Particular expression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particular expression - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкретное выражение
Translate

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- expression

выражение


special expression, specific expression, exact expression


It is thought that a Histone code dictates the expression of genes by a complex interaction between the histones in a particular region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладает удивительной скоростью, которая сочетается с ее ловкостью и рефлексами, которые сами по себе делают ее искусным бойцом.

The expression in her eyes was particularly striking. There was the light of intelligence in them, and at the same time an inquisitorial mistrust, even suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно поражал ее взгляд: в нем сверкал ум, а вместе с тем и какая-то инквизиторская недоверчивость и даже подозрительность.

Luther sought assurances about life and was drawn to theology and philosophy, expressing particular interest in Aristotle, William of Ockham, and Gabriel Biel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютер искал уверенности в жизни и увлекался теологией и философией, проявляя особый интерес к Аристотелю, Вильгельму Оккамскому и Габриэлю Билю.

I'm not particularly good reading expressions facials, body language ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не особенно хорошо понимаю выражение лица, язык тела..

In particular, Cullen was opposed to local or popular religious expression and interpretation; he was determined to end such practices in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Каллен был против местного или народного религиозного выражения и толкования; он был полон решимости положить конец такой практике в Ирландии.

In BrE, particularly in television or radio advertisements, integers can be pronounced individually in the expression of amounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В БРЭ, особенно в телевизионной или радиорекламе, целые числа могут быть произнесены индивидуально в выражении сумм.

Current models of addiction from chronic drug use involve alterations in gene expression in certain parts of the brain, particularly the nucleus accumbens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные модели зависимости от хронического употребления наркотиков включают изменения в экспрессии генов в определенных частях мозга, особенно в прилежащем ядре.

German expression depended on the obscurity of film and one memorable shot in particular stood out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое выражение лица зависело от неясности пленки, и особенно выделялся один памятный кадр.

Particularly American English has been enriched by expressions derived from the game of baseball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, американский английский был обогащен выражениями, полученными из игры в бейсбол.

In particular, irinotecan inactivation of TOP1 was synthetically lethal with deficient expression of the DNA repair WRN gene in patients with colon cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, инактивация иринотеканом TOP1 была синтетически летальной при недостаточной экспрессии гена репарации ДНК WRN у больных раком толстой кишки.

If his prophetic soul had been urged to particularize, it seemed to him that fits would have been the definite expression alighted upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его пророческой душе дано было облекать предчувствия в слова, то он так бы и выразился - припадок!

In particular, comments expressing that the FBI 'feels.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В особенности, такие выражения как ФБР чувствует.

In particular, some modified functions simplify the expression by eliminating the −3 and similar terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, некоторые модифицированные функции упрощают выражение, устраняя -3 и аналогичные термины.

This region is particularly active when having to process facial expressions, especially the expressive features related to the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область особенно активна, когда приходится обрабатывать мимику, особенно выразительные черты, связанные с глазами.

Strive to eliminate expressions that are flattering, disparaging, vague, clichéd, or endorsing of a particular viewpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь исключить выражения, которые являются лестными, пренебрежительными, неопределенными, клише или одобряющими ту или иную точку зрения.

Dark film noir and expressionist lighting was used in several scenes, particularly towards the end of the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темный фильм нуар и экспрессионистское освещение были использованы в нескольких сценах, особенно ближе к концу картины.

A particular case of this is that an assignment statement such as a = 1 cannot form part of the conditional expression of a conditional statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частным случаем этого является то, что оператор присваивания, такой как a = 1, не может быть частью условного выражения условного оператора.

Some United Nations agencies have focused particular attention on this sector, seeing in it the true expression of domestic entrepreneurship development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые учреждения Организации Объединенных Наций уделяют этому сектору особое внимание, считая, что он является подлинным выразителем развития национального предпринимательства.

The topics are quite valid even if the pages are, shall we say, expressing opinions in places that are a bit particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти темы вполне уместны, даже если страницы, скажем так, выражают мнения в местах, которые немного специфичны.

In particular, truth tables can be used to show whether a propositional expression is true for all legitimate input values, that is, logically valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, таблицы истинности можно использовать для того, чтобы показать, является ли пропозициональное выражение истинным для всех допустимых входных значений, то есть логически допустимым.

Hence we dispatched a mission with our letter particularly expressing our wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы отправили миссию с нашим письмом, в котором особенно выражались наши пожелания.

The girl looked him over leisurely; at his ordinary, neat dress and his features distinguished by nothing particular in the way of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка не спеша окинула взглядом его скромный аккуратный костюм и лицо, не отличавшееся особой выразительностью.

Several boundaries seen in the adult colour pattern are marked by changes in the expression of particular transcription factors in the early pupa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые границы, видимые в цветовом узоре взрослого человека, отмечены изменениями в экспрессии определенных транскрипционных факторов в ранней куколке.

Subtle cues such as changes in facial expression or body language can indicate whether a particular line of questioning is effective or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкие сигналы, такие как изменение выражения лица или языка тела, могут указывать на то, эффективна ли та или иная линия допроса.

A particularly clear expression of this world view, currently dominant among conventional physicians, is evidence-based medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно отчетливым выражением этого мировоззрения, доминирующего в настоящее время среди обычных врачей, является доказательная медицина.

Each particular problem requires particular expressions for the model and its partial derivatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая конкретная задача требует определенных выражений для модели и ее частных производных.

Many of the interactions between blastomeres are dependent on cadherin expression, particularly E-cadherin in mammals and EP-cadherin in amphibians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из взаимодействий между бластомерами зависят от экспрессии кадгерина, особенно E-кадгерина у млекопитающих и EP-кадгерина у амфибий.

Particular attention is paid to internet freedom and the rights of online expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется свободе интернета и правам онлайн-самовыражения.

You didn't do what you did this morning, he remarked, paradoxically, seizing on that one particular expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты сделала утром, сделала не ты, -сострил он, подхватив ее слова.

Each level uses a system of expression involving a unique set of objects and compositions that apply only to a particular domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый уровень использует систему выражения, включающую уникальный набор объектов и композиций, которые применимы только к определенной области.

Darwin was particularly interested in the functions of facial expression as evolutionarily important for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвина особенно интересовали функции выражения лица как эволюционно важные для выживания.

His intimate friendships with other men, particularly Ranieri, involved expressions of love and desire beyond what was typical even of Romantic poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его близкая дружба с другими людьми, особенно с Раньери, включала в себя выражения любви и желания, выходящие за рамки того, что было типично даже для поэтов-романтиков.

Perhaps she was displeased with the expression of his face, or the way he smiled, particularly just after such an episode with Mavriky Nikolaevitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ей не понравилось выражение лица его или какая-нибудь усмешка его, особенно сейчас, после такого эпизода с Маврикием Николаевичем.

JIT compilation can be applied to some programs, or can be used for certain capacities, particularly dynamic capacities such as regular expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JIT-компиляция может применяться к некоторым программам или использоваться для определенных возможностей, в частности динамических возможностей, таких как регулярные выражения.

Anime and manga artists often draw from a common canon of iconic facial expression illustrations to denote particular moods and thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники аниме и манги часто черпают из общего канона знаковых иллюстраций выражения лица, чтобы обозначить определенные настроения и мысли.

At present it seems like an amateurish expression of particular special interests and a slight, glancing attention to less favored ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время это кажется дилетантским выражением особых особых интересов и легким, беглым вниманием к менее привилегированным.

Of particular note is Edvard Munch, a symbolist/expressionist painter who became world-famous for The Scream which is said to represent the anxiety of modern man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого внимания заслуживает Эдвард Мунк, художник-символист/экспрессионист, ставший всемирно известным благодаря крику, который, как говорят, символизирует тревогу современного человека.

Yes, it is. Common sense would say that the source is reliable for expressing that particular claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это так. Здравый смысл сказал бы, что источник является надежным для выражения этого конкретного утверждения.

In particular, it highlights the most important patterns and challenges that emerge for the implementation of the right to freedom of opinion and expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в нем особо отмечаются наиболее важные моменты и трудности, связанные с осуществлением права на свободу мнений и их свободное выражение.

While expressing displeasure at the cuts, Welles was appalled particularly with the musical score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражая неудовольствие по поводу сокращений, Уэллс был особенно потрясен музыкальной партитурой.

The arts, particularly the music, consist in feeling and expressing emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство, особенно музыка, состоит в чувствовании и выражении эмоций.

The literature of chivalry, bravery, figurative expression, and imagery made its way to Western literature through Arabic literature in Andalusia in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литература рыцарства, храбрости, образного выражения и образности проникла в западную литературу через арабскую литературу в Андалусии, в частности.

We respect and support human rights, particularly the freedom of expression, and we are taking innovative steps to guarantee a promising future for our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уважаем и поддерживаем все права человека, прежде всего свободу убеждений, и предпринимаем новаторские шаги для обеспечения счастливого будущего для нашего общества.

Nichirenism was one particular expression of Japanese Buddhist nationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничиренизм был одним из частных проявлений японского буддийского национализма.

For a moment his face took a quite childlike expression, which I thought suited him particularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение лицо его приняло самое детское выражение и, мне показалось, очень к нему идущее.

They are all very curious about him and not shy about expressing their opinion, particularly Aglaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все очень любопытны к нему и не стесняются высказывать свое мнение, особенно Аглая.

The offence of blasphemy is maintained and insults are now prohibited, which could have serious consequences on freedom of expression, particularly for the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы.

Still, its intentions are good and so is its cast, particularly Ed Oxenbould, a bright-eyed, expressive 13-year-old making his screen debut as Alexander Cooper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, его намерения хороши, как и его актерский состав, особенно Эд Оксенбулд, яркоглазый, выразительный 13-летний подросток, дебютирующий на экране в роли Александра Купера.

And expressing her approval of Rebecca's conduct, she asked particulars of the interview, and the previous transactions which had brought about the astonishing offer of Sir Pitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похвалив благоразумие Ребекки, она осведомилась о подробностях свидания и предшествовавших обстоятельствах, приведших сэра Питта к столь неожиданному шагу.

Formulas involving expressing an integer as the sum of triangular numbers are connected to theta functions, in particular the Ramanujan theta function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулы, включающие выражение целого числа в виде суммы Треугольных чисел, связаны с тета-функциями, в частности с тета-функцией Рамануджана.

But I do have a very particular set of skills, a set of skills that make me a nightmare for people like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня действительно есть очень спецеффический набор качеств, Набор качеств, которые делают меня ночным кошмаром для таких, как ты.

Not, ah, one lad in particular, one with a liking for bullseye lollies, perhaps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, именно одного парня, у которого была страсть к леденцам?

Arnauts! (Arnauts was the Tsarevich's favorite expression when he was in a rage) and called for the company commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арнауты! (Арнауты - была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.

It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение.

Is there anything particular you want me to pass on to Ann?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-нибудь важное. что я могу передать от тебя Энн?

This particular trade route has always been plagued by mercenaries and thieves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом торговом пути всегда было полно наёмников и воров.

There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много всяких религиозных охранных групп которое соблюдают сохранность мировой безопасности от ужасов и свободы слова.

Have you any other particular wish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть у вас какие-нибудь дополнительные желания?

That particular restriction exemplified the increasingly constrictive, male-dominated medical community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это конкретное ограничение являлось примером все более тесного медицинского сообщества, в котором доминировали мужчины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular expression». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular expression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, expression , а также произношение и транскрипцию к «particular expression». Также, к фразе «particular expression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information