One example of the latter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

One example of the latter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Одним из примеров последнего
Translate

- one
один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

  • no one - никто

  • in a one to one manner - в один к одному манере

  • far one another - далеко друг от друга

  • one may cite - можно привести

  • one degree - один градус

  • one batch - одна партия

  • one flower - один цветок

  • one-to-one communication - один-к-одному связи

  • one dash - одна черточка

  • in one city - в одном городе

  • Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity

    Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none

    Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.

- example [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- latter [adjective]

adjective: последний, поздний, недавний, бывший, последний из двух, запоздалый, покойный, прежний, умерший, созревающий в конце сезона



For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

The final version of the song was written by Sia, Beyoncé and Ammo, and its production was handled by the latter two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательная версия песни была написана Sia, Beyoncé и Ammo, а ее производство осуществлялось двумя последними.

For example, we believe that by wearing a knee-length tunic and open bare feet, this was representative of a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы считаем, что человек, носивший тунику до колен и ходивший босым — священник.

Are we prepared to truly lead by example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли мы служить примером?

Have you, for example, increased profits via an expansion of trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, например, увеличили прибыль за счёт расширения торговли?

For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась.

My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой.

There's a lot of animals that use this trick, for example this black dragonfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие животные используют этот трюк, например, эта чёрная стомиевая рыба.

It emerges that price statistics, for example, will gain in importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выясняется, что большее значение, например, будет иметь статистика цен.

The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты.

An example of good practice in this sector was highlighted by the Mauritius Meteorological Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На один пример надлежащей практики в этом секторе обратила внимание Метеорологическая служба Маврикия.

For example, only basic pay and seniority bonuses count towards severance pay; for accidents at work, only regular monthly benefits apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при исчислении выходного пособия учитываются только основной оклад и надбавки за стаж; при несчастных случаях на производстве учитываются только регулярные месячные выплаты.

Brazil had set an example to other Member States by reducing its outstanding payments through a payment plan and should have its voting rights restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия подала пример другим государствам-членам, сократив задолженность при помощи плана платежей, и ее право голоса должно быть восстановлено.

A representative of the Gaza Centre for Rights and Law who spoke before the Special Committee provided the following example concerning house demolitions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Центра по вопросам правопорядка в Газе, который выступал в Специальном комитете, представил следующий пример, касающийся разрушения домов:.

The latter parameter of the combined navigation vessel is usually dealt with by means of a retractable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний параметр суда смешанного плавания, как правило преодолевают опускающейся рулевой рубкой.

I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.

Levin came upon Veslovsky at the moment when the latter, having unpacked his things from his trunk, and laid out some new songs, was putting on his gaiters to go out riding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин застал Васеньку в то время, как тот, разобрав свои вещи из чемодана и разложив новые романсы, примеривал краги, чтоб ездить верхом.

Latter day versions of the vile plagues that rained on Egypt, the fires that consumed Sodom and Gomorrah,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое подобие страшных казней египетских, пламя, поглотившее Содом и Гоморру,

The general merrymaking, laughter, and playful talk were twice as lively on the latter half of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщее веселье, смех и резвый говор в остальную половину дороги почти вдвое оживились.

The origin even of those francs I could never determine, but imagined them to have emanated from Mr. Astley-the more so since the latter had paid the family's hotel bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не мог узнать, откуда они у него явились? Полагаю, что от мистера Астлея, тем более что тот в отеле за них заплатил.

Shatov said who he was, but at once held out his hand to check his advance. The latter took his hand, and Shatov shuddered as though he had touched some terrible reptile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатов назвал себя, но немедленно протянул руку, чтоб остановить его; но тот сам схватил его за руку и - Шатов вздрогнул, как бы прикоснувшись к какому-то страшному гаду.

The cleaners took around tea, and hurried with notes from the registry to the personnel department, not a bit surprised that the latter was in the stern and the registry in the prow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уборщицы разносили чай, бегали с бумажками из регистратуры в личный стол, ничуть не удивляясь тому, что личный стол помещается на корме, а регистратура на носу.

How the latter had managed to exist through the troubled times I can't say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как этот последний ухитрился пережить смутное время, я не знаю.

The spectacular energy of the falls is a wonderful example of how this planet is hard-wired to the constant and unfailing power of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительная мощь водопадов - это яркий пример того, как Солнце воздействует на нашу планету.

At the twelfth round the latter champion was all abroad, as the saying is, and had lost all presence of mind and power of attack or defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двенадцатом раунде наш чемпион, как говорится, совершенно скис и не знал, на каком он свете: то ли ему защищаться, то ли нападать.

You know, my father used to tell me that when the world promises undesirable outcomes, only a fool believes he can alter the latter without first addressing the state of the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, бывало, говорил, что, когда мир прочит тебе неприятности, глупо пытаться их избежать, не изменяя при этом самого мира.

The latter faithful appendage is also invariably a part of the old girl's presence out of doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зонт - этот неизменный спутник старухи -тоже всегда сопровождает ее, когда она выходит из дому.

Let go the latter, embrace the former, then fall to heaven on a gentle smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободись от последней, вернись к первой, и лети в небеса на нежную улыбку.

The priest, who was overwhelming the deaf man with gestures of wrath and reproach, made the latter a violent sign to retire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник, выражавший жестами гнев и упрек, приказал ему удалиться.

The latter gazed at him with studied amazement but produced no effect on him whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот с выделанным изумлением посмотрел на него, не произведя, впрочем, на того никакого эффекта.

The latter got the project commercial successes and critical acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний получил от проекта коммерческий успех и признание критиков.

By the latter stage, the eaglets can normally feed themselves but may be variable in learning ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем этапе орлята могут нормально питаться сами, но могут быть переменными в способности к обучению.

Thornton is home to the junior football clubs Thornton Hibs and Thornton Amateurs, the latter of whom play in the Fife Premier Amateur League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торнтон является домом для юниорских футбольных клубов Thornton Hibs и Thornton Amateurs, последние из которых играют в любительской лиге Fife Premier.

In the latter process we are glad to cooperate in any way we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем процессе мы рады сотрудничать любым доступным нам способом.

Colombian paramilitary groups were responsible for most of the human rights violations in the latter half of the ongoing Colombian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбийские военизированные формирования несут ответственность за большинство нарушений прав человека во второй половине продолжающегося Колумбийского конфликта.

All traumatic brain injuries are head injuries, but the latter term may also refer to injury to other parts of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все черепно-мозговые травмы являются травмами головы, но последний термин может также относиться к травмам других частей головы.

Should the article for The End cover Chapter Fourteen at all, given that the latter has its own article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли статья для конца вообще охватывать главу четырнадцатую, учитывая, что последняя имеет свою собственную статью?

At the latter, he organised study classes for the inmates, teaching them basic literacy, maths, and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем он организовал учебные классы для заключенных, обучая их основам грамотности, математике и английскому языку.

In the latter, the female lays zygotes as eggs with a large yolk; this occurs in all birds, most reptiles, and some fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае самка откладывает зиготы в виде яиц с большим желтком; это происходит у всех птиц, большинства рептилий и некоторых рыб.

During the battle, Zeke turns the marked soldiers and Falco into Titans, the latter inheriting the Jaw Titan from the Warrior Porco Galliard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время битвы Зик превращает меченых солдат и Фалько в Титанов, причем последний унаследовал челюсть титана от воина Порко Галлиарда.

The Spaniards considered the Africans superior to the Taíno, since the latter were unwilling to assimilate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы считали африканцев выше тайно, так как последние не желали ассимилироваться.

The former claimed to have discovered a treatment for agitation in anyone, and the latter team claimed to have discovered a treatment for psychotic illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая группа утверждала, что обнаружила способ лечения возбуждения у любого человека, а вторая группа утверждала, что обнаружила способ лечения психотических заболеваний.

The former refers to an illiterate person who lives in a household with literates and the latter to an illiterate who lives in a household of all illiterates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое относится к неграмотному человеку, живущему в семье с грамотными, а второе-к неграмотному, живущему в семье со всеми неграмотными.

In the latter case, a slaughter policy alone is usually impracticable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае сама по себе политика забоя обычно неосуществима.

The latter practice in particular has drawn criticism, as drinking significantly more water than recommended levels can cause hyponatremia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя практика, в частности, вызвала критику, поскольку потребление значительно большего количества воды, чем рекомендованные уровни, может вызвать гипонатриемию.

Among the Latter Day Saints who remained in the Midwest, rebaptism generally has been practiced only when an excommunicate rejoins the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди Святых последних дней, оставшихся на Среднем Западе, ребаптизм обычно практиковался только тогда, когда отлученный присоединялся к церкви.

The latter case yields a permanently covalently linked complex between the gliadin and the tTg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае получается постоянно ковалентно связанный комплекс между глиадином и ТТГ.

The latter was staged by the Thin Language Theatre Company, which Sheen had co-founded in 1991, aiming to further Welsh theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний был поставлен театральной труппой Thin Language, соучредителем которой Шин был в 1991 году, стремясь развивать валлийский театр.

In the latter case heat generated by the polymerization causes the liquids to vaporize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае тепло, выделяемое при полимеризации, приводит к испарению жидкостей.

The latter is a large, well-known problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее-большая, хорошо известная проблема.

The terms conurbation, metropolis, and metroplex are also applied to the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К последним также применяются термины конурбация, Метрополис и метроплекс.

Draft resistance was widespread, especially among Texans of German or Mexican descent; many of the latter went to Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывное сопротивление было широко распространено, особенно среди техасцев немецкого или мексиканского происхождения; многие из последних отправились в Мексику.

He occupied the latter position until his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее положение он занимал до самой своей смерти.

The latter suggested cuts to the programme and Trethowan asked the head of BBC News to reduce the programme to half its length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний предложил сократить программу, и Третоуэн попросил главу BBC News сократить программу до половины ее длины.

The latter two were leaders of Polish modernism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние двое были лидерами польского модернизма.

Complete suits of armor survive only from the latter part of the schynbald era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные доспехи сохранились только со второй половины эпохи шинбальда.

The latter statement is usually referred to as either confirmation holism or Duhem-Quine thesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее утверждение обычно называют либо подтверждающим холизмом, либо тезисом Дюхема-Куайна.

The latter rebelled against his father's rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний восстал против правления своего отца.

To this day, there are an unknown number of organizations within the Latter Day Saint Movement, each with their own proposed prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сей день в движении Святых последних дней существует неизвестное число организаций, каждая из которых имеет своего предполагаемого пророка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one example of the latter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one example of the latter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, example, of, the, latter , а также произношение и транскрипцию к «one example of the latter». Также, к фразе «one example of the latter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information