Opened back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
opened lease - открытая аренда
production plant opened in - Завод по производству открыт в
opened or damaged. - вскрыта или повреждена.
will be opened - будет открыт
opened doors to public - открыл двери для публики
must be opened - должны быть открыты
officially opened - официально открыт
was opened by the director - открыл директор
not opened your eyes - не открыли глаза
opened the festival - Открыл фестиваль
Синонимы к opened: open, throw wide, unlatch, unbar, unfasten, unbolt, unlock, undo, untie, unwrap
Антонимы к opened: unopened, shut, cover, hide, shut down, stop, slam, conceal, squeeze
Значение opened: move or adjust (a door or window) so as to leave a space allowing access and view.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
win back - отыгрывать
back roller - валик для спины
chair back - спинка стула
back etching - цветокорректирующее травление
back balance - противовес
in the back of - в задней части
back bite - укус назад
make one back-up copy - сделать одну резервную копию
asking them to call back - с просьбой перезвонить
wind back - ветер назад
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
The windows are opened wide to the fragrant darkness of the evening, and the tulle curtains stir faintly back and forth from the imperceptible movement of the air. |
Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха. |
Suddenly her head went back, her mouth opened in a long, agonized wail, and became peal after peal of uproarious laughter. |
Вдруг Джастина откинула голову, жалобно простонала и закатилась громким, заливистым, неудержимым смехом. |
Adam restlessly opened drawers and looked up at the shelves and raised the lids of boxes in his house and at last he was forced to call Lee back and ask. |
Адам выдвигал ящики, искал на полках, открывал коробки - и, перерыв весь дом, вынужден был позвать Ли. |
Aringarosa walked back to his black briefcase, opened it, and removed one of the bearer bonds. He handed it to the pilot. |
Арингароса вернулся к своему креслу, открыл черный портфель, достал пачку облигаций. Снова пошел к кабине и протянул пилоту. |
When she opened her eyes she was lying on the back porch, her head pillowed comfortably on Melanie's lap, and the afternoon sunlight was shining on her face. |
Открыв глаза, она увидела, что лежит на заднем крыльце, голова ее покоится на коленях у Мелани, и лучи послеполуденного солнца заливают ей лицо. |
Danglars, astonished, opened the door; but a strong hand pushed him back, and the carriage rolled on. |
Очень удивленный, Данглар открыл дверцу; но чья-то сильная рука тут же ее захлопнула, карета покатила дальше. |
She reached the door to the right of the entrance and opened it and sprang into the room and shut the door and leaned her back against it. |
Подбежав к двери, находящейся справа от входа, Темпл открыла ее, юркнула в комнату, закрыла дверь и прижалась к ней спиной. |
Some bloke came back from one of the wars with a souvenir, stuck it on a pole and opened a pub. |
Кто-то вернулся с войны с сувениром, насадил его на палку и открыл трактир. |
And suddenly it was luminously clear to the Savage what he must do; it was as though a shutter had been opened, a curtain drawn back. |
И внезапно Дикаря озарило, что именно надо сделать, точно ставни распахнулись, занавес отдернулся. |
He opened the door to their room and stood back for her to enter. |
Люк отворил дверь их номера и посторонился, пропуская Мэгги. |
He got up and put back the curtains and opened the windows wide to let the night air in. |
Он встал, поднял шторы и, широко распахнув окна, впустил в комнату свежий ночной воздух. |
Reverts back to 'Single Chart Mode' with your other opened symbols tabbed. |
Опция 'Одного графика' с другими открытыми символами во вкладках. |
Only in 1945 the collection of pictures was back and the gallery opened again in Moscow. |
Только в 1945 году коллекция картин вернулась, и галерея была вновь открыта в Москве. |
Я открыла заднюю дверь и разинула рот от изумления. |
|
He carried his head thrown backwards; his shirt, widely opened and turned back, displayed his bull neck, white and bare. |
Он стоял, - подняв голову; открытый ворот расстегнутой рубахи обнажал белую бычью шею. |
He opened it up and doused the bolt and buffer parts in grease, then put the upper receiver back on. |
Он разобрал ее, окунул затвор и детали буфера в смазку, а затем поставил верхнюю часть ствольной коробки на место. |
He opened the lid at the back and examined the pyrotechnic pyramids. |
Откинул заднюю крышку, осмотрел пирамидки. |
Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps. |
Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок. |
All the sensations of her first tenderness came back to her, and her poor aching heart opened out amorously. |
Она вновь ощущала в себе первоначальную нежность, ее бедное пустовавшее сердце наполнялось влюбленностью. |
Back when you became C.E.O., you told me you'd keep me in mind in the unlikely event that a seat opened up on your board of directors. |
Когда ты только стал генеральным директором, ты мне обещал, что будешь иметь меня в виду в том маловероятном случае, если появится место в совете директоров. |
He opened the firebox of the wood-burning oven, put in some receipts and poked them back into the fire. |
Отворил дверцу дровяной печки, сунул в огонь несколько накладных и поворошил угли кочергой. |
As well as numerous fashionable bars, night clubs, shopping centers, opened on or around the Boulevard back to Hollywood as a center of nightlife in Los Angeles. |
А также многочисленные фешенебельные бары, ночные клубы, и торговые центры, открывшиеся на или в окрестностях Бульвара, вернули Голливуду статус центра ночной жизни Лос-Анджелеса. |
The roar of the four big motors came back into my ears as I opened my eyes. |
Я открыл глаза, и в уши снова ворвался гул четырех двигателей. |
Janet hit the concealed switch that opened the elevator doors at the back of the lobby. |
Джанет нажала на скрытую под столом кнопку, и двери лифта в дальнем конце вестибюля открылись. |
Then he took the Mauser pistol and opened up one of the cartridges and took out the bullet and put the cartridge back in the breech. |
Затем взял маузер, вынул из него одну пулю и вставил на ее место пустую гильзу. |
Oh, he said. He went back into the kitchen and opened the icebox. He took out a bottle of milk and a piece of chocolate cake and put them on the table. |
Рональд вернулся в кухню, открыл холодильник, достал бутылку молока и кусок шоколадного торта. |
Pushing the voice back, Billy grasped the knob of the police chief's front door, opened it, and stepped inside. |
Билли подавил в себе импульс, раскрыл дверь и вошел внутрь. |
They crossed the back yard and went on toward the stable and entered. McEachern opened the crib door and stood aside. |
Они пересекли двор и вошли в хлев. Макихерн отворил дверь стойла и отступил в сторону. |
The shutter was pushed back a little and the casement was opened. |
Ставня приотворилась, открылась и форточка. |
I sat back in the armchair and opened the book. |
Я сел в кресло и открыл книгу. |
His paper of half-finished verses slipped from his knee, his head fell back, his mouth opened, and he wandered by the verdant banks of dream-rivers. |
Листочек с неоконченным стихотворением соскользнул с колен, голова откинулась, рот приоткрылся, а сам он уже бродил по зеленым берегам текущих во сне речек. |
He reached into the back seat and got a brown business envelope, opened the flap, and looked inside. |
Он протянул руку и взял с заднего сиденья коричневый конверт, открыл его и заглянул внутрь. |
You found them moaning in the poorhouse and had them carted back to your garret and opened up their bellies to see what was inside. |
Вы видели, как они стонут в доме презрения, и отвозили их к себе. Потом вскрывали им животы, и смотрели. |
Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road. |
Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда. |
He walked back to the apartment, saw a closet door, walked to the closet and opened the door. |
Мейсон вернулся в комнату, нашел шкаф и открыл дверцу. |
Jill smiled at them all, turned a little, reached up and smoothed the serpent's head turned back and opened her arms to all of them. |
Джилл улыбнулась, погладила змия по голове, обернулась к зрителям и раскрыла объятия. |
A recently opened million-dollar escrow account has been traced back to Sparazza. |
Нам удалось установить, что миллион долларов на недавно открытый счет... Условного депонирования внес Спарацца. |
I cast a quick look back out the window. Three parachutes opened, one after the other, in rapid succession. |
Я бросил взгляд в окно и увидел, как друг за другом раскрылись три парашюта. |
He opened it at the back cover and turned it around for me to see. |
Он раскрыл книжку с конца и повернул так, чтобы мне было видно. |
I opened the back door of the ambulance. |
Я отворил заднюю дверцу машины. |
She opened a heavy drape over a little window in the back to let light flood across the table. |
Отодвинула тяжелую занавеску на окне у стола, впустила свет. |
Elizabeth's back was turned when her mother opened the letter. |
Мать распечатала письмо, когда Элизабет стояла к ней спиной. |
He moved softly to their rear, opened a back door, and slid onto the seat behind them. |
Мак неслышно подошел с тыла, рывком открыл заднюю дверь и проскользнул на сиденье позади их. |
A door to the room opened and Jeff came in, carrying the tool case, his worker's cap pushed back on his head. |
Дверь зала открылась, и вошел Джефф, неся ящик с инструментами, его рабочая шапочка натянулась на глаза. |
The offender gets down on his knees... and his back is opened with knives. |
Виновника ставят на колени... и его спина разрезается ножом. |
He had by this time led us across the shop, and now opened a door in the back part of it, leading to the house-entry. |
Он уже провел нас через лавку и открыл заднюю дверь, ведущую в подъезд. |
The woman rose: she opened a door, through which I dimly saw a passage: soon I heard her stir a fire in an inner room; she presently came back. |
Женщина встала и открыла дверь, через которую я смутно разглядела коридор. Вскоре я услышала, как она где-то за стеной помешивает угли; она быстро вернулась. |
I opened up her bag and turned my back to her to slip the gun back into it. |
Я открыл ее сумку и повернулся к девушке спиной, чтобы незаметно сунуть пистолет обратно. |
He hurried back to the ancient compressor, and opened the control valve to its deadly maximum - fifty parts per million of carbon monoxide. |
Он поспешил к древнему компрессору и открыл кран до упора. |
Then I opened my own little business in the back of a candle shop in Sherman Oaks. |
Затем я открыла свое маленькое дело в задворках свечной лавочки в Шерман Окс. |
I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater. |
А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер. |
His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt. |
Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча. |
I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap. |
Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста. |
In the space of a minute she opened her eyes, looked fixedly on the pile as if to familiarize her mind with the object, and then slowly and naturally turned away her head. |
Через минуту она открыла глаза, пристально посмотрела на костер, как бы желая мысленно освоиться с предстоящей участью, потом медленно отвела свой взор. |
Дядя Джон открыл рот и потер ладонью щетинистый подбородок. |
|
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. |
Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир |
After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, his mouth ajar, his face flushed slightly, his eyes leaking isolated and unpunctual tears. |
Немного погодя дверь гостиной отворилась и мистер Г етц вышел; рот у него был открыт, лицо слегка побагровело, из глаз катились редкие, неупорядоченные слезы. |
He opened his eyes and he still saw the star far away, the star that twinkled like the Paradise he had lost-it was the morning star in the sky. |
Он открыл глаза; вдали еще мерцала звездочка, последний след исчезнувшего рая. Это сияла на небе утренняя звезда. |
He hurried away, chuckling. Poirot stood stock still. Then his eye opened, his eyebrows rose. |
Он усмехнулся и заспешил в метро Пуаро же стоял как стоял... Глаза его чуточку расширились, брови приподнялись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opened back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opened back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opened, back , а также произношение и транскрипцию к «opened back». Также, к фразе «opened back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.