Crudely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- crudely [ˈkruːdlɪ] нареч
- грубо(rudely)
- непродуманно
-
- crudely нареч
- rudely · grossly · roughly · brusquely
adverb
- inexpertly, artlessly
ably, adeptly, adroitly, artfully, capably, competently, consummately, deftly, expertly, masterfully, masterly, proficiently, skillfully, well, aptly, fluently, cleanly, cleverly, dexterously, neatly, nimbly
Crudely In a crude manner.
Among the wealthy he was disliked for having become wealthy so crudely. |
Среди богатых людей его не любили за богатство, доставшееся ему таким примитивным образом. |
The bombs used by the pair varied and were crudely made from carbon dioxide canisters, galvanized pipe, and metal propane bottles. |
Бомбы, использовавшиеся этой парой, отличались разнообразием и были грубо сделаны из баллонов с углекислым газом, оцинкованной трубы и металлических баллонов с пропаном. |
Seconds later the crudely dressed smoker's table was suddenly in flames. |
Через несколько секунд стол, за которым сидел безалаберный курильщик, был весь в огне. |
I WOULD HAVE ACTED EARLIER AND MORE CRUDELY AGAINST MY WIFE. |
я начал бы действовать ранее и более жестоко по отношению к моей жене. |
The current theory won't survive, except possibly as crudely approximated special cases. |
Нынешняя теория не выживет, за исключением, возможно, грубо аппроксимированных частных случаев. |
Dolls with detailed, fashionable clothes were sold in France in the 16th century, though their bodies were often crudely constructed. |
Куклы с детализированной, модной одеждой продавались во Франции в XVI веке, хотя их тела часто были грубо сконструированы. |
Crudely lettered cardboard signs hanging from the ceiling read: welcome baby ... it's |
На свисавших с потолка картонках корявыми буквами было выведено: Добро пожаловать, малыш! |
I've rather crudely rigged up my torch, wedged in the windscreen rail, in the hope that you can see my last pieces to camera. |
Я на скорую руку прицепил свой фонарик на рамку ветрового стекла, в надежде, что вы сможете видеть меня в кадре. |
Certainly it doesnt deserve to be so crudely dispatched. |
Конечно, он не заслуживает того, чтобы его так грубо отправили. |
His laudation of our life and those tears were unpleasant to me. My grandmother had sung the praises of life more convincingly, more sympathetically, and not so crudely. |
Его частые похвалы жизни и эти стеклянные слезы были неприятны мне,бабушка моя хвалила жизнь убедительнее, проще, не так навязчиво. |
Part of the walls and the more nearly vertical surfaces of the ceiling were covered with pictures crudely cut out of magazines. |
Часть стен и приближающиеся к вертикальным участки потолка были оклеены картинками из журналов, вырезанными кое-как. |
The only clue that man had ever set foot in this place was a crudely printed sign pounded into the sand. |
Единственным признаком того, что здесь все же ступала нога человека, было грубо намалеванное объявление на вкопанном в песок столбе. |
Balaganov and Panikovsky sat at a white table in a small refreshment bar whose sign was adorned with crudely painted blue siphons. |
В маленьком буфете искусственных минеральных вод, на вывеске которого были намалеваны синие сифоны, сидели за белым столиком Балаганов и Паниковский. |
Но я всё также поднимаю... за тебя бокал вина |
|
However, Mr. Thirio also has a long incision along the right side of his abdomen that's been crudely stapled shut. |
Однако, у мистера Тирио также есть длинный разрез на правой части брюшной полости, который грубо сшит скобами. |
Твой полицейский друг, грубо говоря, |
|
From the table to the doorway peered the narrowing lower end of a crudely hollowed-out, boatlike coffin, with the dead man's feet resting against it. |
Со стола в дверь грубо выдолбленным челном смотрел нижний суживающийся конец гроба, в который упирались ноги покойника. |
Crudely speaking, this tends to be the path that keeps open the largest number of options for how the particles might move subsequently. |
Грубо говоря, это некий путь, который сохраняет открытыми наибольшее количество возможностей движения частиц в дальнейшем. |
But the only hats obtainable in Atlanta were crudely made wool hats, and they were tackier than the monkey-hat forage caps. |
Однако в Атланте продавались грубые войлочные шляпы, а они выглядели еще более нелепочем кепи. |
Так грубо пойманный, Лембке был сильно пикирован. |
|
They said it was a hoax. Bits and pieces of different creatures rather crudely sewn together. |
Они говорили, что это мистификация - части и куски от разных животных грубо сшили вместе. |
The third man had a broken nose, one side of which was covered in a suppurating scab, and his upper lip was disfigured by a crudely stitched scar. |
Третий был с провалившимся носом, изъеденным сбоку гноеточащей коростой, и сшитой и изуродованной шрамом губой. |
Big boots were stamped with silver designs, and the hilt of his long sword glittered with crudely cut gems. |
На огромных сапогах сверкали серебряные накладки, а рукоять длинного меча украшали грубо ограненные драгоценные камни. |
The crudely shaped masses thus prepared are turned and carved, smoothed with glass-paper, heated in wax or stearine, and finally polished with bone-ash. |
Подготовленные таким образом массы грубой формы переворачивают и вырезают, разглаживают стеклобумагой, нагревают в воске или стеарине и, наконец, полируют костяной золой. |
They met a second time, during which Guerrero handed over four crudely copied photographs. |
Я хочу добавить, что это не оценка таланта и вклада этих художников. |
The hatch had been crudely sealed from the outside, welded closed so that the door was unopenable, either from within or without. |
Люк оказался запечатанным! Его грубо заварили по окружности, чтобы дверь не открывалась ни изнутри, ни снаружи. |
Amongst these people was Zasulich, who got five years exile because of a crudely coded letter sent by Nechayev. |
Среди этих людей был и Засулич, получивший пять лет ссылки из-за грубо зашифрованного письма Нечаева. |
Attacking migrants or minorities – whether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop. |
Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению. |
Текст грубо набран из коротких штрихов. |
|
Rosamond, however, was on her side much occupied with conjectures, though her quick imitative perception warned her against betraying them too crudely. |
Однако Розамонда была погружена во всяческие расчеты, хотя безошибочное чутье предостерегало ее против того, чтобы открыто в них признаваться. |
Launched in June 1825, the 5294-ton crudely built Baron of Renfrew was wrecked as it was being towed toward London in a storm. |
Спущенный на воду в июне 1825 года, 5294-тонный грубо построенный Барон Ренфрю потерпел крушение, когда его буксировали в Лондон во время шторма. |
'Cause it looks like someone ripped it open, and then... crudely rewrapped it. |
Потому что выглядит, будто кто-то её вскрыл, а потом... грубо перепаковал. |
In former times, rather crudely made shirts without hoods were made of local salmon or trout skins. |
В прежние времена из местных лососевых или форельных шкурок шили довольно грубые рубахи без капюшонов. |
Знаешь, эта яма довольно грубо сделана. |
|
In the absence of an official two-seater variant, a number of airframes were crudely converted in the field. |
В отсутствие официального двухместного варианта некоторые планеры были грубо переделаны в полевых условиях. |
Garin's apparatus stood to one side on crudely fashioned scaffolding. |
У противоположной стены на грубо сколоченных козлах стоял аппарат. |
Buggies required at least crudely graded main roadways, where horses could go almost anywhere. |
Багги требовали, по крайней мере, грубо выровненных главных дорог, где лошади могли идти почти куда угодно. |
The later artisans added the six crudely-cut, free-standing pillars in front, probably to extend the mandapa. |
Более поздние ремесленники добавили шесть грубо вырезанных отдельно стоящих колонн впереди, вероятно, чтобы расширить мандапу. |
Often dynamic balancing is crudely addressed by game designers by some add-hoc rule, which may cause player annoyance. |
Часто динамическая балансировка грубо рассматривается геймдизайнерами с помощью какого-то специального правила, которое может вызвать раздражение игрока. |
The arena was surrounded by a beautiful but crudely built amphitheatre without a roof. |
Арена была окружена амфитеатром без крыши, очень красивым и грубо построенным. |
The quality of pilgrim badges varied considerably, with some being naive and crudely made and others displaying great craftsmanship and skill. |
Качество значков пилигримов значительно варьировалось, некоторые из них были наивны и грубо сделаны, а другие демонстрировали большое мастерство и мастерство. |
Scripter Jules Furthman and Director Edmund Goulding have steered a middle course, now and then crudely but on the whole with tact, skill and power. |
Сценарист Жюль Фартман и режиссер Эдмунд Гулдинг придерживались среднего курса, иногда грубо, но в целом с тактом, мастерством и силой. |
More specifically, Tench had cajoled him into crudely proclaiming his skepticism that extraterrestrial life would ever be found. |
Больше того, советник коварно спровоцировала его заявление насчет малой вероятности обнаружения внеземной жизни. |
Their armor is total salvage yard, car hoods and fenders resourcefully but crudely pounded into chest plates and pauldrons. |
Их броня вся родом с автомобильной свалки, капоты и крылья крепко, но грубо перекованы на кирасы и щитки. |
As time passed he displayed his impatience for Arlena's arrival only too crudely. |
По мере того, как время шло, он проявлял все больше и больше признаков нетерпения. |
Or, to put it more crudely, to risk Washington for Tbilisi. |
Или, если говорить прямо, рисковать Вашингтоном ради Тбилиси. |
This crudely constructed narrow gauge line was mainly horse drawn, although wagons were also moved by hand or hauled up inclines by winding engines. |
Эта грубо построенная узкоколейка была в основном запряжена лошадьми, хотя повозки также передвигались вручную или поднимались вверх по склону с помощью заводных двигателей. |
Charles Martin's original 1914 illustration showed the group crudely throwing tomatoes at the bedroom window. |
Оригинальная иллюстрация Чарльза Мартина 1914 года изображала группу людей, грубо бросающих помидоры в окно спальни. |
- to put it crudely - выражаясь грубо
- crudely speaking - грубо говоря