Past association - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
in the past few days/weeks/months - в течение последних нескольких дней / недель / месяцев
arose in the past - возникла в прошлом
a review of the past - обзор прошлого
evaluation of the past - оценка прошлого
past conflicts - прошлые конфликты
walks past a - проходит мимо
burden of the past - Бремя прошлого
past transactions - последние сделки
for the past few days i - за последние несколько дней я
during the past five years - в течение последних пяти лет
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
noun: объединение, ассоциация, связь, общество, союз, общение, соединение, близость, дружба, жизненное сообщество
British Amateur Gymnastics Association - Любительская ассоциация гимнастики Великобритании
international water supply association - Международная ассоциация по проблемам водоснабжения
national basketball association - Национальная Баскетбольная Ассоциация
American Basketball Association - Американская бакетбольная ассоциация
particularly in association - в частности, в ассоциации
in the articles of association - в уставе
franchise association - франшиза ассоциации
jewish association - еврейская ассоциация
wine association - вино ассоциации
association football club - футбольный клуб ассоциация
Синонимы к association: conglomerate, organization, society, coalition, guild, partnership, union, confederacy, club, federation
Антонимы к association: division, office, department
Значение association: (often in names) a group of people organized for a joint purpose.
former association, old association, defunct association
Meanwhile, I'm gonna need you guys to hit the street and see if you can scare up any of Finch's associates- maybe anyone that he's taken scores with in the past or people that he owes. |
А пока что, мне нужно, чтобы вы поработали с информаторами, возможно сможете отыскать каких-нибудь сообщников Финча, возможно, кого-то, с кем он ходил на дело в прошлом или тех, кому он задолжал. |
The term has been adopted by writers across the political spectrum and is most closely associated with liberal reaction to Bush policies past and present. |
Этот термин был принят писателями всего политического спектра и наиболее тесно связан с либеральной реакцией на политику Буша в прошлом и настоящем. |
Some critics responded negatively to this association between past and present violence. |
Некоторые критики отрицательно отреагировали на эту связь между прошлым и настоящим насилием. |
The time when computer games were strongly associated with kids is long past, but haven't we forgotten that kids are still a big part of the casual gaming audience? |
Время, когда компьютерные игры ассоциировались с детьми, давно прошло. Но разве мы забыли, что дети до сих пор составляют большую часть аудитории казуальных игр? |
Based on our warm relations of the past my associates asked for you as our liaison to the royal court. |
Благодаря нашим теплым отношениям в прошлом мои товарищи просят вас быть нашим представителем при дворе. |
We recently conducted a study on empowerment, and presented it at the Association in Education in Journalism and Mass Communications (AEJMC) conference this past August. |
Недавно мы провели исследование этого феномена и рассказали о полученных результатах на конференции Ассоциации по образованию в сфере журналистики и массовых коммуникаций (AEJMC) в августе этого года. |
The International Association for the study of pain defines chronic pain as pain with no biological value, that persists past normal tissue healing. |
Международная ассоциация по изучению боли определяет хроническую боль как боль без биологической ценности, которая сохраняется после нормального заживления тканей. |
My remembrances of Mary deteriorated until they became little more than a lost link of association with the past. |
Мои воспоминания о Мери становились все слабее, пока не приняли характер почти утраченного звена в цепи прошедшего. |
The National Education Association, the largest labor union in the United States, has been particularly vocal in the past. |
Национальная ассоциация образования, крупнейший профсоюз в Соединенных Штатах, была особенно громкой в прошлом. |
Now, if that doesn't pan out, we work our way out to former cell mates, past arrest associates. |
Если это не сработает, мы переключимся на бывших сокамерников, аресты сообщников. |
Pneumoencephalography was associated with a wide range of side-effects, including headaches and severe vomiting, often lasting well past the procedure. |
Пневмоэнцефалография была связана с широким спектром побочных эффектов, включая головные боли и сильную рвоту, часто продолжающуюся после процедуры. |
Vig is also the past president of American Cleft Palate-Craniofacial Association. |
Виг также является в прошлом президентом Американской черепно-лицевой ассоциации с расщелиной неба. |
Объект с фиксированной ассоциации с прошлым. |
|
El Confidencial recalls past episodes associated with Fridman and qualifies his actions as raider attacks on Spanish enterprises. |
El Confidencial вспоминает прошлые эпизоды, связанные с Фридманом, и квалифицирует его действия как рейдерские атаки на испанские предприятия. |
The icon of Our Lady of Częstochowa has been intimately associated with Poland for the past 600 years. |
Икона Богоматери Ченстоховской была тесно связана с Польшей на протяжении последних 600 лет. |
You may forgive me, if you find it possible to do so, from some past associations, which I now regret. |
Вы можете простить меня, если сможете, за те из ...моих былых связей, о которых я теперь сожалею. |
In Hindu tradition, the hair from birth is associated with undesirable traits from past lives. |
В индуистской традиции волосы с рождения ассоциируются с нежелательными чертами из прошлых жизней. |
HHORBA in the past has been a member of the International Mountain Bicycling Association. |
В прошлом ХОРБА был членом Международной Ассоциации горных велосипедов. |
In the past, slubs were traditionally considered to be defects, and were associated with low quality linen. |
В прошлом слизни традиционно считались дефектами и были связаны с некачественным бельем. |
You have been associated with a fair amount of violence in your past. |
В твоем прошлом встречалось немалое количество жестокостей. |
They may have a hard time being a loving family member, or they may avoid activities, places, and people associated with past traumas. |
Им может быть трудно быть любящим членом семьи, или они могут избегать деятельности, мест и людей, связанных с прошлыми травмами. |
It began on September 14, 1963, DYHP is the first radio station in the provinces of Central Visayas, then associated with Philippines Herald in the past 1960s. |
Он начался 14 сентября 1963 года, DYHP-первая радиостанция в провинциях Центральной Висайи, затем связанная с Philippines Herald в прошлом 1960-х годах. |
He is a past President of the Gambia Bar Association serving from 1993 to 1998. |
В прошлом он занимал пост председателя Гамбийской ассоциации адвокатов. |
On Morocco national basketball team there are several links to Association Salé in the Past roster section. |
В прошлом разделе списка Национальной баскетбольной команды Марокко есть несколько ссылок на Ассоциацию Сале. |
He is the past President of American Association of Orthodontists. |
В прошлом он был президентом Американской ассоциации ортодонтов. |
German Americans in the party opposed Bates because of his past association with the Know Nothings. |
Немецкие американцы в партии выступали против Бейтса из-за его прошлых связей с ничего не знающими людьми. |
In the past there were a number of traditional customs associated with the pig slaughter. |
В прошлом существовал ряд традиционных обычаев, связанных с забоем свиней. |
The past 13 years have seen a sharp rise in mental illness, associated with well-known events in the country, and also economic difficulties. |
За последние 13 лет в связи с известными событиями в стране, а также экономическими трудностями отмечается резкий рост числа психических заболеваний. |
Nostalgia is a sentimentality for the past, typically for a period or place with happy personal associations. |
Ностальгия - это сентиментальность по прошлому, как правило, по периоду или месту со счастливыми личными ассоциациями. |
Vrindavan has an ancient past, associated with Hindu culture and history, and is an important Hindu pilgrimage site since long. |
Вриндаван имеет древнее прошлое, связанное с индуистской культурой и историей, и с давних пор является важным местом паломничества индусов. |
He was past president of the American Board of Orthodontists and Rocky Mountain Association of Orthodontists. |
Бохайский залив содержит значительные запасы нефти и газа, обеспечивая большую часть морской добычи Китая. |
Over the past decade, the number of Moroccan women taking an active role in Islamist associations or political parties increased dramatically. |
За последние десять лет число марокканских женщин, принимающих активное участие в исламистских ассоциациях или политических партиях значительно увеличилось. |
The term is usually associated with art in which the traditions of the past have been thrown aside in a spirit of experimentation. |
Этот термин обычно ассоциируется с искусством, в котором традиции прошлого были отброшены в сторону в духе экспериментирования. |
Set was associated with Nagada, so it is possible that the divine conflict dimly reflects an enmity between the cities in the distant past. |
Сет был связан с Нагадой, поэтому вполне возможно, что божественный конфликт смутно отражает вражду между городами в далеком прошлом. |
Over the past several weeks, Russia has made headlines with its bullying of Ukraine for the latter’s intention to sign an association agreement with the European Union in November. |
В последние недели средства массовой информации снова стали писать о том, как Москва запугивает Украину в связи с ее намерением подписать в ноябре соглашение об ассоциации с Европейским Союзом. |
Cannabis in unadjusted analyses, past and current cannabis use was not associated with higher HDL-C levels. |
Каннабис в нескорректированных анализах прошлое и настоящее употребление каннабиса не было связано с более высоким уровнем ЛПВП-С. |
Fitrakis is a past President of the Columbus State Educational Association and has been President of the Columbus State Faculty Senate. |
Фитракис-бывший президент Ассоциации образования штата Колумбус и был президентом Сената факультета штата Колумбус. |
It is also here that he more willingly invites associations with past styles. |
Именно здесь он более охотно вызывает ассоциации с прошлыми стилями. |
He currently serves as Chairman of the Nashville Songwriters Foundation and is a two time past President of Nashville Songwriters Association International. |
В настоящее время он является председателем Нэшвилльского Фонда песенников и два раза в прошлом президентом Международной ассоциации Песенников Нэшвилля. |
Ask around and see if he had any friends or known associates from his past in town. |
Поспрашивайте и узнайте остались ли у него друзья и знакомые, которых он знал до заключения. |
I am sorry to say that there is little to speak about my short past life. |
Я сожалею сказать, что есть немного, чтобы говорить о моей короткой прошлой жизни. |
I'm gonna need your guest list and security footage for the past week. |
Мне нужен список ваших посетителей и записи с камер за последнюю неделю. |
As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele. |
Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира. |
And the communitarian traditions of the right, with their nationalist past lurking behind, may not be any easier to revitalize than the old fashioned socialism or New Deal populism. |
И коммунитарные традиции правых с их националистическим прошлым, выглядывающим из-за спины, возможно будет так же тяжело оживить, как и старомодный социализм или популизм Нового Порядка. |
Sharapova is the highest-paid female athlete in the world, according to Forbes data, and she’s topped the list for the past decade. |
По данным Forbes, Шарапова является самой высокооплачиваемой спортсменкой в мире, и она возглавляла этот список на протяжении последних 10 лет. |
In the past, it would have been arranged hush-hush over the phone by a block trading desk, and the trade size and price would generally appear only after a large order was placed. |
Раньше это было бы организовано путем секретной передачи заявки по телефону через деск, проводящий операции с крупными пакетами акций. Размер и цена сделки появлялись бы только после размещения заявки. |
The dark was filled with the voices, myriad, out of all time that he had known, as though all the past was a flat pattern. |
В тишине роились несметные голоса из всех времен, которые он пережил, - словно все прошлое было однообразным узором. |
She always felt uneasy driving past this dirty, sordid cluster of discarded army tents and slave cabins. |
Ей всегда становилось не по себе, когда она проезжала мимо скопления этих грязных, омерзительных, отслуживших свое армейских палаток и глинобитных хижин. |
Прошлое никогда не изменялось. |
|
These trials involved most of their top experts, including, Dr. Michael Friedman: the Associate Director of the Cancer Therapy Evaluation Program. |
В этих испытаниях участвовало большинство их лучших экспертов, включая др. Майкла Фридмана, исполнительного директора Программы оценки методов лечения рака. |
Джереми сказал, что здесь есть подъездная дорога через милю после знака 6 |
|
Тибо попросил ее прийти в половине двенадцатого. |
|
All the events of the past week will come to you vividly... and with no distraction. |
Все события прошлой недели, ясно представятся в твоем разуме. и ничто тебя не будет отвлекать. |
It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point. |
Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки. |
I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me. |
Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше. |
Tracy opened her eyes. Cell doors were slamming open throughout the cell block. Tracy lay on her bunk, trying desperately to hang on to the past. |
Трейси открыла глаза. Двери камер с хлопаньем открывались. Трейси лежала на своей койке, отчаянно пытаясь вернуться в прошлое. |
If it was associated with my brother, my parents probably thought it smelled like Roses. |
Так как это было связанно с моим братом, мои родители, скорее всего, думали, что это пахнет розами. |
My associate will take down anything else you have to say. |
Мои помощники запишут всё остальное, что вы можете рассказать. |
While the practice is mainly associated with women, male waxing is sometimes done to remove men's pubic hair. |
Хотя эта практика в основном связана с женщинами, мужская эпиляция иногда делается для удаления волос на лобке у мужчин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «past association».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «past association» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: past, association , а также произношение и транскрипцию к «past association». Также, к фразе «past association» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.