Ownership arrangements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ownership arrangements - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
механизмы собственности
Translate

- ownership [noun]

noun: собственность, владение, право собственности

- arrangements [noun]

noun: расположение, устройство, договоренность, соглашение, урегулирование, механизм, аранжировка, установка, расстановка, приспособление



They also claimed that the arrangement was only a profit-sharing arrangement and not actual ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждали, что это соглашение было всего лишь соглашением о разделе прибыли, а не фактической собственностью.

The agrarian reform was intended to transfer land to private ownership and long-term rental arrangements and to expand personal plots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа была направлена на передачу земель в частное пользование и долгосрочную аренду, расширение площадей приусадебных участков.

There's something called an individual Voluntary Arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там предлагают некое Индивидуальное мировое соглашение.

It was held in a small lecture theater, lit for the occasion by an arrangement of car headlamps and batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание состоялось в небольшом лектории, освещенном для такого случая автомобильными фарами.

The arrangement kept Gaea from being swamped with detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая организация не позволяла богине погрязнуть в ненужных деталях.

The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат.

Some ECAs have adopted new arrangements to reduce the risk to lenders that seem to compromise the nature of export-credit finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые УКЭ приняли новые меры по сокращению рисков кредиторов, которые, как представляется, дискредитируют саму идею кредитования экспорта.

So I think this arrangement may be good for you too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я думаю, что такая схема может и тебе быть на пользу.

The Pensions Act had been amended to protect widows and their children; the Land Act had been revised to give women joint ownership with men of land settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях защиты вдов и их детей был изменен Закон о пенсиях; для того чтобы предоставить женщинам право совместного с мужчинами владения земельными поселениями, был пересмотрен Закон о земле.

The expansion of generation capacity was achieved largely under private ownership and while keeping prices low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение производственных мощностей было достигнуто в значительной мере на условиях частной собственности и при поддержании низких цен.

These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства.

We hope that the G8 can help finalize these arrangements, and can help us ensure that the costs of debt relief are shared among all creditors, including those from the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что «Большая восьмерка» поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора.

It might take a few weeks, but I think you should start making arrangements for Botswana, where you're gonna set up base camp and the depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может занять несколько недель, но я думаю тебе нужно начать приготовления для Ботсваны, там где ты подготовишь базовый лагерь и хранилище.

If, before it comes to that, I could effect an arrangement agreeable to you, I would be much pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, пока до этого не дошло, мне бы от души хотелось достигнуть приемлемого для вас соглашения.

She had been thinking of him the moment before, as unquestionably sixteen miles distant.—There was time only for the quickest arrangement of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще минуту назад она не сомневалась, что их разделяют шестнадцать миль, и едва успела кое-как собраться с духом.

The presence of irrelevant clocks, the advancing of time by an hour, the arrangements made so deliberately for the discovery of the body, all these must be set aside for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненужные часы, передвинутые стрелки, тщательно продуманные детали обнаружения тела - все это нужно на время отбросить.

These, my dear Dorothea, are providential arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова, дорогая Доротея, воля провидения.

I'm sure we can come to some arrangement that will be satisfactory to you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, мы сможем прийти к какому-нибудь соглашению, которое тебя устроит.

To that end, we would like to clarify our arrangement with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь внесем ясность в нашу договоренность.

I've worked up a teeny alteration to our custody arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем чуток изменила наши договоренности по опеке.

Kate smiled. Good. I'll make arrangements for you to be flown up there tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, - улыбнулась Кейт. - Сейчас распоряжусь, чтобы вас доставили моим личным самолетом.

So you will make arrangements with your own bar attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что договаривайтесь со своим адвокатом из коллегии.

I'll make arrangements immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедленно приму меры.

The fact that my internal arrangement differs from yours, Doctor, pleases me no end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт. что мое анатомическое строени отличается от вашего, доктор, безмерно приятен мне.

Hetty already made arrangements for a Marine Corps rep to meet us at the boatshed to tell us what they do know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэтти договорилась с людьми из корпуса морской пехоты встретиться на лодочной, обсудить, что им известно.

After her treatment, we had no beds available, so... I made arrangements for her to stay in the call room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После лечения не было свободных кроватей, поэтому я договорилась, чтобы она могла остаться в комнате вызова.

Should I make the appropriate arrangements for her, along with the others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сделать необходимые распоряжения касательно нее, вместе с остальными?

In the morning it looked, by the aid of a few flowers and a quantity of soap and water and a little arrangement, quite gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро комната приняла совсем веселый вид, так как мы вымыли ее, не жалея воды и мыла, украсили цветами и по-новому расставили мебель.

He will deliver his own account to the Royal Commission, confirming how you concealed your ownership of this ship and its cargo... by committing treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доставит свои показания Королевской комиссии, подтверждающие то, как вы скрыли факт владения этим кораблем и его грузом... совершив государственную измену.

The new ownership of Fancie's is a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый владелец Fancie's это катастрофа.

Stanley, she's claiming ownership of your nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенли, она заявляет права на твой кошмар.

First they cheat us of ownership of the quarry, now they cheat us of the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они обманом лишили нас каменоломни, теперь они обманом лишили нас камня.

Your living arrangements are temporary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле вы живете временно.

I can live with that arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое соглашение меня устраивает.

I just had some money from an old business arrangement, and I thought I'd spread it around a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня просто остались деньги после прошлых бизнес-сделок, и сегодня я хочу немного покутить.

Give me security arrangements for tonight, passwords, encryption services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдайте мне системы безопасности на сегодняшний вечер. Пароли, шифры.

We are very proud of our bridal arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень гордимся номером для новобрачных.

You were explaining the origin of your cinema ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели рассказать, как стали владелицей кинотеатра.

Subsequently he might get a divorce, or he might make an arrangement whereby his life would be rendered happy outside the social pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он добьется развода или каким-либо иным путем достигнет намеченной цели.

The conspirators were making arrangements with men sent from the enemy's advance patrols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заговорщики сговаривались с подосланными из неприятельских передовых разъездов.

Eight of these protofilaments form a lateral arrangement that is twisted to form a ropelike filament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь из этих протофиламентов образуют боковое расположение, которое скручивается, образуя канатообразную нить.

Ownership was transferred, as was possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственность была передана, как и владение.

E-Groups were a particular arrangement of temples that were relatively common in the Maya region; they take their names from Group E at Uaxactun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы Е были особым расположением храмов, которые были относительно распространены в регионе Майя; они берут свои названия от группы Е в Уахактуне.

Later Newman co-founded Newman/Haas Racing with Carl Haas, a Champ Car team, in 1983, going on to win eight drivers' championships under his ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 1983 году, Ньюман стал соучредителем команды Newman/Haas Racing с Карлом Хаасом, чемпионом по автогонкам, выиграв восемь чемпионатов среди пилотов под его руководством.

On arrival in Australia, the HM Bark Endeavour Foundation transferred ownership of the vessel to the Australian National Maritime Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в Австралию Фонд Hm Bark Endeavour передал право собственности на судно австралийскому Национальному морскому музею.

In 2018 China ended its domestic ownership rules for auto companies and financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Китай прекратил действие внутренних правил владения для автомобильных компаний и финансовых учреждений.

In late 2011, Shocker Toys announced that the company had new partners and that they had undergone a change in ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2011 года компания Shocker Toys объявила о том, что у нее появились новые партнеры и что они сменили владельца.

Some achieved legal ownership of their land under US authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые добились законного владения своей землей под властью США.

George advocated for elimination of intellectual property arrangements in favor of government sponsored prizes for inventors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж выступал за ликвидацию механизмов интеллектуальной собственности в пользу государственных премий для изобретателей.

Most power chords are also played with a consistent finger arrangement that can be slid easily up and down the fretboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство силовых аккордов также воспроизводятся с последовательным расположением пальцев, которые можно легко скользить вверх и вниз по грифу.

A ceremony on November 20, 2009 transferred ownership of the module to NASA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония передачи права собственности на модуль состоялась 20 ноября 2009 года в НАСА.

A debate has raised on the bases of the Keeping Up Appearances Christmas Special table arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была поднята дискуссия по поводу того, на каких основаниях соблюдается порядок проведения Рождественских специальных столов.

Seiji Ozawa also wrote an arrangement for piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэйдзи Одзава также написал аранжировку для фортепиано.

He agrees to this arrangement, finally learning that he needs to make himself useful, and 'changes his tune' to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он соглашается на эту договоренность, в конце концов узнав, что ему нужно сделать себя полезным, и меняет свою мелодию.

In 2000, Laliberté bought out Daniel Gauthier, and with 95% ownership continued to expand the brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году компания Laliberté выкупила компанию Daniel Gauthier и, владея 95% акций, продолжила расширять бренд.

If the paleontologists are fortunate enough to have found a nest, the number and arrangement of the eggs must be estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если палеонтологам посчастливилось найти гнездо, то необходимо оценить количество и расположение яиц.

Wyndham Vacation Ownership, headquartered in Orlando, Florida, is the largest vacation ownership program in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyndham Vacation Ownership, штаб-квартира которого находится в Орландо, штат Флорида, является крупнейшей программой владения отдыхом в мире.

He was murdered as a result of a feud over the ownership of Baggotrath Castle, near Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальным языком в Боснии и Герцеговине является хорватский язык, сербский язык и боснийский язык, которые используют мусульмане-боснийцы !

Disaster Recovery as a Service DRaaS is an arrangement with a third party, a vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийное восстановление как услуга DRaaS-это соглашение с третьей стороной, поставщиком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ownership arrangements». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ownership arrangements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ownership, arrangements , а также произношение и транскрипцию к «ownership arrangements». Также, к фразе «ownership arrangements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information