Payment deferment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Payment deferment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отсрочка платежа
Translate

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие

  • immediate payment - немедленная уплата

  • bill payment - оплата счета

  • payment sled - мобильный картридер

  • receipt of payment - получение платежа

  • bank funding payment - платеж, финансируемый банком

  • presenting for payment - представлять к оплате

  • advance payment return - возврат предоплаты

  • indemnity payment - гарантийный платеж

  • payment of duties - оплата пошлин

  • make a payment - осуществить платеж

  • Синонимы к payment: clearance, remittance, settlement, liquidation, discharge, installment, premium, emolument(s), wages, income

    Антонимы к payment: perks, default, evasion, debt, annuity, ready money, unemployment benefit, added cost, added costs, additional charge

    Значение payment: the action or process of paying someone or something, or of being paid.

- deferment [noun]

noun: отсрочка, откладывание

  • draft deferment - отсрочка от армии

  • deferment charge - пени за задержку

  • deferment of controversial matters - откладывание рассмотрения спорных вопрос

  • tax deferment - отсрочка уплаты налога

  • Синонимы к deferment: deferral, suspension, respite, stay, delay, reprieve, interruption, adjournment, moratorium, grace

    Антонимы к deferment: haste, rush, dispatch, promptitude, promptness

    Значение deferment: the action or fact of putting something off to a later time; postponement.



On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок.

Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери.

Refund should come through the same money transfer channel as the original payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж.

According to the law, the minimum salary is determined in the amount of the minimum allowable payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону минимальная заработная плата определяется в минимально допустимом размере денежных выплат.

Request to reveal to us about alternative, more comfortable for You, manners of payment, not indicated higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба сообщать нам об альтернативных, более удобных для Вас, способах оплаты, не указанных выше.

We need not incur expense or make payment before enforcing this right of indemnity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не несем расходов и не совершаем платежи до обеспечения соблюдения права освобождения от ответственности.

I added a payment option to my account at account.microsoft.com or on my Xbox One console, but I don't see the payment option when I try to purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил метод оплаты в учетную запись на сайте account.microsoft.com или на консоли Xbox One, но не вижу его при попытке совершить покупку.

Payment for each shipment was to occur 50 days after its shipment date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплата за каждую отгружаемую партию должна была производиться через 50 дней после даты отгрузки.

It is your responsibility to ensure that the funds you transfer are cleared in sufficient time to meet all the payment obligations you have under these Terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы несете ответственность за то, что средства, переведенные вами, должны быть свободны от обязательств в соответствующее время для выполнения всех платежных обязательств, которые вы несете согласно настоящим Условиям.

This payment policing programme is installed on all my software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа по наблюдению за оплатой есть на моих разработках.

But don't you worry, I said. If I do it, you'll be the first one I come to for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не волнуйся, если я возьмусь за это, то ты будешь первая, с кого я потребую плату.

And down payment on future services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И станет взносом на последующие услуги.

We may ignore our own dependence, or refuse to acknowledge that others depend upon us in more respects than the payment of weekly wages; but the thing must be, nevertheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем игнорировать нашу зависимость или закрывать на нее глаза, говоря, что дело лишь в выплате заработка за неделю. Но факт остается фактом.

So called because they've written a charter demanding universal suffrage, annual elections, a secret ballot and even payment for MPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так назвались, потому что написали чартер, требующий избирательного права, ежегодных выборов, тайного голосования и даже взносов для депутатов.

Pop managed to get you a deferment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец много хлопотал, чтобы получить тебе отсрочку.

Did a year at Purdue before he lost a deferment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провел год в университете, пока не потерял право на отсрочку.

The court gives you a new date with your deferment, So why didn't you plan your vacation around it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет вам новую дату, когда даёт отсрочку, так почему вы не спланировали ваш отпуск с учётом этого?

All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов.

There... there are just some, um, unforeseen financial ramifications concerning my ex-husband... my soon-to-be ex-husband, so hence the deferment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые непредвиденные финансовые сложности, связанные с моим бывшим мужем, в скором времени бывшим мужем, поэтому нужна отсрочка.

College is like a four-year deferment from real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колледж - это как 4-хлетняя отсрочка от реальной жизни.

I can't kill on deferment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу убивать в долг.

Couldn't they get a deferment to finish school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, они могли получить отсрочку, чтобы окончить медшколу.

Then I would start officially after the deferment period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отлагательного период я начну работать официально.

Do not disconnect for non-payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отключать за неуплату.

How would Axelrod characterize the payment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Аксельрод охарактеризовал этот платёж?

She was asking about a payment she thought she was due, or was late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивала о выплатах, которые, по ее мнению, ей причитались или задерживались.

So you're bloody welcome, you'll get a fat down payment in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы чёрт возьми ждём тебя! Получишь кучу бабла наличкой.

Take it as payment for the rings!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми их как плату за кольца!

We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса.

But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, э, когда-то Ты дал нам денег на авансовый платеж.

She paid ten percent in cash on the down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внесла десять процентов предоплаты наличными.

It so happens he hired my own wife... and gave her a down payment of 50,000 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так уж случилось, что он нанял мою собственную жену и заплатил ей 50 тысяч задатка.

I'll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег.

Your don't want to rock the boat with big solicitors by demanding payment for a junior member when the same solicitors bring the senior end so much heavy work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хочешь обострять отношения с важными солиситорами, требуя платежей для младших работников, в то время как наша верхушка всегда занята делом.

I get the stuff down here, I talk payment when Carl is back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привезу гарнитур и поговорю с Карлом, когда он вернется.

Did Julia not give you final payment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Джулия не рассчиталась с вами?

A payment made with your bank card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплата была произведена с вашей банковской карты.

We don't know, but Deutsche's on the phone demanding payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, но Дойче банк на телефоне требует выплаты.

We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли!

I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами?

We have an elderly woman asking for an extension on her mortgage payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилая женщина просит отсрочить выплату по закладной.

That is good, because I already made the down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и хорошо, потому что я уже оплатил первоначальный взнос.

If we can trace that payment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем отследить платеж...

Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок.

That year the company began accepting payment by E-gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году компания начала принимать платежи по E-gold.

The brothers claimed that it would take two weeks to complete the repairs and said that they would only take payment if successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья утверждали, что для завершения ремонта потребуется две недели, и говорили, что они возьмут плату только в случае успеха.

The morale of his own troops depended on prompt and regular payment by the States General for their campaign, and Norreys gained a reputation for forceful leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральный дух его собственных войск зависел от своевременной и регулярной оплаты Генеральными штатами их кампании, и Норрис приобрел репутацию сильного лидера.

These keepers in turn were permitted to exact payment directly from the inmates, making the position one of the most profitable in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим надзирателям, в свою очередь, разрешалось взимать плату непосредственно с заключенных, что делало эту должность одной из самых прибыльных в Лондоне.

According to Lansky, some families leave a note with the payment, praising the child for good dental habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Лански, некоторые семьи оставляют записку с оплатой, хваля ребенка за хорошие зубные привычки.

But when Arnold Schwarzenegger was asked to do a commentary for one of his films' DVD release, he asked for and received an additional payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Арнольда Шварценеггера попросили сделать комментарий для DVD-релиза одного из его фильмов, он попросил и получил дополнительную плату.

The first, and perhaps only, royalties Orbison earned from Sun Records enabled him to make a down payment on his own Cadillac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый и, возможно, единственный гонорар, который Орбисон получил от Sun Records, позволил ему сделать первый взнос на свой собственный Cadillac.

They will then claim that an instant payment is required to avoid further legal troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они заявят, что для избежания дальнейших юридических проблем требуется мгновенный платеж.

That day, he met with Torres and Juan Trejo Venegas, another associate, and delivered a US$250,010 payment to the undercover agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день он встретился с Торресом и Хуаном Трехо Венегасом, еще одним компаньоном, и передал тайному агенту платеж в размере 250 010 долларов США.

Notgeld was a mutually-accepted means of payment in a particular region or locality, but notes could travel widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нотгельд был взаимоприемлемым платежным средством в определенном регионе или местности, но банкноты могли путешествовать широко.

Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд.

In January 2018 Blockstream launched a payment processing system for web retailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2018 года Blockstream запустил систему обработки платежей для интернет-ритейлеров.

Non-payment rose to 17.5 million people in serious arrears, and central government began to consider the community charge unworkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплатежи выросли до 17,5 миллионов человек с серьезной задолженностью, и центральное правительство начало считать коммунальные платежи невыполнимыми.

Each person would work 12+ hours a day, receiving no payment, but doing so rather for the sake of Colonia Dignidad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек будет работать 12+ часов в день, не получая никакой оплаты, но делая это скорее ради Colonia Dignidad.

The next variant displayed pornographic image content and demanded payment for the removal of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий вариант демонстрировал порнографическое содержание изображения и требовал оплаты за его удаление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «payment deferment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «payment deferment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: payment, deferment , а также произношение и транскрипцию к «payment deferment». Также, к фразе «payment deferment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information