United nations tajikistan office of peacebuilding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
united nations observer mission in south africa - Объединенная миссия по наблюдению в Южной Африке
annual statistical report on united nations procurement - ежегодный статистический отчет о закупках объединенных наций
united nations and other international organizations - Организация Объединенных Наций и другие международные организации
south africa and the united states - Южная Африка и Соединенные Штаты
united nations office for west africa - Организация Объединенных Наций офис для Западной Африки
the failure of the united states - неспособность Соединенных Штатов
united nations organizations in new york - Организации Объединенных Наций организации в Нью-Йорке
the executive branch of the united - исполнительная ветвь единой
trade agreements with the united states - торговые соглашения с Соединенными Штатами
undertaken by the united nations - осуществляться Организацией Объединенных Наций
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
united nations high commission for refugees - ВЕРХОВНЫЙ комиссия по делам беженцев
united nations-wide - вся Организация Объединенных Наций
the united nations is an intergovernmental organization - Организация Объединенных Наций является межправительственной организацией,
the united nations and non-governmental organizations - Организации Объединенных Наций и неправительственные организации
third united nations conference on housing - третья Конференция Организации Объединенных Наций по жилью
articles of the united nations declaration - статьи декларации Организации Объединенных Наций
causes of the wealth of nations - причинах богатства народов
faced by the united nations - перед Организацией Объединенных Наций
task of the united nations - Задача объединенных наций
united nations operation in cyprus - единая операция страны в кипре
Синонимы к nations: states, countries, country, peoples, commonwealths, realms, nationalities, empires, kingdoms, provinces
Антонимы к nations: alien lands, alien nations, alien territories, city, distant countries, distant lands, distant nations, distant territories, far lands, far states
Значение nations: plural of nation.
tajikistan government - правительство таджикистан
the ministry of foreign affairs of tajikistan - Министерство иностранных дел Таджикистана
president of the republic of tajikistan - президент республики таджикистан
the situation in tajikistan - ситуация в таджикистане
the people of tajikistan - народ таджикистана
the conflict in tajikistan - конфликт в таджикистане
tajikistan and the republic - таджикистан и республика
tajikistan was a party - таджикистан был участником
kyrgyzstan and tajikistan - Киргизстан и Таджикистан
somalia and tajikistan - Сомали и Таджикистан
Синонимы к tajikistan: republic of tajikistan, tadzhikistan, tadzhik, tadjik, tajik
Значение tajikistan: A country of south-central Asia. The region was settled by the Tajik before the 10th century and conquered by Mongols in the 13th century. By the mid-19th century it was divided among several weak khanates. The region was acquired by Russia by 1895 and was a constituent state of the USSR, the Tadzhik Soviet Socialist Republic, from 1929 to 1991, when it declared its independence. Dushanbe is the capital and the largest city.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
share office space - пространство офиса доля
employees at the office - сотрудники в офисе
canadian intellectual property office - Канадский офис интеллектуальной собственности
remove them from office - удалить их из офиса
dead letter office - мертвая буква офиса
planning office - планирование офиса
embassy office - посольство офис
special office - специальный офис
google office - Google офис
primary office - первичный офис
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
rate of flow - мощность потока
dun out of his money - вытащил из своих денег
pillar of society - столп общества
into and out of - в и из
for the whole of - для всего
department of education - отдел образования
aperture of a door - дверной проем
take the role of - взять на себя роль
keep out of sight - держаться подальше от глаз
king of hearts - король червей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
peacemaking, peacekeeping and peacebuilding. - миротворчества, поддержания мира и миростроительства.
peacekeeping and peacebuilding - поддержания мира и миростроительства
peacebuilding commission - комиссия по миростроительству
peacebuilding agenda - повестка дня миростроительства
organizational committee of the peacebuilding commission - организационный комитет Комиссии по миростроительству
on peacebuilding in the immediate - по построению мира в непосредственной
on the peacebuilding fund - на фонд миростроительства
integrated peacebuilding strategies - интегрированные стратегии миростроительства
on post-conflict peacebuilding - на постконфликтного миростроительства
peacebuilding commission should - Комиссия по миростроительству должна
Синонимы к peacebuilding: peace building, peacekeeping, peacemaking, unipsil, binuca, building, capital, consolidate, consolidation, facility
Значение peacebuilding: The creation of peace or the conditions for peace.
In present-day Iran, Afghanistan and Tajikistan, he is considered a national icon, and is often regarded as among the greatest Persians. |
В современном Иране, Афганистане и Таджикистане он считается национальной иконой и часто считается одним из величайших персов. |
In 2005, authorities in Tajikistan called for the widespread adoption of the swastika as a national symbol. |
В 2005 году власти Таджикистана призвали к широкому распространению свастики в качестве национального символа. |
Other countries such as Belarus and Tajikistan have retained their communist coats of arms or at least kept some of the old heraldry. |
Другие страны, такие как Беларусь и Таджикистан, сохранили свои коммунистические гербы или, по крайней мере, сохранили часть старой геральдики. |
Those decisions, along with the establishment of the Peacebuilding Commission, signal a promising future approach. |
Эти решения наряду с созданием Комиссии по миростроительству являются свидетельством будущего многообещающего подхода. |
We should be mindful that the Peacebuilding Commission is a novel creation in this House. |
Нам следует помнить о том, что Комиссия по миростроительству является новаторским начинанием в нашей Организации. |
Prevent conflict and pursue peacebuilding at both the bilateral and multilateral levels. |
Предотвращение конфликтов и осуществление миростроительства на двустороннем и многостороннем уровнях. |
The decision to allow the Peacebuilding Commission to become operational is long overdue. |
Давно назрело решение обеспечить возможность для того, чтобы Комиссия по миростроительству начала функционировать в полную силу. |
Since then, Mali has requested to be declared eligible for additional financing from the Peacebuilding Fund. |
После этого Мали обратилась с просьбой признать, что она удовлетворяет требованиям для получения дополнительного финансирования из Фонда миростроительства. |
Guinea was the first to use the Literacy, Conflict Resolution, and Peacebuilding project. |
Гвинея была первой страной, которая использовала проект грамотность, урегулирование конфликтов и Миростроительство. |
The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results. |
Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства. |
For that to happen, the Peacebuilding Commission has an important role to play in bringing all the actors together. |
В этой связи Комиссия по миростроительству призвана сыграть важную роль в объединении всех участников процесса. |
Relevance on the ground must be our first peacebuilding requirement. |
Нашим первым требованием в области миростроительства должна стать актуальность этой работы на местах. |
Africa expects the Peacebuilding Commission to effectively discharge its mandate. |
Африка надеется, что Комиссия по миростроительству будет эффективно исполнять свои обязанности. |
Indeed, since we were associated with the finalization of the report of the Peacebuilding Commission, we are well acquainted with it. |
Фактически, поскольку мы были причастны к завершению доклада Комиссии по миростроительству, мы хорошо с ним знакомы. |
The Peacebuilding Commission should have a common understanding of peace factors and provide a forum where even sensitive issues could be raised for discussion. |
Комиссии по миростроительству следует выработать четкое представление о факторах мира и служить форумом, на котором можно было бы обсуждать даже самые сложные вопросы. |
Progress on the identified peacebuilding priorities cannot be separated from capacity-building in its broadest sense and at all levels. |
Прогресс в сфере обозначенных приоритетов миростроительства не отделим от деятельности по созданию потенциалов в самом широком смысле и на всех уровнях. |
The establishment of a Peacebuilding Commission is an inspiration of hope for those who suffer from the effects of armed conflicts. |
Создание Комиссии по миростроительству позволит вселить надежду в тех, кто страдает от последствий вооруженных конфликтов. |
I wish to conclude by taking advantage of this opportunity to praise the work of the Peacebuilding Commission and of the Support Office of that Commission. |
Мне хотелось бы завершить свое выступление, воспользовавшись случаем для того, чтобы одобрить работу Комиссии по миростроительству и Управления по поддержке миростроительства. |
It is up to us to ensure that the Peacebuilding Commission lives up to that task. |
Мы призваны обеспечить, чтобы Комиссия по миростроительству была на высоте этой задачи. |
The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain. |
Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать. |
South Sudan was declared eligible for the Peacebuilding Fund in May. |
Было объявлено, что Южный Судан удовлетворяет требованиям для получения помощи Фонда миростроительства в мае. |
The case for establishing a Peacebuilding Commission to steer Haiti through the next phase could not be stronger. |
Необходимо ускорить создание Комиссии по миростроительству, которая руководила бы деятельностью в Гаити на следующем этапе. |
The Peacebuilding Fund seeks to expand partnerships beyond the United Nations system. |
Фонд миростроительства стремится к налаживанию более широких партнерских связей за пределами системы Организации Объединенных Наций. |
Since peacebuilding is an all-encompassing exercise, Government efforts only will not suffice. |
Поскольку миростроительство - это комплексная работа, то лишь усилий со стороны правительства в этом направлении не достаточно. |
Peacebuilding activities were essential for avoiding the necessity of further operations. |
Большое значение имеет деятельность по миростроительству, с тем чтобы избежать необходимости проведения дальнейших операций. |
He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America. |
Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки. |
The Commission should ensure that the peacebuilding process remains on track and that gaps are addressed in a timely and coherent manner. |
Комиссия должна обеспечить поступательное движение процесса миростроительства и преодоление трудностей своевременным и согласованным образом. |
The Commission must ensure that the peacebuilding process remained on track and that gaps were addressed in a timely and coherent manner. |
Комиссия должна обеспечить, чтобы процесс миростроительства продолжал осуществляться и чтобы пробелы устранялись на своевременной и последовательной основе. |
If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious. |
Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому. |
The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar. |
Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными. |
Changes in run-off could impact power output from hydropower-generating countries, such as Tajikistan. |
Изменения в стоке могут негативно повлиять на производство электроэнергии на гидроэлектростанциях в таких странах, как Таджикистан. |
In some cases, both processes - peacekeeping and peacebuilding - could overlap for a definite period, but not too long, for a seamless transition. |
В некоторых случаях оба процесса - поддержание мира и миростроительство - могут осуществляться параллельно, но это продолжается не слишком долго, для обеспечения гладкого перехода. |
Major peacebuilding challenges remain, however, in good governance and creating development opportunities for the public. |
Сьерра-Леоне представляет собой модель перехода от поддержания мира к миростроительству, хотя главными задачами в области миростроительства остаются пока обеспечение благого управления и создание возможностей в области развития для населения. |
The theme of peacebuilding brings together many subjects of direct interest to the United Nations. |
В последние годы все чаще выражается озабоченность в связи с растущей возможностью применения ядерного оружия. |
One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it. |
Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее. |
Those three bodies, with the Peacebuilding Commission in the centre, must work in tandem to achieve institutional harmony. |
Эти три органа при ведущей роли Комиссии по миростроительству должны работать совместно для достижения институциональной гармонии. |
Based on recent information by Tajikistan, there are no gauging stations on the Pamir River. |
Как свидетельствует последняя информация, представленная Таджикистаном, на реке Памир не существует гидрометрических постов. |
They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development. |
Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие. |
Sweden recommended establishing a pooled funding mechanism at the country level in order to channel flexible resources for peacebuilding. |
Швеция рекомендует создать объединенный механизм финансирования на страновом уровне, через который можно было бы гибко распределять ресурсы на цели миростроительства. |
We should also note that the General Assembly, jointly with the Security Council, is a supervisory body of the Peacebuilding Commission. |
Мы также должны отметить, что Генеральная Ассамблея совместно с Советом Безопасности являются надзорными органами Комиссии по миростроительству. |
Peacebuilding Fund disbursements would support Government priorities but would be processed through a United Nations intermediary. |
Средства из Фонда миростроительства будут направляться на поддержку усилий правительства по решению приоритетных задач, однако этот процесс будет осуществляться через посредство Организации Объединенных Наций. |
The initiative is part of a peacebuilding programme aimed at building long-term peace after 30 years of civil war. |
Эта инициатива является частью программы миростроительства, нацеленной на обеспечение долгосрочного мира после 30 лет гражданской войны. |
They also noted with appreciation the role of the Peacebuilding Commission in helping Burundi to achieve long-term peace and stability. |
Они с признательностью отметили также роль Комиссии по миростроительству в оказании Бурунди помощи в достижении долгосрочного мира и стабильности. |
The experience of Pacific Islands Forum countries in peacebuilding efforts in our own region makes this an issue of particular resonance for us. |
Опыт стран-членов Форума тихоокеанских островов в области миростроительства в нашем собственном регионе делает этот вопрос для нас особенно важным. |
They ask for a hundred or two for cigarettes, tea, Umed Khushkadamov, a citizen of Tajikistan, shared with journalists. |
Просят сотню, две на сигареты, чай, - поделился с журналистами гражданин Таджикистана Умед Хушкадамов. |
The last strong earthquakes were in 1998, which killed about 6,000 people in Badakhshan near Tajikistan. |
Последние Сильные землетрясения были в 1998 году, в результате которых погибло около 6000 человек в Бадахшане близ Таджикистана. |
Sierra Leone was the second country to use the Literacy, Conflict Resolution and Peacebuilding project. |
Сьерра-Леоне стала второй страной, использовавшей проект грамотность, урегулирование конфликтов и Миростроительство. |
This tree is still found wild in the mountains of Central Asia, in southern Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Xinjiang in China. |
Это дерево до сих пор встречается в диком виде в горах Центральной Азии, в Южном Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане и Синьцзяне в Китае. |
While the Eurasian Economic Union effectively replaces the community, membership negotiations with Tajikistan are still ongoing. |
В то время как Евразийский экономический союз фактически заменяет сообщество, переговоры о членстве с Таджикистаном все еще продолжаются. |
Only state controlled religious education is approved for children and long beards are banned in Tajikistan. |
В Таджикистане разрешено только государственное религиозное образование, а длинные бороды запрещены. |
In Tajikistan, Mosques are banned from allowing Friday Prayers for children younger than 18 year old. |
В Таджикистане в мечетях запрещено проводить пятничные молитвы для детей младше 18 лет. |
Jehovah's Witnesses have been declared illegal in Tajikistan. |
Свидетели Иеговы были объявлены в Таджикистане вне закона. |
These provinces lie in Afghanistan, Tajikistan, Uzbekistan and northwestern Pakistan. |
Эти провинции лежат в Афганистане, Таджикистане, Узбекистане и Северо-Западном Пакистане. |
Qurut dissolved in water is a primary ingredient of qurutob, which is thought of by some as the national dish of Tajikistan. |
Курут, растворенный в воде, является основным ингредиентом курутоба, который некоторые считают национальным блюдом Таджикистана. |
It is bordered by Kazakhstan to the north, Uzbekistan to the west and southwest, Tajikistan to the southwest and China to the east. |
Она граничит с Казахстаном на севере, Узбекистаном на Западе и юго-западе, Таджикистаном на юго-западе и Китаем на востоке. |
For centuries, a very similar item called a sandali has been used widely in Tajikistan and Afghanistan. |
На протяжении веков очень похожий предмет под названием сандали широко использовался в Таджикистане и Афганистане. |
BRI projects in Tajikistan range from roads and railways to pipelines and power plants, even including traffic cameras. |
Проекты BRI в Таджикистане варьируются от автомобильных и железных дорог до трубопроводов и электростанций, включая даже дорожные камеры. |
Ukraine, Kyrgyzstan and Tajikistan indicated interest in joining at the time. |
В то время Украина, Кыргызстан и Таджикистан проявили интерес к присоединению. |
Together, Uzbekistan and Turkmenistan use twice the amount of water for industrial activities used by Kyrgyzstan and Tajikistan. |
Вместе Узбекистан и Туркменистан используют в два раза больше воды для промышленной деятельности, чем Кыргызстан и Таджикистан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united nations tajikistan office of peacebuilding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united nations tajikistan office of peacebuilding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, nations, tajikistan, office, of, peacebuilding , а также произношение и транскрипцию к «united nations tajikistan office of peacebuilding». Также, к фразе «united nations tajikistan office of peacebuilding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на арабский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на бенгальский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на китайский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на испанский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на хинди
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на японский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на португальский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на русский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на венгерский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на иврит
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на украинский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на турецкий
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на итальянский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на греческий
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на хорватский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на индонезийский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на французский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на немецкий
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на корейский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на панджаби
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на маратхи
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на узбекский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на малайский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на голландский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на польский
› «united nations tajikistan office of peacebuilding» Перевод на чешский