One carbon metabolism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Hydrogen-sulfide life might use a mixture of carbon monoxide and carbon dioxide as their carbon source. |
Сероводородная жизнь может использовать смесь монооксида углерода и двуокиси углерода в качестве источника углерода. |
Click on genes, proteins and metabolites below to link to respective articles. |
Нажмите на гены, белки и метаболиты ниже, чтобы перейти по ссылке на соответствующие статьи. |
Myeloperoxidase mutations result in loss of function and may result in decreased generation of toxic metabolites. |
Мутации миелопероксидазы приводят к потере функции и могут привести к снижению выработки токсичных метаболитов. |
After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure. |
После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление. |
For lip correction fillings, Prof. Peter only uses natural and metabolisable products like hyaluron acid as filler. |
Для корректуры губ проф. Петер использует исключительно естественные и выделяемые из организма вещества, как например гиалороновую кислоту. |
And now, you know, with ozone depletion, And carbon monoxide, polluted waters.. |
И теперь, как вы знаете, с дырами в озоновом слое, с водой загрязненной окисью углерода... |
There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab. |
Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории. |
Plus, I whipped up these high- calorie protein bars. For you to keep your metabolism up. |
К тому же я создал эти высокопротеиновые батончики, чтобы поддержать твой метаболизм. |
Almost 50 percent of the creature's metabolism is geared for reproduction. |
Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение. |
Опиаты, газовая хроматография, масс-спектрометрия, все результаты отрицательные. |
|
After 90 days, the onboard computer is still maintaining the passengers' metabolism at the level of a hibernating frog. |
Через 90 дней бортовой компьютер по прежнему поддерживал метаболизм пассажиров на уровне лягушки, пребывающей в спячке. |
Life, as we know it, is universally based on some combination of carbon compounds. |
Жизнь, как мы знаем, основана на комбинации угольных компонентов. |
In one of the carbon dating labs, there was an internal phone left off the hook. |
В одной из лабораторий по радиоуглеродному анализу остался внутренний телефон со снятой трубкой. |
As soon as you think you've got something clear, the metabolic rate, the blood pressure all goes wild again. |
Как вы видели, вся метаболическая система, кровяное давление, все нестабильно. |
Оба задохнулись газом во сне. |
|
He has a very fast metabolic rate. |
Для гуманоида у него удивительно быстрый метаболизм. |
Slowed metabolism, loss of bone density... you need to prepare for that. |
Замедленный метаболизм, потеря плотности костной ткани... ты должен быть готов к этому. |
Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity. |
Холодная вода снижает циркуляцию в мозге, тем самым понижая метаболизм и двигательную активность. |
Карбонные элементы не настоящие формы жизни. |
|
Now my team and I at ReviveMed are working to discover therapeutics for major diseases that metabolites are key drivers for, like fatty liver disease. |
Я и моя команда в ReviveMed работаем над поиском способов лечения заболеваний, для которых метаболиты являются ключевыми факторами, например, стеатоза печени. |
The allotropes of carbon include graphite, one of the softest known substances, and diamond, the hardest naturally occurring substance. |
Аллотропы углерода включают графит, одно из самых мягких известных веществ, и Алмаз, самое твердое природное вещество. |
It is also speculated that phosphoinositide 3-kinase in the inositol metabolism is impacted in the disease, causing folic acid metabolization problems. |
Также предполагается, что фосфоинозитид 3-киназа в метаболизме инозитола влияет на течение болезни, вызывая проблемы метаболизма фолиевой кислоты. |
For example, sodium, potassium and chloride are common chemicals found in small quantities in most waters, and these elements play a role in body metabolism. |
Например, натрий, калий и хлорид являются обычными химическими веществами, содержащимися в небольших количествах в большинстве вод, и эти элементы играют определенную роль в метаболизме организма. |
Acetylcholine stimulates muscle to raise metabolic rate. |
Ацетилхолин стимулирует мышцы, чтобы повысить скорость метаболизма. |
To protect the TFC membrane elements from chlorine damage, carbon filters are used as pre-treatment in all residential reverse osmosis systems. |
Чтобы защитить мембранные элементы TFC от повреждения хлором, угольные фильтры используются в качестве предварительной обработки во всех жилых системах обратного осмоса. |
This hydrocarbon has four hydrogen atoms bound to a pair of carbon atoms that are connected by a double bond. |
Этот углеводород имеет четыре атома водорода, связанных с парой атомов углерода, которые связаны двойной связью. |
Mesalazine is the active moiety of sulfasalazine, which is metabolized to sulfapyridine and mesalazine. |
Мезалазин является активным компонентом сульфасалазина, который метаболизируется до сульфапиридина и мезалазина. |
Triosephosphate isomerase deficiency is a rare autosomal recessive metabolic disorder which was initially described in 1965. |
Дефицит триосефосфатизомеразы-редкое аутосомно-рецессивное метаболическое расстройство, впервые описанное в 1965 году. |
Some time later, several dozen people were poisoned by carbon monoxide from the fire, but there were no fatalities. |
Спустя некоторое время несколько десятков человек отравились угарным газом от пожара, но обошлось без жертв. |
Benzene metabolism involves enzymes coded for by polymorphic genes. |
Метаболизм бензола включает ферменты, кодируемые полиморфными генами. |
The basal metabolic rate of an organism is the measure of the amount of energy consumed by all of these chemical reactions. |
Базальная скорость метаболизма организма является мерой количества энергии, потребляемой всеми этими химическими реакциями. |
In the industrial process, phosphate rock is heated in an electric or fuel-fired furnace in the presence of carbon and silica. |
В промышленном процессе фосфатная порода нагревается в электрической или топливной печи в присутствии углерода и кремнезема. |
Following decontamination and the institution of supportive measures, the next priority is inhibition of further ethylene glycol metabolism using antidotes. |
После обеззараживания и введения вспомогательных мер следующим приоритетом является ингибирование дальнейшего метаболизма этиленгликоля с помощью антидотов. |
Wolverines have a somewhat higher basal metabolic rate than other animals their size, which means their internal fire burns a little hotter. |
Росомахи имеют несколько более высокую скорость базального метаболизма, чем другие животные их размера, что означает, что их внутренний огонь горит немного жарче. |
As a likely consequence, plate tectonics will come to an end, and with them the entire carbon cycle. |
Как вероятное следствие, тектоника плит придет к концу, а вместе с ними и весь углеродный цикл. |
Carbon dioxide as a solvent has the benefit of being more economical than other similarly miscible fluids such as propane and butane. |
Углекислый газ как растворитель имеет преимущество быть более экономичным, чем другие аналогично смешивающиеся жидкости, такие как пропан и Бутан. |
Virtually all metals capable of cold forming can be hydroformed, including aluminium, brass, carbon and stainless steel, copper, and high strength alloys. |
Практически все металлы, способные к холодной штамповке, могут быть гидроформованы, включая алюминий, латунь, углерод и нержавеющую сталь, медь и высокопрочные сплавы. |
It has a 4-inch thin chassis made of carbon fiber composites, titanium, and aluminum. |
Он имеет 4-дюймовое тонкое шасси, изготовленное из композитов из углеродного волокна, титана и алюминия. |
This can be because the metabolite was more polar and can thereby not cross the placental barrier. |
Это может быть связано с тем, что метаболит был более полярным и поэтому не мог пересечь плацентарный барьер. |
Because of their apparent hydrophobic nature, carbon nanotubes tend to agglomerate hindering their dispersion in solvents or viscous polymer melts. |
Из-за своей кажущейся гидрофобной природы углеродные нанотрубки склонны к агломерации, препятствующей их диспергированию в растворителях или вязких расплавах полимеров. |
The first controlled experiments in human metabolism were published by Santorio Santorio in 1614 in his book Ars de statica medicina. |
Первые контролируемые эксперименты в области метаболизма человека были опубликованы Санторио Санторио в 1614 году в его книге Ars de statica medicina. |
The carbon footprint is the fastest growing part of the ecological footprint and accounts currently for about 60% of humanity's total ecological footprint. |
Углеродный след является наиболее быстро растущей частью экологического следа и в настоящее время составляет около 60% от общего экологического следа человечества. |
At the center is a spring-loaded carbon button that touches the rotor. |
В центре находится подпружиненная углеродная кнопка, которая касается Ротора. |
These changes can manifest in the alteration of metabolism of endemic microorganisms and arthropods resident in a given soil environment. |
Эти изменения могут проявляться в изменении метаболизма эндемичных микроорганизмов и членистоногих, обитающих в данной почвенной среде. |
Specific blood and DNA tests can be done to diagnose genetic metabolic disorders. |
Для диагностики генетических метаболических нарушений могут быть проведены специальные анализы крови и ДНК. |
It has been estimated that flapping flight metabolises 23 times more body fat than soaring flight per distance travelled. |
Было подсчитано, что полет на крыльях усваивает в 23 раза больше жировых отложений, чем полет на парящих крыльях за пройденное расстояние. |
They have become very energy efficient, and many have slow metabolic rates to conserve energy. |
Они стали очень энергоэффективными, и многие из них имеют медленный метаболизм, чтобы сохранить энергию. |
Since the regulation of iron metabolism is still poorly understood, a clear model of how haemochromatosis operates is still not available. |
Поскольку регуляция метаболизма железа все еще плохо изучена, четкой модели функционирования гемохроматоза до сих пор не существует. |
It does not include any risks conferred by pharmaceutical agents or their metabolites in breast milk. |
Есть области, где слияние произошло лишь частично или находится в переходном состоянии. |
If the metabolite only takes the right side new labeling patterns can occur, all in equal proportion. |
Этот акт входит в игру любви, музыкальную адаптацию пьесы на английском языке. |
A few species of bacteria are able to use arsenic compounds as respiratory metabolites. |
Некоторые виды бактерий способны использовать соединения мышьяка в качестве дыхательных метаболитов. |
When the diet is required to treat certain metabolic diseases, the duration will be longer. |
Если диета необходима для лечения определенных метаболических заболеваний, то ее продолжительность будет больше. |
Hyperthyroid subjects given iodide may experience a decrease in basal metabolic rate that is comparable to that seen after thyroidectomy. |
Гипертиреоидные субъекты, получающие йодид, могут испытывать снижение базальной скорости метаболизма, сравнимое с тем, что наблюдается после тиреоидэктомии. |
Glucose reduction is the first step of the polyol pathway of glucose metabolism, and is implicated in multiple diabetic complications. |
Снижение уровня глюкозы является первым шагом полиольного пути метаболизма глюкозы и связано с многочисленными диабетическими осложнениями. |
Many organisms also have the ability to metabolize other monosaccharides and disaccharides but glucose is often metabolized first. |
Многие организмы также обладают способностью метаболизировать другие моносахариды и дисахариды, но Глюкоза часто метаболизируется первой. |
The medication is metabolized hepatically via hydroxylation by the enzymes CYP3A3, CYP3A4, and CYP2A6. |
Препарат метаболизируется печенью путем гидроксилирования ферментами CYP3A3, CYP3A4 и CYP2A6. |
During these phases, dopamine and its metabolites were monitored. |
Во время этих фаз осуществлялся мониторинг дофамина и его метаболитов. |
So two enantiomers of ibuprofen occur, with the potential for different biological effects and metabolism for each enantiomer. |
Таким образом, возникают два энантиомера ибупрофена, обладающих потенциалом для различных биологических эффектов и метаболизма для каждого энантиомера. |
These metabolites can bind to DNA at specific sites, forming bulky complexes called DNA adducts that can be stable or unstable. |
Социалистическое производство предполагает рациональное планирование потребительных стоимостей и координацию инвестиционных решений для достижения экономических целей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one carbon metabolism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one carbon metabolism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, carbon, metabolism , а также произношение и транскрипцию к «one carbon metabolism». Также, к фразе «one carbon metabolism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.