Ongoing discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постоянный, непрерывный, происходящий в настоящее время
noun: поведение, поступки
during ongoing - в ходе текущей
ongoing assessment - текущая оценка
ongoing deleveraging - текущие заемные средства
ongoing determination - продолжается определение
ongoing capacity - постоянная мощность
ongoing recession - продолжающийся спад
is an ongoing effort - постоянные усилия
is also ongoing - Также ведется
ongoing advisory services - текущие консультационные услуги
case is ongoing - дело продолжается
Синонимы к ongoing: in process, continuous, perpetual, open-ended, unfolding, interminable, on-going, evolving, nonstop, continuing
Антонимы к ongoing: infrequent, incontinuous, stopping, intermittent, occasional
Значение ongoing: continuing; still in progress.
input to the discussion - вход для обсуждения
needs further discussion - нуждается в дальнейшем обсуждении
initiate a discussion - инициировать обсуждение
initial discussion - первоначальное обсуждение
increased discussion - широкое обсуждение
sustained discussion - замедленное обсуждение
discussion on the item - обсуждение по этому вопросу
discussion of the proposed - обсуждение предлагаемого
our discussion on - Наше обсуждение
internal discussion within - внутреннее обсуждение в
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
current discussion, ongoing debate, current debate
Is there any way to combine these sections, or at least encourage editors to join the ongoing discussion instead of starting a new one? |
Есть ли какой-либо способ объединить эти разделы или, по крайней мере, побудить редакторов присоединиться к текущей дискуссии вместо того, чтобы начинать новую? |
In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user. |
В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя. |
An ongoing discussion that is taking place, might have an affect on Armenian articles. |
Продолжающаяся дискуссия, которая сейчас происходит, может повлиять на армянские статьи. |
These ongoing discussions are not productive. |
Эти продолжающиеся дискуссии не являются продуктивными. |
Discussion is still ongoing as to the listed status of sections of the old prison. |
До сих пор продолжается обсуждение вопроса о статусе перечисленных секций старой тюрьмы. |
For a listing of ongoing discussions and current requests, see the dashboard. |
Список текущих обсуждений и запросов см. На панели мониторинга. |
Second, regarding the issue of LINKVIO, I urge people to participate in an active, ongoing discussion on that topic on another Talk page. |
Во-вторых, что касается вопроса о LINKVIO, то я настоятельно призываю людей принять участие в активном, продолжающемся обсуждении этой темы на другой странице обсуждения. |
Initially at least, such posters might genuinely want to partake in the ongoing discussions and think they have plenty to contribute. |
По крайней мере, на начальном этапе такие плакаты могут искренне хотеть участвовать в текущих дискуссиях и думать, что им есть что добавить. |
I changed the class to toccolours recently, but Akradecki reverted me on the grounds that this discussion was still ongoing. |
Я недавно сменил класс на toccolours, но Акрадецкий вернул меня на том основании, что эта дискуссия все еще продолжается. |
There is currently an ongoing discussion about the future of this and others MoS naming style. |
В настоящее время продолжается дискуссия о будущем этого и других стилей именования MoS. |
Also OMV, a partner in both projects, has said that there were no ongoing discussions about merging the projects. |
Кроме того, OMV, партнер по обоим проектам, сказал, что не было никаких текущих дискуссий о слиянии проектов. |
The tables, history and ongoing discussion are maintained by SIX Interbank Clearing on behalf of ISO and the Swiss Association for Standardization. |
Таблицы, история и текущие обсуждения ведутся шестью межбанковскими клиринговыми компаниями от имени ИСО и Швейцарской ассоциации стандартизации. |
This is NOT a solicitation of any kind, just that this discussion of whether or not to have an AfD is pointless, when there is one ongoing. |
Это не просьба какого-либо рода, просто эта дискуссия о том, стоит ли иметь АФД или нет, бессмысленна, когда она продолжается. |
Why is arson discussing ongoing investigations with an outside consultant? |
Почему я должен обсуждать расследование поджога со сторонним консультантом? |
Although discussions on that matter have been ongoing, a final decision has yet to be taken. |
Хотя обсуждения по этому вопросу продолжаются, окончательное решение еще не принято. |
There is an ongoing discussion to move Senkaku Islands to Pinnacle Islands. |
Сейчас идет дискуссия о том, чтобы перенести острова Сенкаку на острова Пиннакл. |
There is a discussion ongoing as to the current image illustrating the article on Ahmed Yassin. |
В настоящее время ведется дискуссия относительно нынешнего изображения, иллюстрирующего статью об Ахмеде Ясине. |
This is an ongoing and important discussion, especially as there is an increasing emphasis on and demand for strategy as grounded, flexible, and opportunity-driven. |
Это постоянная и важная дискуссия, особенно с учетом растущего внимания и спроса на стратегию как обоснованную, гибкую и ориентированную на возможности. |
Whether that intervention took place is still being determined as we continue our ongoing discussion with the Jennings family. |
Была ли она получена — до сих пор выясняется в ходе постоянных обсуждений с семьёй Дженнингс. |
Your opinions would be welcome at the Doctor Who talk page, where a discussion is ongoing regarding how we should refer to an actor who has changed their name. |
Ваше мнение будет приветствоваться на странице Доктор Кто говорит, где продолжается дискуссия о том, как мы должны относиться к актеру, который изменил свое имя. |
Just a reminder that there is an ongoing discussion regarding the potential creation of WikiProject Miley Cyrus. |
Просто напоминаю, что идет постоянная дискуссия относительно потенциального создания WikiProject Майли Сайрус. |
Since there's no evidence of ongoing discussion, I'm removing the tag for now. |
Поскольку нет никаких признаков продолжающегося обсуждения, я пока удаляю метку. |
There is an ongoing discussion about whether the hotspot is caused by a deep mantle plume or originates at a much shallower depth. |
Существует постоянная дискуссия о том, является ли горячая точка вызвана глубоким мантийным плюмом или берет свое начало на гораздо более мелкой глубине. |
Later in December, Alan F. Horn confirmed that while discussions with Nolan about a third film were ongoing, no casting had been done, and Horn denied all such rumors. |
Позже, в декабре, Алан Ф. Хорн подтвердил, что, хотя переговоры с Ноланом о третьем фильме продолжаются, кастинг не проводился, и Хорн опроверг все подобные слухи. |
This is an ongoing and important discussion, especially as there is an increasing emphasis on and demand for strategy as grounded, flexible, and opportunity-driven. |
Это постоянная и важная дискуссия, особенно с учетом растущего внимания и спроса на стратегию как обоснованную, гибкую и ориентированную на возможности. |
There is an ongoing discussion regarding the possibility of changing the titling style for television episodes, located here. |
В настоящее время идет дискуссия о возможности изменения стиля титров для телевизионных эпизодов, расположенных здесь. |
There is, however, ongoing discussion about how much, and how, dogs can learn by interacting with each other and with people. |
Тем не менее, продолжается дискуссия о том, как много и как собаки могут узнать, взаимодействуя друг с другом и с людьми. |
There's an ongoing discussion about colors used in infoboxes here. |
Здесь идет постоянная дискуссия о цветах, используемых в инфобоксах. |
This list is only an aid to ongoing discussion surrounding the use of these sites, final consensus is yet to be determined. |
Этот список является лишь вспомогательным средством для продолжающейся дискуссии вокруг использования этих сайтов, окончательный консенсус еще не определен. |
This led to ongoing discussions in the legal community about the wording, the interpretation and also about a reform of the law. |
Это привело к продолжающимся дискуссиям в юридическом сообществе о формулировке, толковании, а также о реформе закона. |
There is an ongoing national discussion regarding the introduction of tuition fees for university education. |
В настоящее время на национальном уровне ведется дискуссия о введении платы за обучение в высших учебных заведениях. |
For a listing of ongoing discussions and current requests, see the dashboard. |
Список текущих обсуждений и текущих запросов см. На панели мониторинга. |
Nor are they justifiable when there is no constructive ongoing discussion of issues that can be resolved. |
Они также не являются оправданными, когда нет конструктивного постоянного обсуждения вопросов, которые можно было бы решить. |
Perhaps its governing responsibilities will push Hamas toward ongoing discussions with the United States and the international community. |
Может быть, руководящий долг Хамас подтолкнет ее к непрерывным обсуждениям с Соединенными Штатами и международным сообществом. |
In that regard, the workshop noted the importance of the ongoing discussions in ITU concerning frequency bands with shared allocations. |
В этой связи практикум отметил важность обсуждаемых в МСЭ вопросов, касающихся полос частот, распределенных одновременно для нескольких служб. |
A discussion about a state governor and a singer of the same name is ongoing. |
Продолжается дискуссия о губернаторе штата и певце с таким же именем. |
The best thing to do is to write that this is a policy that no longer has the consensus it once had, but that discussions about modifications to it are still ongoing. |
Лучше всего написать, что эта политика уже не имеет того консенсуса, который был когда-то, но что дискуссии о ее изменениях все еще продолжаются. |
There are still ongoing/forthcoming community discussions such as the ArbCom civility RfC, and the community consultation on Meta about partial office actions. |
До сих пор продолжаются/готовятся обсуждения в сообществе, такие как arbcom civility RfC и консультации сообщества по Meta о частичных действиях офиса. |
This has been protected for well over two weeks now, and there is little or no ongoing discussion over disputes. |
Это было защищено уже более двух недель, и в настоящее время практически не ведется никаких дискуссий по поводу споров. |
Including the whole original message may be necessary also when a new correspondent is included in an ongoing discussion. |
Включение всего оригинального сообщения может быть необходимым также и тогда, когда новый корреспондент включается в текущую дискуссию. |
During an ongoing talk page discussion, editors should assume there is not a new consensus until it is concluded. |
Во время продолжающейся дискуссии на странице обсуждения редакторы должны исходить из того, что нового консенсуса не будет, пока он не будет завершен. |
There is currently an ongoing discussion on the genres of Bull of Heaven article. |
В настоящее время идет постоянная дискуссия о жанрах статьи Bull Of Heaven. |
By August 2018, discussions were ongoing about a possible fourth series. |
К августу 2018 года продолжались дискуссии о возможной четвертой серии. |
Hi, could some fresh eyes and opinions take a look at the Primark Talk page and participate in the ongoing discussion. |
Привет, не могли бы некоторые свежие глаза и мнения взглянуть на страницу разговора с Примарком и принять участие в текущей дискуссии. |
Ongoing discussion of current celebrities and television personalities within popular culture also frequently sparks debate. |
Продолжающееся обсуждение текущих знаменитостей и телевизионных личностей в рамках популярной культуры также часто вызывает споры. |
I'm willing to do it, keeping the relevant bits about Fang & Deng, citing sources and other current ongoing discussions. |
Я готов сделать это, сохраняя соответствующие фрагменты о Fang & Deng, ссылаясь на источники и другие текущие текущие обсуждения. |
However, there are ongoing discussions on the talk page. |
Тем не менее, на странице обсуждения продолжаются дискуссии. |
Nowhere have I questioned his ability and willingness to contribute to our ongoing discussion perhaps even substantially. |
Нигде я не ставил под сомнение его способность и готовность внести свой вклад в нашу текущую дискуссию, возможно, даже существенный. |
And that’s going to be an ongoing discussion. |
И это будет постоянная дискуссия. |
There is currently an ongoing discussion about the future of this and others MoS naming style. |
В настоящее время продолжается дискуссия о будущем этого и других стилей именования MoS. |
In the discussion, a number of issues were identified on which further refinement would be needed. |
В ходе обсуждения был выявлен ряд вопросов, которые потребуют дальнейшего разъяснения. |
I don't mind discussing the disgusting food you're eating. |
А я хотел бы поговорить о вашей отвратительной еде. |
Then sometimes there will be specific detail on things like deleted scenes or alternate endings if there are interviews out there discussing the changes. |
Тогда иногда будут конкретные детали по таким вещам, как удаленные сцены или альтернативные концовки, если есть интервью, в которых обсуждаются изменения. |
He has a list of publications here and this book blurb looks relevant to the discussion of truth and knowability in the article. |
У него есть список публикаций здесь, и эта книжная реклама выглядит уместной для обсуждения истины и познаваемости в статье. |
Brazil's Operation Car Wash is an ongoing investigation into the Brazilian semi-public multinational Petrobras. |
Бразильская Операция Автомойка - это продолжающееся расследование деятельности бразильской полупубличной многонациональной компании Petrobras. |
At the time of her death, she was participating in ongoing interviews for a prestigious Fulbright Scholarship or to work for Teach for America. |
В момент своей смерти она участвовала в непрерывных собеседованиях для получения престижной стипендии Фулбрайта или для работы в Teach for America. |
The investigation is ongoing, but differences in the outer packaging make identification of the bogus drugs simple for medical providers. |
Расследование продолжается, но различия во внешней упаковке делают идентификацию поддельных лекарств простой для медицинских работников. |
I am fully open to discussing this further, or at least prioritising a more relevant, clear example before the existing one. |
Иногда человек может не осознавать, что у него был припадок, и характерная мигрень является их единственным ключом. |
Without a purpose, I expect it'll be active for about a month discussing nothing in particular, and then fall into disuse. |
Без всякой цели я ожидаю, что он будет активен около месяца, не обсуждая ничего конкретного, а затем выйдет из употребления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ongoing discussion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ongoing discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ongoing, discussion , а также произношение и транскрипцию к «ongoing discussion». Также, к фразе «ongoing discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.