Paris is beautiful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meeting in paris - встречи в Париже
1 week in paris - 1 неделя в Париже
paris office - париж офис
at the university of paris - в Парижском университете
we'll always have paris - мы всегда будем иметь париж
signed at paris - подписанной в Париже
paris nord villepinte - Paris Nord Villepinte
is from paris - от парижа
paris peace conference - париж мирная конференция
at disneyland paris - в парижском Диснейленде
Синонимы к paris: city of love, city-of-light, fashion capital, capital of France, genus Paris, French capital, city on the Seine, gay Paree
Значение paris: the capital of France, on the Seine River; population 2,203,817 (2006). Paris was held by the Romans, who called it Lutetia, and by the Franks, and was established as the capital in 987 under Hugh Capet. It was organized into three parts—the Île de la Cité (an island in the Seine), the Right Bank, and the Left Bank—during the reign of Philippe-Auguste 1180–1223. The city’s neoclassical architecture dates from the modernization of the Napoleonic era, which continued under Napoleon III, when the bridges and boulevards of the modern city were built.
sure is - уверенный
is marrying - вступает в брак
tom is - том это
is boiling - кипит
is renovated - евроремонт
is mutual - взаимна
is constructive - конструктивно
is underfunded - является недостаточное финансирование
is reconciled - примиряется
is grim - мрачная
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
beautiful natural environment - красивая природа
beautiful vienna - красивое вено
beautiful stone-work - красивый камень-работа
beautiful family - красивая семья
beautiful teeth - красивые зубы
beautiful food - красивая еда
beautiful granddaughter - красивая внучка
you are the most beautiful - Ты самая красивая
you look very beautiful - ты выглядишь очень красиво
a beautiful concert - красивый концерт
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
I mean, his chamber underneath the Paris opera house where he helps Christine become the most beautiful singer Paris has ever heard... |
Его жилище под оперным театром, где он помогает Кристине стать величайшей певицей за всю историю Парижа... |
The Musée de la musique in Paris displays several beautiful Stradivari instruments that formerly belonged to the Paris Conservatory. |
В парижском Музее музыки выставлено несколько прекрасных инструментов Страдивари, которые раньше принадлежали Парижской консерватории. |
The salons were filled with the most beautiful women in Paris, resplendent in their toilettes, and radiant with smiles. |
Самые красивые женщины Парижа оживляли ее гостиные своими улыбками и туалетами. |
You'll see the most elegant models of Paris adorned with the most beautiful jewellery from the capital. |
Самые прекрасные манекенщицы Парижа представят вам самые красивые украшения нашей столицы. |
Oh, yes-Helen-Paris-'Beautiful and young; he set the hearts of the goddesses aflame-' I know, I know it, cried Lubinka joyfully. |
Ах да... Елена... это Парис? Будучи прекрасен и молод, он разжег сердца богинь... Знаем! знаем! -обрадовалась Любинька. |
Paris is more beautiful by day or by night. |
Париж более красив, днем или ночью. |
From October (the opening of the Paris season) onwards the press kept the beautiful Montrose well to the fore. |
С октября месяца (начало парижского сезона) пресса подняла красавицу Монроз на перья. |
You want a beautiful model to sleep with, she buys you one. You want to have an art exhibition in Paris, she arranges it for you. |
Хочешь красивую бабенку для постельных утех -тебе ее покупают, пожелал выставку в Париже -подносят на блюдечке. |
Oh, what a misery to be poor! she cried. These beautiful things, it's only in Paris they know how to dress, and not to be able to afford them! |
Вот несчастье быть бедной! - воскликнула она.-Видеть прекрасные вещи - только в Париже умеют одеваться - и не быть в состоянии их купить! |
Paris awarded the golden apple to the most beautiful. I was at the Exposition, remarked the windmill man, now cheerful again, but I never heard of it. |
Я был в Париже на выставке, - заметил снова развеселившийся мельник, - но ничего об этом не слышал. |
Or this beautiful little number, all the rage in the fashionable chicken coops of Paris. |
Или эта превосходная вещь, предмет повального увлечения моднейших курятников Парижа. |
You'll see the most elegant models of Paris adorned with the most beautiful jewellery from the capital. |
Самые прекрасные манекенщицы Парижа представят вам самые красивые украшения нашей столицы. |
All three goddesses were ideally beautiful and Paris could not decide between them, so they resorted to bribes. |
Все три богини были идеально красивы, и Парис не мог выбрать между ними, поэтому они прибегли к взяткам. |
In March 2011, West collaborated with M/M Paris for a series of silk scarves featuring artwork from My Beautiful Dark Twisted Fantasy. |
В марте 2011 года Уэст сотрудничал с M/M Paris для серии шелковых шарфов с изображением произведений искусства из моей прекрасной темной извращенной фантазии. |
And the countryside is so beautiful that I love painting there. |
А на природе так красиво, что я люблю рисовать там. |
The bedroom was beautiful, done in dusky pink, with a canopied bed and a commode decorated with pink roses. |
Спальня была просто восхитительная, выдержанная в темно-розовом цвете, с канапе, пуфиками, комодом, украшенными розами. |
The arena was surrounded by a beautiful but crudely built amphitheatre without a roof. |
Арена была окружена амфитеатром без крыши, очень красивым и грубо построенным. |
That it was a beautiful, cool night and I was riding in a wonderful car. |
Или хотя бы о прекрасной прохладной ночи и великолепной машине, мчащей меня сквозь нее. |
Born rich, plays polo, married to a beautiful, wonderful wife. |
Родился богатым, играешь поло, женат на красивой, чудесной женщине. |
Посылать убийцу на самое дно Парижа? |
|
Ben, that was the most beautiful day. |
Бен, это был один из самых прекрасных дней. |
Казалось иногда, что мы на самом гребне высокой и прекрасной волны. |
|
The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within. |
Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты. |
Did you hear when he said that it was hauntingly beautiful? |
Слышал, что он сказал про то, что это магически красиво? |
Queen Margot's rooms had been cramped too, but they were beautiful in spite of it. |
В комнатах Королевы Марго было тоже тесно, но зато - красиво. |
More likely he'll acquire a beautiful hernia, Harding says. Come now, McMurphy, quit acting like a fool; there's no man can lift that thing. |
Но скорее приобретет отличную грыжу, -говорит Хардинг. - Ладно, Макмерфи, не валяй дурака, человеку эту вещь не поднять. |
That girl, the one that followed you back from Prague, was she, um, I don't know, feisty, a little accent, ridiculously beautiful? |
Та девушка, она поехала за тобой из Праги, это она, кгхм, я не знаю. злая, с небольшим акцентом, до смешного красивая? |
Она останется молодой, еще красивее. |
|
Cornish game hen, expertly carved by a beautiful boy in a restaurant. |
Мясо корнуэльских куриц, мастерски нарезанное симпатичным мальчиком в ресторане. |
There had been a paragraph in the papers stating that a Canadian lady, a Mrs Richards, had committed suicide in the Paris-Boulogne express, but that was all. |
Все ограничилось маленькой заметкой в прессе, в которой сообщалось, что некая миссис Ричардс из Канады покончила с собой в экспрессе Париж -Булонь. |
He said my mother arranged the exhibition in Paris. |
Он говорит, что парижскую выставку устроила мать. |
Ladies and gentlemen, as this beautiful lady has just confirmed, my hands are tied securely behind my back. |
Эта прекрасная леди подтвердила, что мои руки прочно связаны за спиной. |
Well, that's the beautiful thing about a retainer. We're always on call when you need us. |
Есть свои преимущества предварительного гонорара - мы всегда на связи, когда бы ни понадобились. |
Rowan bush, beautiful rowan tree. |
Что рябинов куст, краса рябина-дерево. |
I am also much worried whether I shall send delegate, suitable display, et cetera to great exhibition in Paris. |
меня также беспокоит, не следует ли мне послать делегацию на большую выставку в Париже. |
He is old and strong and beautiful, with white hair and a sabre-cut across his face. |
Он стар, крепок и красив собой, у него седые волосы и рубец от сабельного удара поперек лица. |
Look, you are beautiful and charismatic, but I'm a woman of science and you are man of non-sci... |
Слушай, ты красив и обаятелен, но я женщина-учёный, а ты мужчина-неу... |
Tell a mother that her child will grow up beautiful and marry a rich man and it's good for a piece of cake or a half-credit piece on the spot. |
Сказать, например, молодой матери, что ее дитя будет красивым, веселым и богатым и считайте, что кусок сладкого пирога или мелочь на игрушки - у вас в кармане. |
I was all morning in a meeting, then I had to dash to the Waldorf for a quick drink with Madam Dufrene, who's just over from Paris with some spy reports. |
Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости. |
The wedding party turned to the right, and descended into Paris along the Faubourg Saint-Denis. |
Через предместье Сен-Дени повернули направо, в Париж. |
Five days ago, we took off from Le Bourget in Paris. |
Пять дней назад мы вылетели из Ле-Бурже под Парижем. |
Я пытаюсь искупить вину перед своей дочерью. |
|
Then there are inquiries to be made in Paris - that's your job, too, Fournier. |
Так что, Фурнье, вам нужно будет навести справки в Париже. |
К ним съезжаются сливки парижского и лондонского общества. |
|
Осип, мы же в Париже все обсудили. |
|
It would almost have been easier for John to visit Paris again, but he could get no leave. |
Пожалуй, было бы легче Джону опять приехать в Париж, но он не мог получить отпуск. |
It is a true saying that there is no more beautiful sight than a frigate in full sail, a galloping horse, or a woman dancing. |
Совершенно правильно говорят, что нет ничего красивее фрегата под всеми парусами, лошади на галопе и женщины, когда она танцует. |
It's a love story between two men, set in Paris in the '30s. |
Это история любви двух мужчин, в Париже, в тридцатые годы. |
He imprisons Paris in a circular chain of great towers, both lofty and solid. |
Он со всех сторон заковывает Париж в цепь толстых башен, высоких и прочных. |
The truth is that he had never counted upon this programme when he came to Paris to seek us out. |
Добрый и бестолковый генерал был всем этим ужасно доволен; он совсем не на это рассчитывал, когда к нам явился по приезде в Париж. |
And yet, during your first residence in Paris, you spent a great deal, as compared with your small income? |
Вы, однако ж, позволяли себе, когда приехали в Париж впервые, значительные траты при вашем скромном состоянии? |
You remember Trawl ey who shared your apartment at Paris for some time? |
Помните Троли, который жил в Париже на одной квартире с вами? |
(Woman, amplified voice) Attention passengers... this is your general boarding call for La Croix Air, flight 108 to Paris. |
Приглашение на посадку на борт пассажиров рейса 108 La Croix Air в Париж . |
Помню, мы посылали тебе деньги в Париж, на экстренный случай. |
|
Я живу в тихом районе, город Париж. |
|
The girl found in Paris appears to be a missing from southeast London, named Sasha Quinn. |
Девушка, найденная в Париже объявлена пропавшей на юго-востоке Лондона. её имя Саша Куинн. |
You're in Paris, and I've decided that you should meet with Pierre. |
Ты - в Париже, и я решил, что тебе стоит встретиться с Пьером. |
The genuine aircraft did appear once on public display, at the Petit Palace in Paris in November 1933, after which it was scrapped. |
Подлинный самолет действительно однажды появился на всеобщем обозрении, в парижском Пти Паласе в ноябре 1933 года, после чего был отправлен на слом. |
On the birth of Napoleon's son, Blanchard took a balloon flight over Paris from the Champs de Mars and threw out leaflets proclaiming the birth. |
В день рождения сына Наполеона Бланшар летел на воздушном шаре над Парижем с Марсова поля и разбрасывал листовки, возвещавшие о рождении сына. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paris is beautiful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paris is beautiful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paris, is, beautiful , а также произношение и транскрипцию к «paris is beautiful». Также, к фразе «paris is beautiful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.