternate name Danubian reflected their prevalence around the river Danube. |
Альтернативное название Дунай отражало их распространенность вокруг реки Дунай. |
] of continuous habitation in the Vienna area since 500 BC, when Celts settled the site on the Danube River. |
] непрерывного проживания в районе Вены с 500 года до н. э., когда кельты поселились на месте на реке Дунай. |
The participants acknowledge the strategic importance of the Danube, a European river, linking countries that share the same interests and goals. |
участники признают стратегическое значение Дуная - европейской реки, связующей страны с одинаковыми интересами и целями. |
Vienna's second and twentieth districts are located between the Donaukanal and the Danube River. |
Второй и двадцатый районы вены расположены между Донауканалом и рекой Дунай. |
The Danubius Hotel Gellért is an Art Nouveau hotel on the right river of Danube in Budapest, Hungary. |
Danubius Hotel Gellért - это отель в стиле ар-нуво на правом берегу Дуная в Будапеште, Венгрия. |
Cumans and Vlachs from the lands to the north of the river Danube broke into the Byzantine Empire in the spring and autumn of 1199. |
Весной и осенью 1199 года в Византийскую империю ворвались половцы и влахи из земель к северу от Дуная. |
In this action, the French secured an important bridgehead on the Danube River. |
В этой операции французы обеспечили себе важный плацдарм на реке Дунай. |
Below the towers lies a green background, with a wavy white line depicting the Danube River. |
Под башнями лежит зеленый фон с волнистой белой линией, изображающей реку Дунай. |
To ensure sufficient supply of war materials and fuel, additional temporary bridges and gas pipelines were built on the Danube River. |
Для обеспечения достаточных поставок военных материалов и топлива на реке Дунай были построены дополнительные временные мосты и газопроводы. |
It also opened the Danube River for shipping from all nations. |
Он также открыл реку Дунай для судоходства из всех стран. |
The wide Danube was always fordable at this point because of a small number of islands in the middle of the river. |
Широкий Дунай в этом месте всегда был доступен для брода из-за небольшого количества островов в середине реки. |
The Castle Hill, the River Danube embankments and the whole of Andrássy út have been officially recognized as UNESCO World Heritage Sites. |
Замковая гора, Набережные Дуная и весь Андраши-ут официально признаны объектами Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
A settlement was also identified on the right bank of the river Danube in present-day Petrovaradin. |
На правом берегу Дуная в современном Петроварадине было также обнаружено поселение. |
The earliest settlement, at the location of today's inner city, was south of the meandering Danube while the city now spans both sides of the river. |
Самое раннее поселение, расположенное на месте нынешнего внутреннего города, находилось к югу от извилистого Дуная, в то время как Город теперь охватывает обе стороны реки. |
It is located in the Obuda district, just north near the Danube river. |
Он расположен в районе Обуда, чуть севернее реки Дунай. |
Thurisind's kingdom, known as Gepidia, was located in Central Europe and had its centre in Sirmium, a former Roman city on the Danube River. |
Царство туризинда, известное как Гепидия, находилось в Центральной Европе и имело свой центр в Сирмии, бывшем римском городе на реке Дунай. |
It stands upstream of Regensburg on the river Danube at the confluence of the Danube and the Altmühl, i.e. the Rhine–Main–Danube Canal. |
Он стоит вверх по течению от Регенсбурга на реке Дунай в месте слияния Дуная и Альтмюля, то есть канала Рейн–Майн–Дунай. |
They were to push east through the Soviet 27th Army and to the Danube River. |
Они должны были пробиться на восток через Советскую 27-ю армию и выйти к реке Дунай. |
He heard a radio report that the river was gonna flood the town. |
Он услышал репортаж по радио, что река разлилась и затопит город. |
Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on. |
А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит. |
Все ливни и ручьи - мои родные. |
|
If she kills me,I want you to go into my apartment, grab the metal briefcase under my bed and throw it in the East River. |
Если она меня убьет, то немедленно иди в мою квартиру, вытащи металлический чемоданчик из-под кровати и выброси его в Ист-Ривер. |
He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed. |
Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал. |
We had been sailing up the St. Lawrence River for 12 days... when we brought up in our nets the strangest animal I'd ever seen. |
12 дней мы поднимались в верховье Сен-Лорана, чтобы поймать в наши сети самого странного зверя из существующих когда-либо. |
I would never have tried to save River's life if I had known there was a dinner party at risk |
Я никогда бы не стал пытаться спасти жизнь Ривер, если бы знал, что рискую вашим званным обедом |
Они добрались до Пекос-Ривер и пересекли ее у Санта-Росы. |
|
The Hungarian commanders did not attempt to storm the position, but encircled Pest up to the Danube, and held in position until 9 April. |
Венгерское командование не пыталось штурмовать эту позицию, а окружило Пешт до самого Дуная и удерживало его до 9 апреля. |
Unable to build homes there, the Serbs of the area founded a new settlement in 1694 on the left bank of the Danube. |
Не имея возможности строить там дома, сербы этого района основали новое поселение в 1694 году на левом берегу Дуная. |
They reach the Wall in Britain; run along the Rhine, the Danube, and the Euphrates; and cover, as with a network, the interior provinces of the Empire. |
Они достигают британской стены, проходят вдоль Рейна, Дуная и Евфрата и покрывают, как сетью, внутренние провинции Империи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the danube river».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the danube river» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, danube, river , а также произношение и транскрипцию к «on the danube river». Также, к фразе «on the danube river» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.