United nations tajikistan office of peacebuilding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

United nations tajikistan office of peacebuilding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оон таджикистан офис миротворчества
Translate

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники

- Tajikistan

Таджикистан

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • share office space - пространство офиса доля

  • employees at the office - сотрудники в офисе

  • canadian intellectual property office - Канадский офис интеллектуальной собственности

  • remove them from office - удалить их из офиса

  • dead letter office - мертвая буква офиса

  • planning office - планирование офиса

  • embassy office - посольство офис

  • special office - специальный офис

  • google office - Google офис

  • primary office - первичный офис

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- peacebuilding

миростроительство



In present-day Iran, Afghanistan and Tajikistan, he is considered a national icon, and is often regarded as among the greatest Persians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном Иране, Афганистане и Таджикистане он считается национальной иконой и часто считается одним из величайших персов.

In 2005, authorities in Tajikistan called for the widespread adoption of the swastika as a national symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году власти Таджикистана призвали к широкому распространению свастики в качестве национального символа.

Other countries such as Belarus and Tajikistan have retained their communist coats of arms or at least kept some of the old heraldry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны, такие как Беларусь и Таджикистан, сохранили свои коммунистические гербы или, по крайней мере, сохранили часть старой геральдики.

Those decisions, along with the establishment of the Peacebuilding Commission, signal a promising future approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти решения наряду с созданием Комиссии по миростроительству являются свидетельством будущего многообещающего подхода.

We should be mindful that the Peacebuilding Commission is a novel creation in this House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует помнить о том, что Комиссия по миростроительству является новаторским начинанием в нашей Организации.

Prevent conflict and pursue peacebuilding at both the bilateral and multilateral levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предотвращение конфликтов и осуществление миростроительства на двустороннем и многостороннем уровнях.

The decision to allow the Peacebuilding Commission to become operational is long overdue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно назрело решение обеспечить возможность для того, чтобы Комиссия по миростроительству начала функционировать в полную силу.

Since then, Mali has requested to be declared eligible for additional financing from the Peacebuilding Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Мали обратилась с просьбой признать, что она удовлетворяет требованиям для получения дополнительного финансирования из Фонда миростроительства.

Guinea was the first to use the Literacy, Conflict Resolution, and Peacebuilding project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвинея была первой страной, которая использовала проект грамотность, урегулирование конфликтов и Миростроительство.

The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства.

For that to happen, the Peacebuilding Commission has an important role to play in bringing all the actors together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комиссия по миростроительству призвана сыграть важную роль в объединении всех участников процесса.

Relevance on the ground must be our first peacebuilding requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим первым требованием в области миростроительства должна стать актуальность этой работы на местах.

Africa expects the Peacebuilding Commission to effectively discharge its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка надеется, что Комиссия по миростроительству будет эффективно исполнять свои обязанности.

Indeed, since we were associated with the finalization of the report of the Peacebuilding Commission, we are well acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, поскольку мы были причастны к завершению доклада Комиссии по миростроительству, мы хорошо с ним знакомы.

The Peacebuilding Commission should have a common understanding of peace factors and provide a forum where even sensitive issues could be raised for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по миростроительству следует выработать четкое представление о факторах мира и служить форумом, на котором можно было бы обсуждать даже самые сложные вопросы.

Progress on the identified peacebuilding priorities cannot be separated from capacity-building in its broadest sense and at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс в сфере обозначенных приоритетов миростроительства не отделим от деятельности по созданию потенциалов в самом широком смысле и на всех уровнях.

The establishment of a Peacebuilding Commission is an inspiration of hope for those who suffer from the effects of armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание Комиссии по миростроительству позволит вселить надежду в тех, кто страдает от последствий вооруженных конфликтов.

I wish to conclude by taking advantage of this opportunity to praise the work of the Peacebuilding Commission and of the Support Office of that Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление, воспользовавшись случаем для того, чтобы одобрить работу Комиссии по миростроительству и Управления по поддержке миростроительства.

It is up to us to ensure that the Peacebuilding Commission lives up to that task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призваны обеспечить, чтобы Комиссия по миростроительству была на высоте этой задачи.

The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать.

South Sudan was declared eligible for the Peacebuilding Fund in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было объявлено, что Южный Судан удовлетворяет требованиям для получения помощи Фонда миростроительства в мае.

The case for establishing a Peacebuilding Commission to steer Haiti through the next phase could not be stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо ускорить создание Комиссии по миростроительству, которая руководила бы деятельностью в Гаити на следующем этапе.

The Peacebuilding Fund seeks to expand partnerships beyond the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд миростроительства стремится к налаживанию более широких партнерских связей за пределами системы Организации Объединенных Наций.

Since peacebuilding is an all-encompassing exercise, Government efforts only will not suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку миростроительство - это комплексная работа, то лишь усилий со стороны правительства в этом направлении не достаточно.

Peacebuilding activities were essential for avoiding the necessity of further operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение имеет деятельность по миростроительству, с тем чтобы избежать необходимости проведения дальнейших операций.

He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки.

The Commission should ensure that the peacebuilding process remains on track and that gaps are addressed in a timely and coherent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия должна обеспечить поступательное движение процесса миростроительства и преодоление трудностей своевременным и согласованным образом.

The Commission must ensure that the peacebuilding process remained on track and that gaps were addressed in a timely and coherent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия должна обеспечить, чтобы процесс миростроительства продолжал осуществляться и чтобы пробелы устранялись на своевременной и последовательной основе.

If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому.

The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными.

Changes in run-off could impact power output from hydropower-generating countries, such as Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в стоке могут негативно повлиять на производство электроэнергии на гидроэлектростанциях в таких странах, как Таджикистан.

In some cases, both processes - peacekeeping and peacebuilding - could overlap for a definite period, but not too long, for a seamless transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях оба процесса - поддержание мира и миростроительство - могут осуществляться параллельно, но это продолжается не слишком долго, для обеспечения гладкого перехода.

Major peacebuilding challenges remain, however, in good governance and creating development opportunities for the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьерра-Леоне представляет собой модель перехода от поддержания мира к миростроительству, хотя главными задачами в области миростроительства остаются пока обеспечение благого управления и создание возможностей в области развития для населения.

The theme of peacebuilding brings together many subjects of direct interest to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы все чаще выражается озабоченность в связи с растущей возможностью применения ядерного оружия.

One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее.

Those three bodies, with the Peacebuilding Commission in the centre, must work in tandem to achieve institutional harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три органа при ведущей роли Комиссии по миростроительству должны работать совместно для достижения институциональной гармонии.

Based on recent information by Tajikistan, there are no gauging stations on the Pamir River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как свидетельствует последняя информация, представленная Таджикистаном, на реке Памир не существует гидрометрических постов.

They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие.

Sweden recommended establishing a pooled funding mechanism at the country level in order to channel flexible resources for peacebuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция рекомендует создать объединенный механизм финансирования на страновом уровне, через который можно было бы гибко распределять ресурсы на цели миростроительства.

We should also note that the General Assembly, jointly with the Security Council, is a supervisory body of the Peacebuilding Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также должны отметить, что Генеральная Ассамблея совместно с Советом Безопасности являются надзорными органами Комиссии по миростроительству.

Peacebuilding Fund disbursements would support Government priorities but would be processed through a United Nations intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства из Фонда миростроительства будут направляться на поддержку усилий правительства по решению приоритетных задач, однако этот процесс будет осуществляться через посредство Организации Объединенных Наций.

The initiative is part of a peacebuilding programme aimed at building long-term peace after 30 years of civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива является частью программы миростроительства, нацеленной на обеспечение долгосрочного мира после 30 лет гражданской войны.

They also noted with appreciation the role of the Peacebuilding Commission in helping Burundi to achieve long-term peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с признательностью отметили также роль Комиссии по миростроительству в оказании Бурунди помощи в достижении долгосрочного мира и стабильности.

The experience of Pacific Islands Forum countries in peacebuilding efforts in our own region makes this an issue of particular resonance for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт стран-членов Форума тихоокеанских островов в области миростроительства в нашем собственном регионе делает этот вопрос для нас особенно важным.

They ask for a hundred or two for cigarettes, tea, Umed Khushkadamov, a citizen of Tajikistan, shared with journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просят сотню, две на сигареты, чай, - поделился с журналистами гражданин Таджикистана Умед Хушкадамов.

The last strong earthquakes were in 1998, which killed about 6,000 people in Badakhshan near Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние Сильные землетрясения были в 1998 году, в результате которых погибло около 6000 человек в Бадахшане близ Таджикистана.

Sierra Leone was the second country to use the Literacy, Conflict Resolution and Peacebuilding project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьерра-Леоне стала второй страной, использовавшей проект грамотность, урегулирование конфликтов и Миростроительство.

This tree is still found wild in the mountains of Central Asia, in southern Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Xinjiang in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дерево до сих пор встречается в диком виде в горах Центральной Азии, в Южном Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане и Синьцзяне в Китае.

While the Eurasian Economic Union effectively replaces the community, membership negotiations with Tajikistan are still ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Евразийский экономический союз фактически заменяет сообщество, переговоры о членстве с Таджикистаном все еще продолжаются.

Only state controlled religious education is approved for children and long beards are banned in Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Таджикистане разрешено только государственное религиозное образование, а длинные бороды запрещены.

In Tajikistan, Mosques are banned from allowing Friday Prayers for children younger than 18 year old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Таджикистане в мечетях запрещено проводить пятничные молитвы для детей младше 18 лет.

Jehovah's Witnesses have been declared illegal in Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели Иеговы были объявлены в Таджикистане вне закона.

These provinces lie in Afghanistan, Tajikistan, Uzbekistan and northwestern Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти провинции лежат в Афганистане, Таджикистане, Узбекистане и Северо-Западном Пакистане.

Qurut dissolved in water is a primary ingredient of qurutob, which is thought of by some as the national dish of Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курут, растворенный в воде, является основным ингредиентом курутоба, который некоторые считают национальным блюдом Таджикистана.

It is bordered by Kazakhstan to the north, Uzbekistan to the west and southwest, Tajikistan to the southwest and China to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она граничит с Казахстаном на севере, Узбекистаном на Западе и юго-западе, Таджикистаном на юго-западе и Китаем на востоке.

For centuries, a very similar item called a sandali has been used widely in Tajikistan and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков очень похожий предмет под названием сандали широко использовался в Таджикистане и Афганистане.

BRI projects in Tajikistan range from roads and railways to pipelines and power plants, even including traffic cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты BRI в Таджикистане варьируются от автомобильных и железных дорог до трубопроводов и электростанций, включая даже дорожные камеры.

Ukraine, Kyrgyzstan and Tajikistan indicated interest in joining at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Украина, Кыргызстан и Таджикистан проявили интерес к присоединению.

Together, Uzbekistan and Turkmenistan use twice the amount of water for industrial activities used by Kyrgyzstan and Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе Узбекистан и Туркменистан используют в два раза больше воды для промышленной деятельности, чем Кыргызстан и Таджикистан.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united nations tajikistan office of peacebuilding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united nations tajikistan office of peacebuilding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, nations, tajikistan, office, of, peacebuilding , а также произношение и транскрипцию к «united nations tajikistan office of peacebuilding». Также, к фразе «united nations tajikistan office of peacebuilding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information