Passed for long - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Passed for long - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Прошло долгое время
Translate

- passed [verb]

verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • denounce for - осуждать за

  • prosecute for - преследовать за

  • want for - хотеть

  • for a while - какое-то время

  • vote for party - голосовать за партию

  • indoor lighting for offices - внутреннее освещение служебных помещений

  • adjust for inflation - корректировать с учетом инфляции

  • evaluation commission for candidate cities - оценочная комиссия по городам-кандидатам

  • counsel for the claimant - адвокат со стороны истца

  • suspension for obligations - временный отказ от выполнения обязательств

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать



The dog barked, as it passed through the glade, and followed it to the edge of the underwood. He had been with it for a long time, straying where it strayed, and going where it went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда всадник без головы проезжал через поляну, собака с лаем проводила его до опушки зарослей - она давно бегала за ним по пятам, скитаясь там, где скитался он.

Still waving proudly to a parade which had long since passed her by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качается на волнах славы, которая уже давным-давно прошла.

They now passed through a long gallery, Rubashov, with the old warder in front, the two men in uniform behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пошли по другому коридору - впереди надзиратель, за ним Рубашов, сзади оба вооруженных охранника.

If it was too tall, they removed the chimney or had a worker stand on the roof with a long stick to lift up electrical lines as it passed underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она была слишком высокой, они убирали дымоход или заставляли рабочего стоять на крыше с длинной палкой, чтобы поднимать электрические линии, когда она проходила под ней.

Barely a day has passed since you learned of the long-lost uncle's departure from this world, and all you can think of is money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, еще и дня не прошло как ты узнал об отходе в мир иной давно забытого дядюшки а ты уже не можешь думать ни о чем другом, кроме денег.

9 And when much time had passed, his wife said to him, How long wilt thou hold out, saying, Behold, I wait yet a little while, expecting the hope of my deliverance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 и когда прошло много времени, жена его сказала ему: долго ли ты будешь ждать, говоря: вот, я еще немного жду, ожидая надежды на мое избавление?

They passed through four steel doors, two passkey entries, down a long stairwell, and into a foyer with two combination keypads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли через четыре закрытые на ключ стальные двери, два изолированных тамбура, спустились вниз по длинной лестнице и оказались в вестибюле с двумя цифровыми панелями на стене.

Not long ago, she passed the French International Lawyer exam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно она сдала международный адвокатский экзамен во Франции.

It passed behind the black line of the parapet, in the last long rays of the western light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно скользило за черной линией перил в последних длинных лучах закатившегося солнца.

How long since he passed through the mist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как давно он исчезает?

The partners had long since passed the stage where the hunt for the jewels aroused strong feelings in them, where they clawed open the chairs and gnawed the springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно уже прошло то время, когда охота за бриллиантами вызывала в компаньонах мощные эмоции, когда они рвали стулья когтями и грызли их пружины.

These kingdoms too had long since passed into history by the time of The Lord of the Rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти королевства тоже давно вошли в историю со времен Властелина колец.

Whatever it was we was hoping for ... those days have long since passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, на что мы надеялись... Те дни давно прошли.

The evening, without employment, passed in a room high up in an hotel, was long and heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечер, проведенный в гостиничной комнате, был длинным и тяжелым.

My mother passed away, and my father drove away a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама скончалась, а отец ушел давным-давно.

He was a man of twenty-six, very fair, with long, wavy hair through which he passed his hand frequently with a careless gesture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был светлый блондин с длинными вьющимися волосами,- он часто проводил по ним небрежной рукой.

Lester had been away from Jennie so long now that the first severe wave of self-reproach had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер расстался с Дженни так давно, что совесть уже не мучила его с прежней силой.

The night passed, a long night during which she lay awake until dawn, her ears strained to hear his key in the latch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла ночь, долгая ночь, когда Скарлетт лежала без сна до зари, прислушиваясь, не раздастся ли звук поворачиваемого в замке ключа.

So, academic integrity, good judgment and distinction to whether facts or opinions from sources are being passed will take you a long way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, академическая честность, хорошее суждение и различие в том, передаются ли факты или мнения из источников, займут у вас долгий путь.

No one could say that her legs weren't good, they were long and slim and comely; she passed her hands over her body, her skin was as soft as velvet and there wasn't a blemish on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не скажет, что у нее нехороши ноги: длинные, стройные, прекрасной формы. Джулия провела руками по всему телу; кожа как атлас, ни пятнышка, ни шрама.

It has passed a long way of formation and has earned respect from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно прошло долгий путь становления и завоевало уважение в мире.

The grey steed still frets under restraint, though the cavallada has long since passed out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серый мустанг по-прежнему неспокоен, хотя отряд уже давно исчез из виду.

He's passed Long Play, he's passing Lady Julia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обходит Долгого Игрока, обходит Леди Джулию.

A long time passed, in which there seemed to be no movement either by the monsters within the ship, or by the men whom I now presumed were outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло довольно много времени, но ни чудовища внутри снаряда, ни люди, которые, по моим предположениям, собрались снаружи, не предпринимали ровным счетом ничего.

Cars passed her on the road; the people of the quarry town knew her and bowed to her; she was considered the chatelaine of the countryside, as her mother had been long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо неё проезжали машины, люди из рабочего городка знали её и кивали ей, её считали хозяйкой особняка, какой в своё время была её мать.

The cloudburst had passed into a distant echoing thunder roll, but it had left a rain determined to go on for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливень кончился, ушел к дальним раскатам громов, но дождь остался и, видимо, не скоро перестанет.

'We carried on with the build and as the long, hot days passed, 'the bridge inched closer to the opposite bank.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжили постройку моста, и как только прошла дневная жара мост стал чуть ближе к другому берегу реки.

He slowly passed his long fingers over his whiskers and his eyes strayed round the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно проводил своими длинными пальцами по бакенбардам, а глаза его бегали по углам.

The long hours of the evening passed in bored inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие вечерние часы проходили в томительном бездействии.

A long silence passed before Diane's flat blue eyes at last focused on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повисла долгая пауза, прежде чем тусклый взгляд голубых глаз Дианы наконец остановился на ней.

You know how long you've been passed out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, сколько ты пролежал в отключке?

Long gun registration is no longer required after Bill C-19 was passed and made into law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительная регистрация оружия больше не требуется после принятия законопроекта с-19 и принятия закона.

The second sitting of Parliament that year—the famous Long Parliament—passed legislation which prevented its prorogation or dissolution without its consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе заседание парламента в том же году-знаменитый длинный парламент-приняло закон, который препятствовал его пророгации или роспуску без его согласия.

The level of carbon dioxide in the atmosphere has passed a long-feared milestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень углекислого газа в атмосфере превысил пугающий рубеж.

Long minutes passed before Gabriel decided to finally answer her question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помолчал довольно долго, прежде чем наконец решился ответить на ее вопрос.

Then slowly the hissing passed into a humming, into a long, loud, droning noise. Slowly a humped shape rose out of the pit, and the ghost of a beam of light seemed to flicker out from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шипение перешло сперва в глухое жужжание, потом в громкое непрерывное гудение; из ямы вытянулась горбатая тень, и сверкнул луч какого-то искусственного света.

And slept over long to-day, he scolded, as he passed me the water, ready in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И слишком много спал! - с укором проговорил Понс, подавая мне воду.

My days of riding unfettered have long since passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни когда я скакала без устали, давно прошли.

Hal's work life is steady, but he is dismayed after being passed over for a long-sought promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовая жизнь Хэла стабильна, но он встревожен после того, как его обошли ради долгожданного повышения.

Business had long since passed down them into its daily cells, and Leisure had not arrived there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и сейчас Труд давно уже прошел по ним и скрылся в своих дневных кельях, а Праздность еще не показывалась.

I hoped that word of our arrival had been passed, for I did not wish to wait too long inside the projectile itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всей душой надеялся, что весть о нашем прибытии своевременно передана по назначению: мне отнюдь не улыбалась перспектива слишком долгого ожидания взаперти, в чреве снаряда.

Coming down the long Churchill Downs stretch, many closers passed him in the lane as he faded to ninth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спускаясь по длинной Черчилль-Даунс-стретч, многие приближенные проходили мимо него в переулке, когда он приближался к девятой.

How long had that poor girl been on her knees! what hours of speechless prayer and bitter prostration had she passed there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени бедняжка простояла на коленях! Сколько часов провела она здесь в безмолвных молитвах и горьком унынии!

Nine days have passed and there is no more debates going on. It's getting ridiculous at this rate if it remains protected for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло девять дней, и больше никаких дебатов не происходит. Это становится смешным с такой скоростью, если он остается защищенным слишком долго.

The Scripps Institution of Oceanography in San Diego measured the levels of carbon dioxide atop Mauna Loa, a volcano in Hawaii, and found that it's passed a long-feared milestone,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт океанографии Скриппса в Сан-Диего заметил уровень диоксида углерода на Мауна-Лоа, вулкане на Гавайях.

She looked up at me from the deep violet eyes under the long black lashes and I could see the beauty she'd passed on to her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела на меня своими большими глазами с длинными черными ресницами, и я уловил в ней ту красоту, которая перешла от нее к дочери.

She has taken the opiate I brought with me; she will have a good long sleep; and to-morrow, that look which has alarmed you so much will have passed away.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приняла успокоительное, которое я принес с собой. Она долго проспит, а завтра симптомы, которые так встревожили вас, исчезнут.

Mail remained in use as a decorative and possibly high-status symbol with military overtones long after its practical usefulness had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольчуга продолжала использоваться в качестве декоративного и, возможно, высокостатусного символа с военным подтекстом еще долго после того, как ее практическая полезность прошла.

In October 2010, Supreme Court of India passed a judgment according to which long-term live-in relationships will be considered as marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2010 года Верховный суд Индии вынес решение, согласно которому длительные сожительские отношения будут считаться браком.

The man who'd taken a long look at Beata as he'd passed her cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, что долго смотрел на Беату, когда проезжал мимо ее повозки.

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

Susan Boyle or a sex doll that's been passed around a fraternity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан Бойл или секс-куклу пущенную по кругу в братстве?

And Bask-Wah-Wan sopped a particularly offensive chunk of salmon into the oil and passed it fondly and dripping to her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Баск-Ва-Ван обмакнула в жир особенно отвратительный кусок рыбы и, закапав все кругом, нежно протянула его сыну.

As she passed the stove, she shoved the handkerchief into the flames and with impotent anger watched it burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходя мимо плиты, она бросила платок в огонь и в бессильной ярости смотрела, как его пожирает пламя.

Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы.

But, in spite of Albert's hope, the day passed unmarked by any incident, excepting two or three encounters with the carriage full of Roman peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки надеждам Альбера день прошел без особенных приключений, если не считать нескольких встреч с той же коляской.

The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября.

Her days she passed in a drunken stupor before the kitchen fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые дни проводила она перед кухонным очагом в пьяном отупении.

He was in pain, then he passed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были боли, потом он потерял сознание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passed for long». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passed for long» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passed, for, long , а также произношение и транскрипцию к «passed for long». Также, к фразе «passed for long» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information