Oxygen difluoride - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
removed biochemical oxygen demand - снятая БПК
oxygen breathing apparatus - респиратор
basic-oxygen furnace scrap - лом для кислородных конвертеров
singlet oxygen - синглетный кислород
biochemical oxygen demand - биохимическая потребность в кислороде
transportation of oxygen - транспортировка кислорода
oxygen probe - зонд кислорода
on oxygen - на кислороде
oxygen rich - богатый кислородом
active oxygen test - Тест активного кислорода
Синонимы к oxygen: gas, o, oxygenating, neon, os, air, element, helium, oxygenate, hydrogen
Антонимы к oxygen: carbon dioxide, liquid, hypoxia
Значение oxygen: a colorless, odorless reactive gas, the chemical element of atomic number 8 and the life-supporting component of the air. Oxygen forms about 20 percent of the earth’s atmosphere, and is the most abundant element in the earth’s crust, mainly in the form of oxides, silicates, and carbonates.
vanadium difluoride - двуфтористый ванадий
oxygen difluoride - дифторид кислорода
Синонимы к difluoride: hydrophilic, liposome, water-hating, non-polar, CuPc, cross-linked, water-insoluble
Значение difluoride: any chloride containing two fluorine atoms in each molecule.
It will also convert many metal oxides to metal halides and oxygen or oxygen difluoride. |
Он также преобразует многие оксиды металлов в галогениды металлов и кислород или дифторид кислорода. |
It will react with hydrogen fluoride, fluorine, oxygen difluoride, chlorine trifluoride, strong acids, strong bases, and oxidizers. |
Он будет реагировать с фтористым водородом, фтором, дифторидом кислорода, трифторидом хлора, сильными кислотами, сильными основаниями и окислителями. |
For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment. |
Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли. |
The lone pairs are closer to the oxygen atom than the electrons sigma bonded to the hydrogens, so they require more space. |
Одиночные пары ближе к атому кислорода, чем электроны, связанные с водородами, поэтому они требуют больше места. |
That's because we think Mars used to have a wetter past, and when water had enough energy, it broke up into hydrogen and oxygen. |
Мы думаем, будто раньше на Марсе было более влажно, а когда у воды было достаточно энергии, она распалась на водород и кислород. |
In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain. |
Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу. |
Most of the atmosphere consists of nitrogen and oxygen, which are both transparent to infrared radiation. |
Атмосфера состоит в основном из азота и кислорода, оба из которых пропускают инфракрасное излучение. |
The earliest hydrogenation is that of platinum catalyzed addition of hydrogen to oxygen in the Döbereiner's lamp, a device commercialized as early as 1823. |
Самое раннее гидрирование-это катализируемое платиной добавление водорода к кислороду в лампе Деберейнера, устройство, коммерциализированное еще в 1823 году. |
The added O2 leaves the process with the product TiO2, the added coke leaves the process together with the added oxygen from the titanium ore in form of CO and CO2. |
Добавленный О2 выходит из процесса с продуктом TiO2, добавленный Кокс выходит из процесса вместе с добавленным кислородом из титановой руды в виде CO и CO2. |
He was said to have attempted to summit Mount Everest by himself with no Sherpa or guide and fewer oxygen bottles than considered normal. |
Говорили, что он пытался подняться на Эверест в одиночку, без Шерпа или проводника и с меньшим количеством кислородных баллонов, чем считалось нормальным. |
In the first approach, researchers emulate the short, directional covalent carbon bonds of diamond by combining light elements like boron, carbon, nitrogen, and oxygen. |
В первом подходе исследователи имитируют короткие, направленные ковалентные углеродные связи алмаза, объединяя легкие элементы, такие как бор, углерод, азот и кислород. |
Scientists assess this aspect of water quality by measuring the water's biochemical oxygen demand, or the amount of O2 needed to restore it to a normal concentration. |
Ученые оценивают этот аспект качества воды, измеряя биохимическую потребность воды в кислороде или количество О2, необходимое для восстановления ее нормальной концентрации. |
The establishment of a land-based flora increased the rate of accumulation of oxygen in the atmosphere, as the land plants produced oxygen as a waste product. |
Создание наземной флоры увеличило скорость накопления кислорода в атмосфере, так как наземные растения производили кислород в виде отходов. |
Well below the Armstrong limit, humans typically require supplemental oxygen in order to avoid hypoxia. |
Значительно ниже предела Армстронга, люди обычно нуждаются в дополнительном кислороде, чтобы избежать гипоксии. |
Oxygen cells behave in a similar way to electrical batteries in that they have a finite lifespan which is dependent upon use. |
Кислородные элементы ведут себя аналогично электрическим батареям в том, что они имеют конечный срок службы, который зависит от использования. |
Non-linear cells do not perform in the expected manner across the required range of oxygen partial pressures. |
Нелинейные ячейки не работают ожидаемым образом в требуемом диапазоне парциальных давлений кислорода. |
However, liquid electrolyte can flow to the faulty spot and can deliver oxygen to build up new dielectric oxide. |
Однако жидкий электролит может течь в поврежденное место и доставлять кислород для образования нового диэлектрического оксида. |
This can cause a steadily worsening oxygen shortage and low blood pressure and unless reversed can be fatal. |
Это может привести к неуклонно ухудшающейся нехватке кислорода и низкому кровяному давлению и, если не обратить вспять, может привести к летальному исходу. |
Several isotopes of both hydrogen and oxygen exist, giving rise to several known isotopologues of water. |
Существует несколько изотопов как водорода, так и кислорода, что дает начало нескольким известным изотопологам воды. |
Respiratory failure occurs when not enough oxygen passes from the lungs into the blood. |
Дыхательная недостаточность возникает при недостаточном поступлении кислорода из легких в кровь. |
Взрослые дигенеане могут долгое время обходиться без кислорода. |
|
Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production. |
Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии. |
As these stars reached the end of their lifecycles, they ejected these heavier elements, among them carbon and oxygen, throughout the universe. |
Когда эти звезды достигли конца своего жизненного цикла, они выбросили эти более тяжелые элементы, в том числе углерод и кислород, по всей Вселенной. |
The carbon steel of rebars is protected from oxidation by atmospheric oxygen by the high pH of concrete interstitial water. |
Углеродистая сталь арматуры защищена от окисления атмосферным кислородом высоким рН бетонной межфазной воды. |
A method of industrial synthesis of hydrogen and oxygen through electrolysis was developed by Dmitry Lachinov in 1888. |
Метод промышленного синтеза водорода и кислорода путем электролиза был разработан Дмитрием Лачиновым в 1888 году. |
The most important epoxide in terms of industrial scale is ethylene oxide, which is produced by oxidation of ethylene with oxygen. |
Наиболее важным эпоксидом в промышленном масштабе является окись этилена, которая образуется при окислении этилена кислородом. |
The three oxygen atoms form a trigonal planar geometry around the boron. |
Три атома кислорода образуют тригональную плоскую геометрию вокруг Бора. |
Some fish had developed primitive lungs that help them breathe air when the stagnant pools of the Devonian swamps were low in oxygen. |
У некоторых рыб были развиты примитивные легкие, которые помогали им дышать воздухом, когда в застоявшихся бассейнах девонских болот было мало кислорода. |
Water also dissolves many gases, such as oxygen and carbon dioxide—the latter giving the fizz of carbonated beverages, sparkling wines and beers. |
Вода также растворяет многие газы, такие как кислород и углекислый газ—последний дает шипение газированных напитков, игристых вин и пива. |
Water can also be electrolyzed into oxygen and hydrogen gases but in the absence of dissolved ions this is a very slow process, as very little current is conducted. |
Вода также может быть электролизирована в кислород и водород, но в отсутствие растворенных ионов это очень медленный процесс, так как очень мало тока проводится. |
Apart from the swim bladder, which contains a small amount of air, the body does not have oxygen reserves, and respiration needs to be continuous over the fish's life. |
Кроме плавательного пузыря, который содержит небольшое количество воздуха, организм не имеет запасов кислорода, и дыхание должно быть непрерывным в течение всей жизни рыбы. |
The Corex process consists of two main parts a Reduction Shaft and Melter- Gasifier . The main reagents for the Corex process are iron ore, noncoking coal, and oxygen. |
Процесс Corex состоит из двух основных частей - редукционного вала и плавильного газификатора . Основными реагентами для процесса Corex являются железная руда, некоксованный уголь и кислород. |
The LMDE achieved a prominent role in the Apollo 13 mission, serving as the primary propulsion engine after the oxygen tank explosion in the Apollo Service Module. |
LMDE достиг выдающейся роли в миссии Apollo 13, служа в качестве основного двигателя после взрыва кислородного бака в служебном модуле Apollo. |
During bioventing, oxygen may be supplied through direct air injection into residual contamination in soil. |
Во время биовентиляции кислород может подаваться путем прямого вдувания воздуха в остаточное загрязнение почвы. |
When diving, it undergoes a state of rapid bradycardia, which is likely an adaptation to conserve oxygen. |
При погружении он испытывает состояние быстрой брадикардии, что, вероятно, является адаптацией к сохранению кислорода. |
Variations in atmospheric oxygen concentration have shaped past climates. |
Колебания концентрации кислорода в атмосфере формировали климат прошлого. |
Carbon, along with hydrogen and oxygen, is a macronutrient for plants. |
Углерод, наряду с водородом и кислородом, является макроэлементом для растений. |
Oxygen-15 is an isotope of oxygen, frequently used in positron emission tomography, or PET imaging. |
Кислород-15-это изотоп кислорода, часто используемый в позитронно-эмиссионной томографии или ПЭТ-визуализации. |
87Sr, 88Sr and oxygen isotope variations are different all over the world. |
Вариации изотопов 87Sr, 88Sr и кислорода различны во всем мире. |
The appearance of gigantic insects has been found to be consistent with high atmospheric oxygen. |
Было обнаружено, что появление гигантских насекомых согласуется с высоким содержанием кислорода в атмосфере. |
Вместо этого они поглощают кислород непосредственно в своем теле. |
|
Diatoms are important oxygen producers and are usually the first step in the food chain. |
Диатомовые водоросли являются важными производителями кислорода и обычно являются первым шагом в пищевой цепи. |
This combination significantly reduces the delivery of oxygen to the tissues of the body, which is what makes carbon monoxide so toxic. |
Эта комбинация значительно снижает доставку кислорода к тканям организма, что и делает окись углерода столь токсичной. |
When it acts as a reducing agent, oxygen gas is also produced. |
Когда он действует как восстановитель, также образуется газообразный кислород. |
It is caused by a polymerization process that begins with oxygen molecules attacking the carbon backbone. |
Это вызвано процессом полимеризации, который начинается с молекул кислорода, атакующих углеродную основу. |
A type Ia supernova results from runaway carbon fusion in the core of a carbon-oxygen white dwarf star. |
Сверхновая типа Ia образуется в результате стремительного слияния углерода в ядре углерод-кислородной звезды белого карлика. |
The ring-closing reaction makes carbon C-1 chiral, too, since its four bonds lead to −H, to −OH, to carbon C-2, and to the ring oxygen. |
Кольцо-закрытия реакцию углерода с-1 хиральный, тоже с четырьмя облигаций приведет к −Ч, К −ой, углерода с-2 и с кольцевой кислорода. |
Normal Earth's atmosphere is about 78% nitrogen, 21% oxygen, and 1% argon, carbon dioxide, and other gases. |
Нормальная атмосфера Земли состоит примерно из 78% азота, 21% кислорода и 1% аргона, углекислого газа и других газов. |
The oxygen molecules in the air react with iron, forming rust. |
Молекулы кислорода в воздухе вступают в реакцию с железом, образуя ржавчину. |
What are the chances of a planet existing with an oxygen atmosphere? |
Каковы шансы существования планеты с кислородной атмосферой? |
Some of the Germans were protected by miner's oxygen breathing apparatus. |
Некоторые немцы были защищены шахтерским кислородным дыхательным аппаратом. |
Fuel cells in vehicles generate electricity to power the motor, generally using oxygen from the air and compressed hydrogen. |
Топливные элементы в автомобилях вырабатывают электроэнергию для питания двигателя, как правило, используя кислород из воздуха и сжатый водород. |
Could the colonists provide the plants with their carbon dioxide while the plants supplied them with oxygen? |
Могли ли колонисты обеспечить растения углекислым газом, а растения-кислородом? |
When oxygen is not bound, a very weakly bonded water molecule fills the site, forming a distorted octahedron. |
Когда кислород не связан, очень слабо связанная молекула воды заполняет участок, образуя искаженный октаэдр. |
Overcharging with high charging voltages generates oxygen and hydrogen gas by electrolysis of water, which bubbles out and is lost. |
Наддув с высокими зарядными напряжениями генерирует кислород и водородный газ путем электролиза воды, которая пузырится и теряется. |
Electric trains were also used to transport coal out of mines, as their motors did not use up precious oxygen. |
Электрические поезда также использовались для перевозки угля из шахт, так как их двигатели не расходовали драгоценный кислород. |
To compare it with the equivalence ratio, we need to determine the fuel–oxidizer ratio of ethane and oxygen mixture. |
Чтобы сравнить его с коэффициентом эквивалентности, нам нужно определить соотношение топлива и окислителя этана и кислородной смеси. |
The use of pure oxygen for accelerated decompression is limited by oxygen toxicity. |
Слабость правительства привела к дезорганизации всех ветвей власти. |
Some computers can provide a real time display of the oxygen partial pressure in the rebreather. |
Некоторые компьютеры могут обеспечить отображение парциального давления кислорода в ребризере в режиме реального времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oxygen difluoride».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oxygen difluoride» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oxygen, difluoride , а также произношение и транскрипцию к «oxygen difluoride». Также, к фразе «oxygen difluoride» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.