Danube catfish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
danube gorge - Дунайское ущелье
banks of the danube - Дунае
the danube island - Дунайский остров
danube region - Дунайский регион
danube strategy - Дунайская стратегия
danube floodplain - дунай поймы
the representative of the danube - представитель Дунае
navigation on the danube - навигация по Дунаю
on the lower danube - на нижнем Дунае
at the danube - на Дунае
Синонимы к danube: admiral, adriatic sea, aegean, air superiority blue, airforce blue, alaskan blue, alice blue, allure, amalfi, america's cup
Антонимы к danube: achromatic
Значение danube: A river of south-central Europe rising in southwest Germany and flowing about 2,850 km (1,770 mi) southeast through Austria, Slovakia, Hungary, and the Balkan Peninsula to the Black Sea. It has been a major trade route since the Middle Ages.
amazon sailfin catfish - птеригоплихт
leopard catfish - сомик леопардовый
tiger shovelnose catfish - псевдопластиома
walking catfish - клариас
false spotted catfish - черноплавниковый панцирник
whiptail catfish - Хлыстохвост сома
upside-down catfish - вверх-вниз сома
redtail catfish - Redtail сома
catfish and - сома и
to catfish - для сома
Синонимы к catfish: wolf fish, wolffish, mudcat, fish, sheatfish, bass, goldfish, siluriform fish, catfishes, lancetfish
Антонимы к catfish: give your name, say your name, tell somebody your name, call your name, come forward, give a name, identify yourself, make an introduction, make yourself known to, offer your name
Значение catfish: Any fish of the order Siluriformes, mainly found in fresh water, lacking scales, and having barbels like whiskers around the mouth.
For example, Istvan has outdone himself with a superb Danube catfish. |
Например, Иштван превзошёл себя. Его дунайский карп великолепен. |
The Battle of Marcianople or Marcianopolis took place in 376 following the Goths' migration over the Danube. |
Битва при Марцианополе или Марцианополе произошла в 376 году после переселения готов через Дунай. |
Only until 1860, larger quantities of grain were imported from the Danube countries and from overseas. |
Только до 1860 года из придунайских стран и из-за границы ввозилось большее количество зерна. |
Budapesters regularly kayak, canoe, jet-ski and sail on the Danube, which has continuously become a major recreational site for the city. |
Будапештцы регулярно катаются на байдарках, каноэ, водных лыжах и парусниках по Дунаю, который постоянно становится главным местом отдыха для города. |
The city of Novi Sad is divided into 46 local communities within two city municipalities, Novi Sad and Petrovaradin, which are separated by the Danube river. |
Город Нови-Сад разделен на 46 местных общин в пределах двух городских муниципалитетов, Нови-Сад и Петроварадин, которые разделены рекой Дунай. |
Пирожки с сомом жарили на арахисовом масле. |
|
The embargo disturbs trade links, leads to higher transport costs and difficult market situations and also damages the Danube transport system. |
Эмбарго нарушает торговые связи, ведет к увеличению транспортных расходов и возникновению трудных ситуаций на рынке, а также наносит ущерб дунайской транспортной системе. |
For example, as of 16 December 1993, the activities of the Ukrainian Danube Shipping Company are suspended. |
Например, по состоянию на 16 декабря 1993 года деятельность Украинского дунайского пароходства приостановлена. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
Goods can also enter the Sector by ferry across the Danube, but this has not been directly confirmed by UNCRO. |
Продовольствие может также доставляться в сектор паромом через Дунай, однако это не было прямо подтверждено ОООНВД. |
They're holding it at Catfish Lake. |
Это будет на озере Сом. |
Мой знаменитый черный сом. |
|
You'll get your prerogatives back by leading the Danube army tomorrow. |
Завтра ты снова примешь командование армией на Дунае. |
I've got to tell you, were also like brothers, had the idea of crossing the Danube using an inflatable rubber woman... |
Как я говорил, мы с ними были как братья, они придумали переплавиться через Дунай на резиновой женщине... |
Furthermore, the catfish deal got hung up in part because Vietnam was holding out for a small amount of lethal military aid. |
Кроме того, вопрос по ловле сома остается нерешенным, потому что Вьетнам запрашивает смертоносную военную технику. |
The Destiny waltz, the Blue Danube, the Merry Widow, one-two-three, one-two-three, round-and-round, one-two-three, one-two-three, round-and-round. |
Вальс судьбы, Голубой Дунай, Веселая вдова - раз-два-три, раз-два-три, круг за кругом, раз-два-три, раз-два-три, еще круг и еще. |
But the closest is probably Rory, because the fact is there is no part of a catfish which is not covered in thousands of taste buds. |
Но ближе всех , вероятно, Рори, потому что дело в том, у сома нет такой части, которая не была бы покрыта тысячами вкусовых рецепторов. |
The Danube won't stop flowing. |
Дунай еще будет течь. |
Uldin himself escaped back across the Danube, after which he is not mentioned again. |
Сам ульдин бежал обратно через Дунай, после чего он больше не упоминается. |
In 1987, Buda Castle and the banks of the Danube were included in the UNESCO list of World Heritage Sites. |
В 1987 году Будайская крепость и берега Дуная были включены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
The Hungarian commanders did not attempt to storm the position, but encircled Pest up to the Danube, and held in position until 9 April. |
Венгерское командование не пыталось штурмовать эту позицию, а окружило Пешт до самого Дуная и удерживало его до 9 апреля. |
With the Russian occupation of the Danube Principalities in October, they moved to the Bosphorus and in November entered the Black Sea. |
С оккупацией русскими Дунайских княжеств в октябре они двинулись к Босфору и в ноябре вошли в Черное море. |
For a comprehensive investigation, the investigators contacted all co-authorities of the Danube states and the Dutch Police. |
Для проведения всестороннего расследования следователи связались со всеми компетентными органами Дунайских государств и голландской полицией. |
He also sent secret instructions to Hamza, bey of Nicopolis, to capture Vlad after he crossed the Danube. |
Он также послал секретные инструкции Хамзе, бею из Никополя, захватить Влада после того, как тот переправится через Дунай. |
In 1972, the country began construction of a nuclear-powered electricity-generation station at Zwentendorf on the River Danube, following a unanimous vote in parliament. |
В 1972 году страна начала строительство атомной электростанции в Цвентендорфе на реке Дунай после единогласного голосования в парламенте. |
Serbia holds the opinion that the thalweg of the Danube valley and the centerline of the river represents the international border between the two countries. |
Сербия придерживается мнения, что Тальвег долины Дуная и центральная линия реки представляют собой международную границу между двумя странами. |
Within the coat of arms, the bird represents freedom, the tree represents prosperity, the blue river represents the Danube River, and the sun represents happiness. |
В гербе птица символизирует свободу, дерево-процветание, голубая река-Дунай, а солнце-счастье. |
During the 12th and 13th centuries, Bulgarians and Serbs took advantage of Byzantine decline to create large kingdoms stretching from Danube to the Aegean Sea. |
В XII и XIII веках болгары и сербы воспользовались византийским упадком, чтобы создать большие королевства, простиравшиеся от Дуная до Эгейского моря. |
From 1737 to 1834, expansion into the northern Black Sea littoral and the eastern Danube valley was a cornerstone of Russian foreign policy. |
С 1737 по 1834 год экспансия в Северное Причерноморье и Восточную долину Дуная была краеугольным камнем российской внешней политики. |
Most notably, the Blue Danube Waltz by Johann Strauß was played at the end of most productions. |
Наиболее примечательно, что Вальс Голубой Дунай Иоганна Штрауса исполнялся в конце большинства постановок. |
The tourist port, near Varadin Bridge in the city centre, welcomes cruise boats from across Europe that travel the Danube river. |
Туристический порт, расположенный недалеко от моста Варадин в центре города, принимает круизные суда со всей Европы, которые путешествуют по Дунаю. |
The Danube, an international waterway with free access to the Black Sea for several landlocked nations, runs along the self-proclaimed territory. |
Вдоль самопровозглашенной территории проходит Дунай-международная водная артерия, имеющая свободный доступ к Черному морю для нескольких стран, не имеющих выхода к морю. |
Slovene-speakers call the city Dunaj, which in other Central European Slavic languages means the Danube River, on which the city stands. |
Словенцы называют город Дунай, что в других центральноевропейских славянских языках означает реку Дунай, на которой стоит город. |
] of continuous habitation in the Vienna area since 500 BC, when Celts settled the site on the Danube River. |
] непрерывного проживания в районе Вены с 500 года до н. э., когда кельты поселились на месте на реке Дунай. |
Theodosius used this opportunity to strengthen the walls of Constantinople, building the city's first sea wall, and to build up his border defenses along the Danube. |
Феодосий воспользовался этой возможностью, чтобы укрепить стены Константинополя, построив первую в городе морскую стену, и укрепить свои пограничные укрепления вдоль Дуная. |
The port provides access to the Black Sea via the Danube and to the North Sea through the Rhine–Main–Danube Canal. |
Порт обеспечивает выход к Черному морю через Дунай и к Северному морю через канал Рейн–Майн–Дунай. |
Danube river and the Slovak National Uprising Bridge. |
Река Дунай и мост Словацкого национального восстания. |
Unable to build homes there, the Serbs of the area founded a new settlement in 1694 on the left bank of the Danube. |
Не имея возможности строить там дома, сербы этого района основали новое поселение в 1694 году на левом берегу Дуная. |
The city lies on the meander of the river Danube, which is only 350 meters wide beneath the marking stones of Petrovaradin. |
Город расположен на извилистом берегу реки Дунай, ширина которой составляет всего 350 метров под каменными плитами Петроварадина. |
The earliest settlement, at the location of today's inner city, was south of the meandering Danube while the city now spans both sides of the river. |
Самое раннее поселение, расположенное на месте нынешнего внутреннего города, находилось к югу от извилистого Дуная, в то время как Город теперь охватывает обе стороны реки. |
Below the towers lies a green background, with a wavy white line depicting the Danube River. |
Под башнями лежит зеленый фон с волнистой белой линией, изображающей реку Дунай. |
The Port of Belgrade is on the Danube, and allows the city to receive goods by river. |
Порт Белграда находится на Дунае и позволяет городу принимать грузы по реке. |
The city's first permanent bridge over the Danube, Starý most, was built in 1891. |
Первый постоянный мост через Дунай, Старый мост, был построен в 1891 году. |
The Pančevo Bridge, which crosses the Danube, was opened in 1935, while King Alexander Bridge over the Sava was opened in 1934. |
Панчевский мост, который пересекает Дунай, был открыт в 1935 году, в то время как Мост короля Александра через Саву был открыт в 1934 году. |
The Danube enters the city from the north; later it encircles two islands, Óbuda Island and Margaret Island. |
Дунай входит в город с севера; позже он окружает два острова, Остров Обуда и остров Маргарет. |
The third island Csepel Island is the largest of the Budapest Danube islands, however only its northernmost tip is within city limits. |
Третий остров Чепель - самый большой из будапештских Дунайских островов, однако только его самая северная оконечность находится в пределах города. |
The Danube, Europe's second longest river, runs through the city of Vukovar in the extreme east and forms part of the border with Vojvodina. |
Дунай, вторая по протяженности река Европы, протекает через город Вуковар на Крайнем Востоке и образует часть границы с Воеводиной. |
The largest river port is Vukovar, located on the Danube, representing the nation's outlet to the Pan-European transport corridor VII. |
Самым крупным речным портом является Вуковар, расположенный на Дунае и представляющий собой выход страны в общеевропейский транспортный коридор VII. |
They reach the Wall in Britain; run along the Rhine, the Danube, and the Euphrates; and cover, as with a network, the interior provinces of the Empire. |
Они достигают британской стены, проходят вдоль Рейна, Дуная и Евфрата и покрывают, как сетью, внутренние провинции Империи. |
Facultative air breathers, such as the catfish Hypostomus plecostomus, only breathe air if they need to and can otherwise rely on their gills for oxygen. |
Факультативные дыхательные аппараты, такие как сом Hypostomus plecostomus, дышат воздухом только в случае необходимости, а в остальном могут полагаться на свои жабры для кислорода. |
The Red River is the home of a number of species of fish including catfish, goldeye, and walleye. |
Красная река является домом для многих видов рыб, включая сома, Золотой глаз и судака. |
In the summer months, a scheduled hydrofoil service operates on the Danube connecting the city to Vienna. |
В летние месяцы на Дунае, соединяющем город с Веной, действует регулярная служба на подводных крыльях. |
When the Romans breached the treaty in 440, Attila and Bleda attacked Castra Constantias, a Roman fortress and marketplace on the banks of the Danube. |
Когда римляне нарушили договор в 440 году, Аттила и Бледа напали на Кастру Констанцию, римскую крепость и рынок на берегу Дуная. |
The 7th FINA World Junior Swimming Championships, are held in Budapest, Hungary at the Danube Arena from 20 to 25 August 2019. |
7-й чемпионат мира по плаванию среди юниоров FINA проходит в Будапеште, Венгрия, на арене Дунай с 20 по 25 августа 2019 года. |
In the Western Sector the troops benefited from the guns of the Danube Flotilla. |
Второй шаг на самом деле довольно прост, особенно с шоу в прайм-тайм. |
The campus will span 86,000 sqm at the bank of the Danube and accommodate up to 2,500 people. |
Кампус будет занимать площадь 86 000 кв. м на берегу Дуная и вмещать до 2500 человек. |
The traditional types of border battles with Germani, Sarmatians and Goths continued on the Rhine and Danube frontiers after this. |
Традиционные виды пограничных сражений с германцами, Сарматами и готами продолжались и после этого на Рейнской и Дунайской границах. |
Others, choosing to continue a mercenary role, escaped control in the large Danube Delta. |
Другие, решив продолжить свою наемническую роль, избежали контроля в большой дельте Дуная. |
Все семь мостов, перекинутых через Дунай, были разрушены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «danube catfish».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «danube catfish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: danube, catfish , а также произношение и транскрипцию к «danube catfish». Также, к фразе «danube catfish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.