Paragraph 3 below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пункт, параграф, абзац, газетная заметка
verb: помещать маленькие заметки, разделять на абзацы, писать маленькие заметки
any other state, not referred to in paragraph - любое другое государство, не упомянутое в пункте
article 3, paragraph german - статья 3, пункт немецкий
paragraph states - пункт государства
paragraph about - пункт о
on the sixth preambular paragraph - на шестом пункте преамбулы
in the last paragraph - в последнем абзаце
in the paragraph above - в приведенном выше пункте
sentences of the paragraph - предложения этого пункта
noted that paragraph - отметил, что пункт
rationale for paragraph - обоснование пункта
Синонимы к paragraph: part, section, division, subdivision, subsection, passage, segment, portion, item, write-up
Антонимы к paragraph: sentence, headlines, central part, central point, key theme, key topic, aggregate, central theme, certainty, combination
Значение paragraph: a distinct section of a piece of writing, usually dealing with a single theme and indicated by a new line, indentation, or numbering.
won 3 gold medals - выиграл 3 золотые медали
3 hours per week - 3 часа в неделю
enforcement of basel 3 - исполнение Базеля 3
(z)3 hexenal - (Г) 3 гексенал
3-bedroom home - 3-х комнатный дом
tradition of 3 generations - Традиция 3-х поколений
3 differences - 3 различия
chapter 3 - Глава 3
march 3 - 3 марта
february 3 - 3 февраля
Синонимы к 3: ternary, triple, third, three, threesome, trinity, trio, number 3, triad, triplet
Антонимы к 3: 1, first, i, number 1, number one, numero uno, one, uno
signed below - подписали ниже
depth below - глубина ниже
is falling below - падает ниже
below forwarding - ниже экспедирования
below market price - ниже рыночной цены
appears below - приводится ниже
shown in the illustration below - показано на рисунке ниже
deep below the surface - глубоко под поверхностью
below the lowest - ниже самого низкого
below the waterline - ниже ватерлинии
Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs
Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top
Значение below: at a lower level or layer.
However, I liked the original first paragraph better and I definitely believe it is more accurate. |
Однако мне больше понравился оригинальный первый абзац, и я определенно считаю, что он более точен. |
I would mention the fact that Judaism is an Abrahamic religion in the third paragraph, which deals in more detail with the religion. |
Я бы упомянул тот факт, что иудаизм является авраамической религией, в третьем абзаце, который более подробно рассматривает эту религию. |
Они бурят в 5.5 км ниже уровня моря. |
|
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above. |
Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше. |
We are below average in terms of traffic incidents in the city. |
Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям. |
In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry. |
Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности. |
Леди и джентльмены, я хуже среднего! |
|
Paragraph 7 made it clear that foreigners enjoyed the same civil rights as nationals, which was very positive. |
Из пункта 7 ясно следует, что граждане и иностранцы пользуются равными гражданскими правами, что является весьма позитивным моментом. |
A summary of major changes from previous cost estimates is set out in paragraph 24 of the report. |
Сводные данные об основных изменениях в смете расходов по сравнению с предыдущими сметами приводятся в пункте 24 доклада. |
For a more detailed explanation see paragraphs 204-216 of the analytical commentary. |
Более подробные разъяснения см. пункты 204-216 аналитического комментария. |
The Mexican delegation had not indicated what changes it wished in article 3, paragraph 3. |
Делегация Мексики не указала, какие изменения она хотела бы сделать в пункте З статьи З. |
You may provide us with oral or written Orders (which includes Orders provided via the Pepperstone Platform as described below). |
Вы можете предоставлять устные или письменные Ордеры (которые включают Ордеры, обеспеченные через Платформу «Пепперстоун» в соответствии с порядком, описанным ниже). |
Ну, случайный или нет, этот пункт вполне однозначен. |
|
Add the code below to create a new instance of FBAdView and add it to the view. |
Введите код ниже, чтобы создать новый экземпляр FBAdView, и добавьте его в представление. |
For the past two months, that level has consistently put a floor under rates, so only a break below would shift the longer-term bias to the downside. |
В течение прошедших двух месяцев этот уровень неуклонно являлся дном цен, поэтому только прорыв ниже него изменит более долгосрочную тенденции к снижению. |
As noted in the second amendment of the Wold Newton bylaws section C, paragraph nine, in case of a transition between negotiations... you declared a conclave. |
Как отмечается во второй поправке подзаконного акта Слово Ньютона, раздел С, параграф 9, при переходе от переговоров... Вы объявили конклав. |
There had been a paragraph in the papers stating that a Canadian lady, a Mrs Richards, had committed suicide in the Paris-Boulogne express, but that was all. |
Все ограничилось маленькой заметкой в прессе, в которой сообщалось, что некая миссис Ричардс из Канады покончила с собой в экспрессе Париж -Булонь. |
I live in the flat below, Finn, and I've drilled an hole in the ceiling. |
Я живу под тобой, Финн, и я просверлил дырку в потолке. |
Two crows circled overhead and then lit in a pine tree below. |
Две вороны, описав круг, опустились на сосну, росшую ниже по склону. |
It all pools up right in that little satinous center below his belly button. |
Это все сосредоточено прямо в этом маленьком центре пониже его пупка. |
Из-под паруса доносился храп. |
|
But before we go any further, you should know something about my stuff below the belt. |
Но пока мы не зашли слишком далеко, ты должна знать кое-что о том, что у меня ниже пояса. |
That means you'll be known as Mr. Weissman below stairs for the duration of your stay. |
А это означает, что в этой части дома Вас будут называть м-ром Вейссманом. |
I had heard Mr. Rochester assign him an apartment below-what brought him here! |
Я сама слышала, как мистер Рочестер указал ему комнату внизу, - так что же привело его сюда? |
I mean, the bras on the doorknobs, leaving the car with the... with the gas needle below empty. |
Лифчики на дверных ручках, машина... абсолютно с пустым баком. |
Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace? |
Мистер Бернс, вы понимаете, что незаконно отравили токсичными химикатами воду во всей Вечнозеленой аллее? |
Because of this limitation, propellers are favored for planes that travel at below Mach 0.6, while jets are a better choice above that speed. |
Из-за этого ограничения пропеллеры предпочтительнее для самолетов, которые двигаются со скоростью ниже 0,6 Маха, в то время как реактивные двигатели-лучший выбор выше этой скорости. |
Psychosis accompanied by mood disorder may be included as a schizophrenia spectrum disorder, or may be classed separately as below. |
Психоз, сопровождающийся расстройством настроения, может быть включен в спектр расстройств шизофрении или классифицирован отдельно, как показано ниже. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Any proposed deletion HAS to prove that it is not RELEVANTLY related to the lead paragraph that the few dissenting editors THEMSELVES chose to leave intact. |
Любое предлагаемое исключение должно доказать, что оно не имеет отношения к главному абзацу, который несколько несогласных редакторов сами решили оставить нетронутым. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
The table below shows the racial composition of Maine's population as of 2016. |
В таблице ниже представлен расовый состав населения штата Мэн по состоянию на 2016 год. |
as appropriate, sometimes rewriting paragraphs to make the point. |
по мере необходимости, иногда переписывая абзацы, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. |
Rooting depth may be physically restricted by rock or compacted soil close below the surface, or by anaerobic soil conditions. |
Глубина укоренения может быть физически ограничена горной породой или уплотненной почвой, находящейся близко под поверхностью, или анаэробными почвенными условиями. |
And by the way, could you consider writing a little more compactly, with fewer paragraph breaks? |
И кстати, не могли бы вы написать немного более компактно,с меньшим количеством абзацев? |
The paragraph had been removed before, and was put back, with a citation to a book. |
Этот абзац был удален раньше и возвращен назад с цитатой к книге. |
In Chapter VI of A Confession, Tolstoy quoted the final paragraph of Schopenhauer's work. |
В главе VI исповеди Толстой цитирует заключительный абзац сочинения Шопенгауэра. |
The average reader will be flummoxed by the wording of the article's first paragraph. |
Средний читатель будет сбит с толку формулировкой первого абзаца статьи. |
And in no way was the paragraph homophobic. |
И ни в коем случае этот пункт не был гомофобным. |
I changed the visual commentaries paragraph to be about Ghostbusters instead of Men in Black as Ghostbusters came out a year earlier. |
Я изменил абзац визуальных комментариев, чтобы он был о Охотниках за привидениями, а не о людях в Черном, как это было год назад. |
If the Infobox tells of the official name, perhaps should there be some mentioning in the beginning paragraph of the official names? |
Если в инфобоксе говорится об официальном названии, то, возможно, в начале абзаца должно быть какое-то упоминание официальных названий? |
I have edited that above paragraph slightly to make it at least a little bit more historically accurate. |
Я немного отредактировал этот абзац выше, чтобы сделать его, по крайней мере, немного более исторически точным. |
The first three problems involve the addition of a large amount of text in the paragraph about the KNMG statement. |
Первые три проблемы связаны с добавлением большого объема текста в параграф о заявлении КНМГ. |
If anybody knows of similar research in other countries, it might be recommendable to give this an extra paragraph in the article. |
Если кто-то знает о подобных исследованиях в других странах, то можно было бы рекомендовать дать этому дополнительный абзац в статье. |
Для всего этого абзаца нет никакого источника. |
|
Добавление следующего абзаца в раздел гигиены. |
|
It may refer to the style of the writer in which he/she expresses the paragraph written. |
Это может относиться к стилю автора, в котором он выражает написанный абзац. |
So this paragraph needs to be rewritten, I don't really see how it can be asserted that only polecat/ferret hybrids have any relevance. |
Поэтому этот абзац нужно переписать, я действительно не вижу, как можно утверждать, что только гибриды хорька и хорька имеют какое-либо отношение. |
The bulk of the paragraphs in both version sound like OR, and have no sources attributed to them. |
Основная часть абзацев в обоих вариантах звучит как или и не имеет никаких источников, приписываемых им. |
I agree with your point, but have deleted the reference to aurobindo and changed the accusatory tone of the paragraph. |
Я согласен с вашей точкой зрения, но убрал ссылку на Ауробиндо и изменил обвинительный тон этого абзаца. |
Since there is an article on Neotantra, shouldn't most of this be moved there with only a one or two paragraph mention here? |
Поскольку есть статья о Неотантре, не следует ли перенести туда большую ее часть, упомянув здесь только один или два абзаца? |
Мне не нравится, что длина дается в абзацах. |
|
However, there is a lack of content in regard to his NHL career, which only includes three paragraphs for three teams. |
Однако существует недостаток содержания в отношении его карьеры в НХЛ, которая включает только три пункта для трех команд. |
There are a few short paragraphs, which is frowned on. Lists might be more graphically exciting or integrated into article. |
Там есть несколько коротких абзацев, на которые он смотрит неодобрительно. Списки могут быть более графически захватывающими или интегрированными в статью. |
IMO the weight given to his anti-semitism is appropriate with or without Krakatoa's additional paragraph. |
ИМО вес, придаваемый его антисемитизму, уместен с дополнительным пунктом Кракатау или без него. |
Can you explain your problems with the rest of the paragraph and sources? |
Можете ли вы объяснить свои проблемы с остальной частью абзаца и источниками? |
Почему некоторые люди хотят, чтобы этот пункт был удален? |
|
He uses the word caste in paragraphs 25-40. |
Он использует слово каста в параграфах 25-40. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paragraph 3 below».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paragraph 3 below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paragraph, 3, below , а также произношение и транскрипцию к «paragraph 3 below». Также, к фразе «paragraph 3 below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.