Our professional knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in our midst - в нашей среде
that govern our activities - которые регулируют нашу деятельность
of our ongoing commitment - нашей постоянной приверженности
tried our hand - попробовал наши руки
with our laboratory - с нашей лабораторией
out of our comfort zone - из нашей зоны комфорта
our local partner - наш местный партнер
our users - наши пользователи
our clients in countries - наши клиенты в странах
receive our response - получить наш ответ
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
vast professional experience - обширный профессиональный опыт
professional interview - профессиональное интервью
continuing professional - непрерывного профессионального
professional structures - профессиональные структуры
professional activation - профессиональная активация
professional features - профессиональные функции
professional groups working - профессиональные группы, работающие
continuing professional development - непрерывного профессионального развития
professional and friendly - профессиональный и дружный
is very professional - очень профессионально
Синонимы к professional: white-collar, nonmanual, salaried, paid, ace, proficient, polished, expert, practiced, skilled
Антонимы к professional: unprofessional, enthusiast, lover
Значение professional: of, relating to, or connected with a profession.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
drill knowledge into - пичкать знаниями
study knowledge - изучение знаний
experimental knowledge - экспериментальное знание
have knowledge and understanding - есть знание и понимание
knowledge-sharing systems - системы обмена знаний
to get a good knowledge - чтобы получить хорошее знание
set of knowledge - набор знаний
conscious knowledge - сознательное знание
without the knowledge - без ведома
sanitation knowledge - санитария знания
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
Law portrays Watson as knowledgeable, brave, strong-willed, and thoroughly professional, as well as a competent detective in his own right. |
Закон изображает Уотсона знающим, смелым, волевым и полностью профессиональным, а также компетентным детективом в своем собственном праве. |
It was a semi-autonomous profession because it could still require extended training and it formed body of specialized knowledge. |
Это была полуавтономная профессия, потому что она все еще могла требовать расширенного обучения и формировала совокупность специализированных знаний. |
All the activities organized by the Statistics Division aim to transfer - in one way or another - professional knowledge and skills to national statisticians. |
Вся деятельность, осуществляемая Статистическим отделом, направлена на то, чтобы передать, в той или иной форме, специальные знания и навыки национальным статистикам. |
Provides the student with the skills and knowledge to correctly install and configure Microsoft XP Professional, and establish user accounts. |
Предоставляет учащемуся навыки и знания для правильной установки и настройки Microsoft XP Professional, а также создания учетных записей пользователей. |
Many government branches and large enterprises have established their own institutes in which cadres may study politics and professional knowledge. |
Многие государственные структуры и крупные предприятия создали свои собственные институты, в которых руководящие работники могут заниматься изучением политики и приобретением профессиональных знаний. |
The operations require professional knowledge and confident presentation. |
Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий. |
These programs typically culminate work that contributes new knowledge to clinical practice in the profession. |
Эти программы, как правило, завершают работу, которая вносит новые знания в клиническую практику в данной профессии. |
In particular, participants reported that their professional knowledge, capabilities and qualifications were not duly considered. |
В частности, участники указывали на то, что их профессиональные знания, возможности и квалификация не учитывались должным образом. |
A person who pretends, professionally or publicly, to have skill, knowledge, or qualifications he or she does not possess; a charlatan. |
Человек, который притворяется, профессионально или публично, что у него есть навыки, знания или квалификация, которыми он или она не обладает; шарлатан. |
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. |
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство. |
One of the delegates stressed the importance of ISAR's work considering the lack of professional knowledge in developing countries and especially in the LDCs. |
Один из делегатов подчеркнул важность работы МСУО с учетом нехватки профессиональных кадров в развивающихся странах, прежде всего в НРС. |
A craft or trade is a pastime or a profession that requires particular skills and knowledge of skilled work. |
Ремесло или профессия-это времяпрепровождение или профессия, требующая определенных навыков и знаний квалифицированной работы. |
Lack of adequate policies, implementation measures and insufficient knowledge of professionals and parents on early child development compound these problems. |
Эти проблемы усугубляются отсутствием надлежащей политики и практических мер и недостаточным уровнем знаний специалистов и родителей об особенностях развития детей в раннем возрасте. |
In the academic and professional worlds a discipline is a specific branch of knowledge, learning or practice. |
В Академическом и профессиональном мире дисциплина - это специфическая отрасль знания, обучения или практики. |
anyone with ever cursory knowledge of Indian scoial startification will know that Brahmins being presists never took up fighting as a profession. |
любой, кто хоть немного знаком с индийской ской стартификацией, поймет, что брамины, будучи пресистами, никогда не занимались борьбой как профессией. |
The representative of the Republic of Moldova expressed appreciation for the professional knowledge, commitment and support of the UNICEF team in Chisinau. |
Представитель Республики Молдова выразила признательность за профессионализм, целеустремленность и поддержку группы ЮНИСЕФ в Кишиневе. |
This will ensure an extension of professional knowledge and the consolidation of skills through the continuity of articulated linking of training and education. |
Это обеспечит распространение профессиональных знаний и консолидацию профессиональных навыков в результате четкой увязки профессиональной подготовки и обучения. |
If not, the midwife used her professional knowledge to kill the baby in the simplest and most silent way and then ask for payment. |
В противном случае акушерка использовала свои профессиональные знания, чтобы убить ребенка самым простым и бесшумным способом, а затем попросить плату. |
So the debate is not whether or not chiro is a health profession, as that is common knowledge. |
Таким образом, спор идет не о том, является ли Чиро медицинской профессией, поскольку это общеизвестно. |
Their professional approach and their specific knowledge and vocational skills make them suited for teaching in their respective fields. |
Курс обучения предполагает, что благодаря своим профессиональным качествам, предметным знаниям и специализации выпускники способны выполнять обязанности преподавателей по соответствующим дисциплинам. |
Are there specified pre-qualification requirements relating to professional knowledge, skills, values, ethics, and attitudes? |
Предусмотрены ли конкретные предквалификационные требования, касающиеся уровня профессиональных знаний, навыков, ценностей, этических принципов и норм поведения? |
Article 3.2 Special provisions concerning the examination of professional knowledge. |
Статья 3.2 Специальные положения, касающиеся проверки профессиональных знаний. |
Our aspiration is basing on professional knowledge and versatile sectoral experience to make our client's business more clear and effective. |
Наше стремление - на базе профессиональных знаний и разностороннего отраслевого опыта сделать бизнес наших клиентов более понятным и эффективным. |
A consultant is usually an expert or an experienced professional in a specific field and has a wide knowledge of the subject matter. |
Консультант, как правило, является экспертом или опытным специалистом в конкретной области и обладает широкими знаниями в данной области. |
A certification is a third-party attestation of an individual's level of knowledge or proficiency in a certain industry or profession. |
Сертификация-это сторонняя аттестация уровня знаний или квалификации человека в определенной отрасли или профессии. |
These people have a lifetime of professional experience in one or more fields, and they are very knowledgeable and responsible. |
Эти люди имеют пожизненный профессиональный опыт в одной или нескольких областях, и они очень хорошо осведомлены и ответственны. |
It will be also very helpful to them not only to visualise what it will be like applying that knowledge and expertise on their field of work or profession. |
Это также будет очень полезно для них не только визуализировать, что это будет похоже на применение этих знаний и опыта в своей области работы или профессии. |
The medical profession is unconsciously irritated by lay knowledge. |
Медики терпеть не могут, когда непосвященные лезут в тайны их профессии. |
Calculation of costs or possible side-effects is another complicated matter that requires experience and professional knowledge. |
Еще одной сложностью является анализ расходов или возможных побочных эффектов, который требует наличия опыта и квалификации. |
The purpose of such work is to allow prisoners to achieve, maintain or extend their work capabilities, work habits and professional knowledge. |
Цель такой трудовой деятельности - позволить заключенным приобретать, поддерживать и совершенствовать трудовые навыки, привычку к труду и профессиональные знания. |
The graduate certificates is designed with working professionals in mind, helping these learners acquire knowledge and skills essential for their workplace. |
Выпускные сертификаты разработаны с учетом работающих профессионалов, помогая этим учащимся приобрести знания и навыки, необходимые для их рабочего места. |
These joint training opportunities facilitate sharing of professional knowledge and good practices among different disciplines. |
Наличие возможностей для совместной подготовки способствует обмену профессиональными знаниями и информацией о надлежащих методах работы между представителями различных специальностей. |
Our consultants have all the requisite financial knowledge and are continuously improving their professional skills. |
Наши консультанты владеют всеми необходимыми знаниями в финансовой области и постоянно улучшают свои профессиональные навыки. |
The conventions and techniques of using oils demands a knowledge of drawing and painting, so it is often used in professional practice. |
Условности и приемы использования масел требуют знания рисунка и живописи, поэтому они часто используются в профессиональной практике. |
As a result the majority of the Ukrainian graduates do not possess even a basic level of professional knowledge when they leave their schools. |
В результате большинство украинских выпускников не имеют даже базового уровня профессиональных знаний, когда они покидают свои учебные заведения. |
Logisticians combine a professional knowledge of each of these functions to coordinate resources in an organization. |
Логисты объединяют профессиональные знания каждой из этих функций для координации ресурсов в организации. |
It is not sufficient for persons aspiring to become professional accountants to possess only theoretical knowledge. |
Для того чтобы стать профессиональным бухгалтером, недостаточно лишь теоретических знаний. |
Conduct of field coaching for 2,000 Haitian National Police officers to update their professional knowledge and competencies. |
Организация практики на местах для 2000 сотрудников Гаитянской национальной полиции в целях повышения уровня их профессиональной квалификации. |
Helped women to gain knowledge about how their own bodies functioned so they would no longer be at the mercy of the medical profession. |
Помогал женщинам получить знания о том, как функционирует их собственное тело, чтобы они больше не были во власти медицинской профессии. |
Usefulness and need of knowledge is very important especially for young people in their choosing a profession. |
Полноценные и нужные знания очень важны, особенно для молодежи при выборе профессии. |
Hence, dental professionals should use their expertise, knowledge and experience to form a reasonable decision when interpreting BPE scores. |
Следовательно, специалисты-стоматологи должны использовать свой опыт, знания и опыт для формирования обоснованного решения при интерпретации баллов BPE. |
Article 19, paragraph 2, of the Covenant, it is claimed, encompasses his right to express his professional knowledge in the form of curricular textbooks. |
Пункт 2 статьи 19 Пакта, как утверждается, распространяется на его право выражать его профессиональные знания с помощью учебных пособий. |
The breakthrough to professionalization based on knowledge of advanced medicine was led by Florence Nightingale in England. |
Прорыв к профессионализации, основанной на знаниях передовой медицины, был осуществлен Флоренс Найтингейл в Англии. |
That was possible because little detail was included, the building techniques involved being common knowledge amongst building professionals. |
Это было возможно, потому что было включено мало деталей, строительные методы были широко известны среди строительных специалистов. |
The purpose of the work was to make it possible for prisoners to acquire, maintain and increase their work skills and habits and their professional knowledge. |
Цель трудовой деятельности заключалась в предоставлении заключенным возможностей для приобретения, сохранения и улучшения своей трудовой квалификации и навыков и профессиональных знаний. |
They should act in their personal capacity, be independent and impartial, and have the appropriate professional knowledge and regional expertise. |
Эксперты должны действовать в своем личном качестве, быть независимыми и беспристрастными, а также обладать необходимыми профессиональными знаниями и опытом работы в регионе. |
I don't have any knowledge on the subject, either lay or professional. |
У меня нет никаких знаний по этому предмету, ни профессиональных, ни профессиональных. |
This can be by the use of scientific principles, engineering knowledge, and professional experience. |
Это может быть сделано с помощью научных принципов, инженерных знаний и профессионального опыта. |
The end goal of an advanced professional certificate is so that professionals may demonstrate knowledge of course content at the end of a set period in time. |
Конечная цель сертификата advanced professional заключается в том, чтобы профессионалы могли продемонстрировать знание содержания курса в конце установленного периода времени. |
A consultant is usually an expert or a professional in a specific field and has a wide area of knowledge in a specific subject. |
Консультант, как правило, является экспертом или профессионалом в определенной области и имеет широкую область знаний в конкретной области. |
It's a painting that my best friend did for our family because she's an artist by profession. |
Это картина, которую нарисовала моя лучшая подруга для нашей семьи, потому что она художник по профессии. |
He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession. |
Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции. |
The role of the profession was not to predict potential increases or decreases in valuations. |
Роль бухгалтеров не заключается в предсказании потенциального повышения или снижения оценок. |
Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her. |
С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
Eventually, he accumulated a large bicycle collection and became a fan of professional road cycling, often traveling to racing events, such as the Tour de France. |
Со временем он собрал большую коллекцию велосипедов и стал поклонником профессионального шоссейного велоспорта, часто выезжая на гоночные соревнования, такие как Тур де Франс. |
Five of these models are the Professional Model, Mirror Model, Organizational Model, Political Model, and Civic Journalism Model. |
Пять из этих моделей - профессиональная модель, зеркальная модель, организационная модель, политическая модель и модель гражданской журналистики. |
A relatively new profession is that of the beer sommelier, who informs restaurant patrons about beers and food pairings. |
Относительно новая профессия-это профессия пивного сомелье, который информирует посетителей ресторана о пивных и пищевых парах. |
However, modesty was not determined by the precepts of religion, but by local traditions, social codes, profession, circumstances and occasion. |
Однако скромность определялась не предписаниями религии, а местными традициями, социальными кодексами, профессией, обстоятельствами и обстоятельствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «our professional knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «our professional knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: our, professional, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «our professional knowledge». Также, к фразе «our professional knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.