Opened back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Opened back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
открыт назад
Translate

- opened [verb]

adjective: открытый

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • win back - отыгрывать

  • back roller - валик для спины

  • chair back - спинка стула

  • back etching - цветокорректирующее травление

  • back balance - противовес

  • in the back of - в задней части

  • back bite - укус назад

  • make one back-up copy - сделать одну резервную копию

  • asking them to call back - с просьбой перезвонить

  • wind back - ветер назад

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



The windows are opened wide to the fragrant darkness of the evening, and the tulle curtains stir faintly back and forth from the imperceptible movement of the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха.

Suddenly her head went back, her mouth opened in a long, agonized wail, and became peal after peal of uproarious laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг Джастина откинула голову, жалобно простонала и закатилась громким, заливистым, неудержимым смехом.

Adam restlessly opened drawers and looked up at the shelves and raised the lids of boxes in his house and at last he was forced to call Lee back and ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам выдвигал ящики, искал на полках, открывал коробки - и, перерыв весь дом, вынужден был позвать Ли.

Aringarosa walked back to his black briefcase, opened it, and removed one of the bearer bonds. He handed it to the pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арингароса вернулся к своему креслу, открыл черный портфель, достал пачку облигаций. Снова пошел к кабине и протянул пилоту.

When she opened her eyes she was lying on the back porch, her head pillowed comfortably on Melanie's lap, and the afternoon sunlight was shining on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв глаза, она увидела, что лежит на заднем крыльце, голова ее покоится на коленях у Мелани, и лучи послеполуденного солнца заливают ей лицо.

Danglars, astonished, opened the door; but a strong hand pushed him back, and the carriage rolled on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень удивленный, Данглар открыл дверцу; но чья-то сильная рука тут же ее захлопнула, карета покатила дальше.

She reached the door to the right of the entrance and opened it and sprang into the room and shut the door and leaned her back against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбежав к двери, находящейся справа от входа, Темпл открыла ее, юркнула в комнату, закрыла дверь и прижалась к ней спиной.

Some bloke came back from one of the wars with a souvenir, stuck it on a pole and opened a pub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то вернулся с войны с сувениром, насадил его на палку и открыл трактир.

And suddenly it was luminously clear to the Savage what he must do; it was as though a shutter had been opened, a curtain drawn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внезапно Дикаря озарило, что именно надо сделать, точно ставни распахнулись, занавес отдернулся.

He opened the door to their room and stood back for her to enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люк отворил дверь их номера и посторонился, пропуская Мэгги.

He got up and put back the curtains and opened the windows wide to let the night air in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встал, поднял шторы и, широко распахнув окна, впустил в комнату свежий ночной воздух.

Reverts back to 'Single Chart Mode' with your other opened symbols tabbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опция 'Одного графика' с другими открытыми символами во вкладках.

Only in 1945 the collection of pictures was back and the gallery opened again in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1945 году коллекция картин вернулась, и галерея была вновь открыта в Москве.

I opened the back door and gasped in surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла заднюю дверь и разинула рот от изумления.

He carried his head thrown backwards; his shirt, widely opened and turned back, displayed his bull neck, white and bare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял, - подняв голову; открытый ворот расстегнутой рубахи обнажал белую бычью шею.

He opened it up and doused the bolt and buffer parts in grease, then put the upper receiver back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разобрал ее, окунул затвор и детали буфера в смазку, а затем поставил верхнюю часть ствольной коробки на место.

He opened the lid at the back and examined the pyrotechnic pyramids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откинул заднюю крышку, осмотрел пирамидки.

Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок.

All the sensations of her first tenderness came back to her, and her poor aching heart opened out amorously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вновь ощущала в себе первоначальную нежность, ее бедное пустовавшее сердце наполнялось влюбленностью.

Back when you became C.E.O., you told me you'd keep me in mind in the unlikely event that a seat opened up on your board of directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты только стал генеральным директором, ты мне обещал, что будешь иметь меня в виду в том маловероятном случае, если появится место в совете директоров.

He opened the firebox of the wood-burning oven, put in some receipts and poked them back into the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отворил дверцу дровяной печки, сунул в огонь несколько накладных и поворошил угли кочергой.

As well as numerous fashionable bars, night clubs, shopping centers, opened on or around the Boulevard back to Hollywood as a center of nightlife in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также многочисленные фешенебельные бары, ночные клубы, и торговые центры, открывшиеся на или в окрестностях Бульвара, вернули Голливуду статус центра ночной жизни Лос-Анджелеса.

The roar of the four big motors came back into my ears as I opened my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл глаза, и в уши снова ворвался гул четырех двигателей.

Janet hit the concealed switch that opened the elevator doors at the back of the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джанет нажала на скрытую под столом кнопку, и двери лифта в дальнем конце вестибюля открылись.

Then he took the Mauser pistol and opened up one of the cartridges and took out the bullet and put the cartridge back in the breech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем взял маузер, вынул из него одну пулю и вставил на ее место пустую гильзу.

Oh, he said. He went back into the kitchen and opened the icebox. He took out a bottle of milk and a piece of chocolate cake and put them on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рональд вернулся в кухню, открыл холодильник, достал бутылку молока и кусок шоколадного торта.

Pushing the voice back, Billy grasped the knob of the police chief's front door, opened it, and stepped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билли подавил в себе импульс, раскрыл дверь и вошел внутрь.

They crossed the back yard and went on toward the stable and entered. McEachern opened the crib door and stood aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пересекли двор и вошли в хлев. Макихерн отворил дверь стойла и отступил в сторону.

The shutter was pushed back a little and the casement was opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставня приотворилась, открылась и форточка.

I sat back in the armchair and opened the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел в кресло и открыл книгу.

His paper of half-finished verses slipped from his knee, his head fell back, his mouth opened, and he wandered by the verdant banks of dream-rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листочек с неоконченным стихотворением соскользнул с колен, голова откинулась, рот приоткрылся, а сам он уже бродил по зеленым берегам текущих во сне речек.

He reached into the back seat and got a brown business envelope, opened the flap, and looked inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он протянул руку и взял с заднего сиденья коричневый конверт, открыл его и заглянул внутрь.

You found them moaning in the poorhouse and had them carted back to your garret and opened up their bellies to see what was inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видели, как они стонут в доме презрения, и отвозили их к себе. Потом вскрывали им животы, и смотрели.

Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда.

He walked back to the apartment, saw a closet door, walked to the closet and opened the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон вернулся в комнату, нашел шкаф и открыл дверцу.

Jill smiled at them all, turned a little, reached up and smoothed the serpent's head turned back and opened her arms to all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилл улыбнулась, погладила змия по голове, обернулась к зрителям и раскрыла объятия.

A recently opened million-dollar escrow account has been traced back to Sparazza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам удалось установить, что миллион долларов на недавно открытый счет... Условного депонирования внес Спарацца.

I cast a quick look back out the window. Three parachutes opened, one after the other, in rapid succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросил взгляд в окно и увидел, как друг за другом раскрылись три парашюта.

He opened it at the back cover and turned it around for me to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он раскрыл книжку с конца и повернул так, чтобы мне было видно.

I opened the back door of the ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отворил заднюю дверцу машины.

She opened a heavy drape over a little window in the back to let light flood across the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отодвинула тяжелую занавеску на окне у стола, впустила свет.

Elizabeth's back was turned when her mother opened the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать распечатала письмо, когда Элизабет стояла к ней спиной.

He moved softly to their rear, opened a back door, and slid onto the seat behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак неслышно подошел с тыла, рывком открыл заднюю дверь и проскользнул на сиденье позади их.

A door to the room opened and Jeff came in, carrying the tool case, his worker's cap pushed back on his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь зала открылась, и вошел Джефф, неся ящик с инструментами, его рабочая шапочка натянулась на глаза.

The offender gets down on his knees... and his back is opened with knives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновника ставят на колени... и его спина разрезается ножом.

He had by this time led us across the shop, and now opened a door in the back part of it, leading to the house-entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже провел нас через лавку и открыл заднюю дверь, ведущую в подъезд.

The woman rose: she opened a door, through which I dimly saw a passage: soon I heard her stir a fire in an inner room; she presently came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина встала и открыла дверь, через которую я смутно разглядела коридор. Вскоре я услышала, как она где-то за стеной помешивает угли; она быстро вернулась.

I opened up her bag and turned my back to her to slip the gun back into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл ее сумку и повернулся к девушке спиной, чтобы незаметно сунуть пистолет обратно.

He hurried back to the ancient compressor, and opened the control valve to its deadly maximum - fifty parts per million of carbon monoxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поспешил к древнему компрессору и открыл кран до упора.

Then I opened my own little business in the back of a candle shop in Sherman Oaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я открыла свое маленькое дело в задворках свечной лавочки в Шерман Окс.

I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

In the space of a minute she opened her eyes, looked fixedly on the pile as if to familiarize her mind with the object, and then slowly and naturally turned away her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту она открыла глаза, пристально посмотрела на костер, как бы желая мысленно освоиться с предстоящей участью, потом медленно отвела свой взор.

Uncle John opened his mouth and rubbed his bristling chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Джон открыл рот и потер ладонью щетинистый подбородок.

Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир

After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, his mouth ajar, his face flushed slightly, his eyes leaking isolated and unpunctual tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя дверь гостиной отворилась и мистер Г етц вышел; рот у него был открыт, лицо слегка побагровело, из глаз катились редкие, неупорядоченные слезы.

He opened his eyes and he still saw the star far away, the star that twinkled like the Paradise he had lost-it was the morning star in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл глаза; вдали еще мерцала звездочка, последний след исчезнувшего рая. Это сияла на небе утренняя звезда.

He hurried away, chuckling. Poirot stood stock still. Then his eye opened, his eyebrows rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усмехнулся и заспешил в метро Пуаро же стоял как стоял... Глаза его чуточку расширились, брови приподнялись.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opened back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opened back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opened, back , а также произношение и транскрипцию к «opened back». Также, к фразе «opened back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information