Open conversation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open-pit nickel mining - открытая разработка никеля
acid open-hearth furnace - кислая мартеновская печь
open caisson - опускной колодец
open amateur - открытая любительская
has no plans to open - не имеет планов по открытию
open a trial - открыть суд
refuse to open - отказать в открытии
us open - Откроем
open syllable - открытый слог
open burning - открытое сжигание
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
everyday conversation - повседневная речь
initial conversation - первоначальный разговор
engaged conversation - занятый разговор
conversation tracking - отслеживание разговора
ordinary conversation - обычный разговор
bad conversation - плохой разговор
table conversation - таблица разговор
be a part of the conversation - быть частью беседы
the tone of the conversation - тон разговора
can have a conversation - может иметь разговор
Синонимы к conversation: tête-à-tête, heart-to-heart, discussion, chat, talk, chinwag, chitchat, confab, dialogue, gabfest
Антонимы к conversation: silence, quiet, quietude
Значение conversation: the informal exchange of ideas by spoken words.
All right, I don't want there to be any insinuation that we tried to keep this contained, so this conversation should continue in open court. |
Хорошо, я не желаю никаких намёков на то, что мы старались сохранить это в тайне, поэтому наш разговор должен продолжиться в открытом слушании. |
They began talking, her windows and theirs were open, and she heard their voices in animated conversation. |
Они принялись болтать; окна и у нее и у них были открыты, до нее доносились их оживленные голоса. |
After that, all of our candidates can engage in an open conversation lasting for five minutes. |
Позже кандидаты могут продолжить разговор в течение 5 минут. |
The sound of clacking typewriters and the hum of conversation came through the halfway-open door. |
Через полуприкрытую дверь доносился стук пишущих машинок и монотонный гул голосов. |
Of course, Porfiry Vladimirych was not slow to open a conversation. |
Разумеется, Порфирий Владимирыч не замедлил вступить в разговор. |
Open the conversation you want to archive. |
На messenger.com откройте переписку, которую хотите заархивировать. |
A serious, important, man-to-man conversation was beginning, when all at once Volka's mother's voice came through the open window: Volka! |
Словом, налаживалась серьезная и положительная беседа двух мужчин, когда вдруг из квартиры раздался голос матери:- Волька! |
How do we open it up to really be able to have a conversation? |
Как нам поднять эту тему, чтобы мы смогли спокойно говорить о ней? |
He and Hester have an open conversation regarding their marriage and the fact that they were both in the wrong. |
Он и Эстер открыто обсуждают свой брак и тот факт, что они оба были неправы. |
So would it be safe to say that, leaving this conversation, I would not be crazy to describe you as an open-minded person who believes in change and is generally in favor of repopulation? |
Так что, заканчивая этот разговор, можно ли назвать тебя человеком широких взглядов, который верит в перемены и, в общем, за повторное заселение Земли? |
В конце концов Хардинг заговорил напрямик. |
|
Communicating with God through prayer may in some cases be considered divination; both are open, typically two-way conversations with God. |
Общение с Богом через молитву может в некоторых случаях рассматриваться как гадание; и то и другое-открытые, как правило, двухсторонние беседы с Богом. |
These conversations usually refer to these two concepts as being analogous to the concepts of open and closed Internet respectively. |
Эти разговоры обычно относятся к этим двум концепциям как к аналогам концепций открытого и закрытого интернета соответственно. |
Open a conversation with the person or people you want to video chat with |
Откройте переписку с человеком, которому хотите позвонить. |
A short and memorable URL that people can click to instantly open a conversation with you. |
Короткий и запоминающийся URL-адрес, который можно нажать, чтобы быстро начать общение с вами. |
Nevertheless, she begins to annoy and disturb the inmates with her open phone sex conversations, including in the visiting room. |
Тем не менее, она начинает раздражать и беспокоить заключенных своими открытыми телефонными сексуальными разговорами, в том числе и в комнате для свиданий. |
“The only way to make this ubiquitous conversational assistant is to open it up to third parties to allow everyone to plug into it,” Brigham says. |
«Единственный способ, с помощью которого можно сконструировать этого глобального помощника, работающего в режиме диалога, — сделать его доступным для третьих лиц. Надо, чтобы любой мог к нему подключиться», — поясняет Бригем. |
Ivan Gusev, who kept his ears open, heard fragments of this conversation. |
Иван Гусев, наставив ухо, слушал обрывки этих разговоров. |
No, not the most appealing way to open a talk or start a conversation, and perhaps you have some questions going through your head about that. |
Да, не самый лучший способ начать выступление или завязать разговор, и у вас наверняка возникли вопросы относительно моей речи. |
The circuit was open to the entire battalion and he was picking up bits and snatches of conversation. |
Контур был открытым для всего батальона, и до него доносились обрывки разговоров. |
I could see Robert standing by the open door, and there was a scraping of chairs, a babble of conversation, and laughter. |
Я видела Роберта у открытой двери, слышала скрип отодвигаемых стульев, невнятный говор, смех. |
Он ждал, когда она выберет предмет для разговора. |
|
To open a conversation and view the messages you've sent. |
Чтобы открыть обсуждение и просмотреть свои отправленные сообщения, выполните указанные ниже действия. |
The Sphinxes' eyes, are they open or shut? |
Глаза Сфинксов, они закрыты или нет? |
По этой причине они уязвимы. |
|
But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation. |
Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
It was always a nasty shock when one of them glided suddenly through a door you were trying to open. |
Весьма неприятное ощущение, когда одно из них появлялось вдруг из двери, которую ты пытался открыть. |
Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door. |
Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь. |
I've been sent by my people to open up a market for advanced Ferengi technology. |
Я был послан моим народом с целью открытия рынка для новых достижений технологий ференги. |
By noon they'd left the road and were riding southwest through the open grassland. |
Днем они свернули с дороги, поехали на юг через пастбища. |
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
Such cooperation needed to be based on mutual respect and an open relationship. |
Такое сотрудничество должно быть основано на взаимном уважении и открытости. |
Decisions of the Constitutional Council are not open to appeal. |
Решения Конституционного совета обжалованию не подлежат. |
Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements. |
Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений. |
Two additional Hindu secondary schools were due to open in the very near future. |
В ближайшем будущем будут открыты две школы для индусской общины. |
This should be accomplished through a democratic negotiating process characterized by transparency and open-endedness. |
Это должно быть обеспечено за счет налаживания демократического процесса переговоров, проходящих в обстановке транспарентности и открытости. |
The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed. |
Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств. |
He took it that the Committee wished to elect Mr. Hafner to serve as Chairman of the open-ended working group. |
Он считает, что Комитет желает избрать г-на Хафнера председателем рабочей группы открытого состава. |
The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force. |
Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне. |
Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands. |
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. |
All open positions on the PAMM Account must be closed and pending orders deleted before the Manager can liquidate the account. |
На момент подачи заявки на ПАММ-счете должны быть закрыты все торговые позиции, а также удалены отложенные ордера. |
Conversation is an annoyance within an indulgence... |
Разговор — помеха во время этого потакания. |
Is this a privileged conversation? |
Это конфиденциальный разговор? |
The rest of us walked out on the porch, where Sloane and the lady began an impassioned conversation aside. |
Мы четверо вышли на крыльцо, и Слоун с дамой сердито заспорили, отойдя в сторону. |
I was struck by the masterful way this man and this woman shared the load of the conversation. |
Я удивлялся, каким чудесным образом этот мужчина и эта женщина умели поддерживать разговор. |
She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language. |
Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке. |
Let's hope your arrival causes the intellectual portion of this conversation to leap joyously. |
Надеюсь, твое прибытие внесет интеллектуальную ноту в этот разговор. |
The receiver suddenly cut the conversation short, and Persikov walked away, cursing under his breath. |
Трубка вдруг резко оборвала разговор, Персиков отошел, ворча сквозь зубы какие-то бранные слова. |
Mrs. Elsing reported the contribution and the conversation in detail to Mrs. Merriwether. |
Миссис Элсинг сообщила миссис Мерриуэзер о полученном даре и о разговоре во всех его подробностях. |
To all such he listened without visible emotion, as one listens to a conversation in no way affecting the affairs either of self or friends. |
Все это он слушал без видимого волнения, как обычно слушают разговоры, не представляющие никакого интереса ни для себя, ни для друзей. |
You don't initiate conversation. Wi-Wo. |
И не начинай разговор. П-У! |
Now don't you worry, Mr Vorobyaninov, he said heatedly, continuing the conversation started a while before. There's lots of work goes into a coffin. |
Не извольте беспокоиться, господин Воробьянинов, - сказал он горячо, как бы продолжая начатый давеча разговор, - гроб - он работу любит. |
После непродолжительного разговора Плорниш откланялся и ушел. |
|
Просто пытаюсь вести дружескую беседу. |
|
No generally accepted definition of conversation exists, beyond the fact that a conversation involves at least two people talking together. |
Общепринятого определения разговора не существует, за исключением того факта, что в разговоре участвуют по крайней мере два человека, говорящих вместе. |
I'd used it in conversation with Americans and confused them, so assumed it was normal British usage. |
Я использовал его в разговоре с американцами и смутил их, поэтому предположил, что это обычное британское употребление. |
Loud conversation is not usual as the sauna is seen as a place of healing rather than socialising. |
Громкие разговоры не являются обычным явлением, так как сауна рассматривается как место исцеления, а не общения. |
His conversation is grave, infrequent, and modest. |
Разговор у него серьезный, нечастый и скромный. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open conversation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open conversation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, conversation , а также произношение и транскрипцию к «open conversation». Также, к фразе «open conversation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.