Partnerships based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Partnerships based on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
партнерства на основе
Translate

- partnerships [noun]

noun: сотрудничество, товарищество, компания, участие, компаньоны

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on billboards - на рекламных щитах

  • ruled on - вынес решение

  • on tumblr - на Tumblr

  • backs on - спина

  • loop on - петля на

  • chatter on - болтать

  • depart on - Вылет на

  • riveted on - прикованы

  • marry on - жениться на

  • listen on - слушать

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



Where needed, ALMA has provided support to address challenges directly with countries, in cooperation with partners, or through results-based management structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где необходимо, ALMA оказывает помощь в решении проблем, работая напрямую со странами при поддержке партнёров или через управленческие структуры, нацеленные на результат.

UNAIDS established a strategic framework in 2009 to strengthen partnerships between UNAIDS and faith-based organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году ЮНЭЙДС создала стратегические рамки для укрепления партнерских отношений между ЮНЭЙДС и религиозными организациями.

In October 2018, Baidu became the first Chinese firm to join the United States-based computer ethics consortium Partnership on AI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2018 года Baidu стала первой китайской фирмой, присоединившейся к основанному в США консорциуму по компьютерной этике в области искусственного интеллекта.

It is the central member of Cambridge University Health Partners, an academic health science centre based around the Cambridge Biomedical Campus .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это центральный член Кембриджского университета Health Partners, академического медицинского научного центра, основанного вокруг Кембриджского биомедицинского кампуса .

Our interests - long term partnership based on honest, decent and loyal relations with the customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши интересы - долгосрочное сотрудничество, основанное на честности, доверии и взаимопонимании.

Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных.

In 2013, the institute decided to scale-up on OpenMRS and scale-down paper-based systems in all its over 400 health facilities and sub-partners' facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году институт принял решение о расширении масштабов использования Openmr и уменьшении масштабов бумажных систем во всех своих более чем 400 медицинских учреждениях и учреждениях субпартнеров.

In November 2009, Walston and the Business signed to Los Angeles-based Vagrant Records, via a partnership with Fairfax Recordings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2009 года Уолстон и его бизнес подписали контракт с Лос-Анджелесской компанией Vagrant Records, заключив партнерство с фирмой Fairfax Recordings.

He tried to influence American moral life through the construction of a printing network based on a chain of partnerships from the Carolinas to New England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался повлиять на американскую нравственную жизнь посредством создания сети типографий, основанной на цепочке партнерских связей от Каролинских островов до Новой Англии.

By pursuing true political integration based on a common army and security partnership for the entire EU, Macron can guarantee his place in the history books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря стремлению к подлинной политической интеграции, основанной на единой армии и партнёрстве в сфере безопасности в рамках всего ЕС, Макрон мог бы гарантировать себе место в истории.

Seattle-based Aviation Partners develops blended winglets as retrofits for the Gulfstream II, Hawker 800 and the Falcon 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базирующиеся в Сиэтле авиационные партнеры разрабатывают смешанные винглеты в качестве модернизации для самолетов Gulfstream II, Hawker 800 и Falcon 2000.

The TDR secretariat is based in Geneva, Switzerland, but the work is conducted throughout the world through many partners and funded grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат ДТР базируется в Женеве, Швейцария, но работа ведется по всему миру через многих партнеров и финансируемых грантов.

Many Southern partners offer grant-based cooperation only, whereas some larger bilateral and multilateral partners provide concessional loans primarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие южные партнеры предлагают сотрудничество исключительно на основе предоставления субсидий, в то время как некоторые более крупные двусторонние и многосторонние партнеры главным образом предоставляют льготные кредиты.

Partnerships based on available scientific research, data and reliable information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

партнерские отношения, построенные с учетом результатов научных исследований, имеющихся данных и надежной информации;.

Implementation will be through cooperation with local, national and international partners using a community based approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект будет осуществляться на основе сотрудничества с местными, национальными и международными партнерами с использованием подхода, предусматривающего участие общин.

Libra service partners, within the Libra Association, will create new Libra currency units based on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнеры по обслуживанию Libra в рамках Ассоциации Libra будут создавать новые валютные единицы Libra на основе спроса.

In addressing these needs both Governments acknowledge the requirement to reset their relationship with Aboriginal people based on genuine consultation, engagement and partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба правительства признают необходимость в ходе решения проблем пересмотреть свои отношения с коренным населением на основе проведения открытых консультаций, участия и партнерства.

They were developing the first Zooming User Interface library based on Java 1.0, in partnership with Prof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разрабатывали первую библиотеку пользовательского интерфейса масштабирования, основанную на Java 1.0, в партнерстве с проф.

The company's growth is based mainly upon partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост компании основан в основном на партнерских отношениях.

Non-governmental and community-based organizations are key partners with Governments in all aspects of national action on ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные и общинные организации являются одними из основных партнеров правительств во всех аспектах осуществления национальных действий в области старения.

The content creator can hand-pick syndication partners based on specific criteria, such as the size or quality of their audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатель контента может самостоятельно выбирать партнеров синдикации на основе определенных критериев, таких как размер или качество их аудитории.

Specifically, fair trade is a trading partnership, based on dialogue, transparency, and respect, that seeks greater equity in international trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, справедливая торговля - это торговое партнерство, основанное на диалоге, прозрачности и уважении, которое стремится к большей справедливости в международной торговле.

Season 29 featured 22 complete strangers who chose their race partners based on first impressions made during a pre-race challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 29 участвовали 22 совершенно незнакомых человека, которые выбирали своих партнеров по гонке, основываясь на первых впечатлениях, полученных во время предракового испытания.

They tend to select and reject partners based on what they perceive as desirable, compatible traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они склонны выбирать и отвергать партнеров, основываясь на том, что они воспринимают как желательные, совместимые черты.

Guyana said smaller economies must have partnerships based on well-defined protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Гайаны заявил, что небольшие страны должны налаживать партнерские отношения на основе четко сформулированных документов.

I appear to have mistaken a certain intimacy between us based on our working partnership, and the amorous roles we oft inhabit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, похоже, не верно принял нашу близость основанную на рабочих отношениях, за некую любовную связь.

In 2019 Fonterra sold Tip Top for $380 million to UK-based company Froneri, a joint venture owned by Nestlé and PAI Partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Fonterra продала Tip Top за $ 380 млн британской компании Froneri, совместному предприятию, принадлежащему Nestlé и Pai Partners.

Studios announced a partnership with Everything Epic and Flipside to create a board game based on the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студии объявили о партнерстве с Everything Epic и Flipside для создания настольной игры по мотивам фильма.

SCD work in close partnership with the Netherlands-based NGO Mayday Rescue Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCD работает в тесном партнерстве с нидерландской неправительственной организацией Mayday Rescue Foundation.

The partnership entailed giving U.S.-based employees a Spotify premium subscription and to help influence the music played in store via playlists made using Spotify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерство подразумевало предоставление американским сотрудникам премиум-подписки Spotify и помощь в влиянии на музыку, воспроизводимую в магазине, через плейлисты, созданные с помощью Spotify.

For example, Kuwait shifted the peg based on a currency basket consists of currencies of its major trade and financial partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Кувейт сместил привязку на основе валютной корзины, состоящей из валют его основных торговых и финансовых партнеров.

Turkey was once Israel’s closest Muslim ally, their partnership based on strong military and economic ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция в свое время была самым близким мусульманским союзником Израиля, а их партнерство было основано на прочных военных и экономических связях.

When clients register Classic or ECN accounts using your agent link, the partner reward is calculated based on your partnership level and trading volume on these accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При регистрации по вашей агентской ссылке счетов Classic и ECN, партнерское вознаграждение начисляется в зависимости от уровня партнерства и объема сделок на этих счетах.

Research suggests that this enables humans to determine the suitability of potential partners based on age, in addition to other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что это позволяет людям определять пригодность потенциальных партнеров на основе возраста, в дополнение к другим факторам.

On August 28, 2018, Brookfield Property Partners acquired Chicago-based real estate investment trust and shopping mall operator GGP Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 августа 2018 года Brookfield Property Partners приобрела Чикагский инвестиционный фонд недвижимости и оператора торговых центров GGP Inc.

The initiative is supported by the US-based non-profit Water Partners International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива поддерживается базирующейся в США некоммерческой организацией Water Partners International.

Psychologist Leon F. Seltzer has offered explanations for the phenomenon of male serial killers attracting female sex partners based on evolutionary psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психолог Леон Ф. Зельцер предложил объяснения феномена привлечения серийных убийц-мужчин к женским половым партнерам на основе эволюционной психологии.

This new partnership should be based on a common understanding of the shared global humanity, based on mutual respect and mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое партнерство должно основываться на общем понимании общности глобального человечества, основывающейся на взаимном уважении и взаимном благе.

The second was a strong global partnership based on mutual benefit and the win-win principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе - энергичное глобальное партнерство на основе взаимной выгоды и принципа «в выигрыше остаются все».

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов.

These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.

Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа.

As one foreign observer based in the south of the country put it, the country has not been allowed to develop by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразил это один иностранный обозреватель, базирующийся на юге страны, «стране не позволено развиваться самой по себе».

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бреннан, судя по вязкости и цвете ваших выделений, очевидно, что вы ещё заразны.

Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.

Welcome to the Norwegian prison system, based on the principle of rehabilitation, not revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомьтесь: это пенитенциарная система Норвегии, основанная на принципе реабилитации, а не возмездия.

Deep, situational and emotional jokes based on what is relevant and has a POINT!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокие, эмоциональные и подходящие к ситуации шутки, имеющие основу под собой и СМЫСЛ!

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

Plus, Frank and Monica were always switching out partners, so I know what he's going through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, Фрэнк с Моникой часто меняли партнёров, так что, я знаю, каково ему.

In 2019, Shvo purchased the Raleigh Hotel from Tommy Hilfiger along with partners Bilgili Holdings and Deutsche Finance America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Шво приобрел отель Raleigh у Tommy Hilfiger вместе с партнерами Bilgili Holdings и Deutsche Finance America.

They tend to mistrust their partners and view themselves as unworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они склонны не доверять своим партнерам и считать себя недостойными.

Libraries are obvious partners for having catalogues of media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотеки являются очевидными партнерами для того, чтобы иметь каталоги носителей информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partnerships based on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partnerships based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partnerships, based, on , а также произношение и транскрипцию к «partnerships based on». Также, к фразе «partnerships based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information