People and institutions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People and institutions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди и учреждения
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • military people - военные

  • people feel - люди чувствуют

  • tv people - телевизионщики

  • tortured people - искаженные люди

  • people queried - люди опрошены

  • rewards people - вознаграждает людей

  • infirm people - немощные люди

  • divided people - разделенный народ

  • suitable people - подходящие люди

  • youth people - молодежь люди

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • mode and - режим и

  • and relaxed - и расслабился

  • magnitude and - величина и

  • decay and - распад и

  • no and - нет и

  • delight and - восторг и

  • saturated and - насыщенные и

  • disagreement and - разногласие и

  • substrate and - субстрат и

  • stalking and - назойливое и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- institutions [noun]

noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден



Though several institutions organize courses and retraining programs for unemployed people and inhabitants of low school education, their number should be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые учреждения и организуют курсы и программы переподготовки для безработных и жителей с низким уровнем школьного образования, число таковых должно быть увеличено.

In the same year, the Council of Europe became the first institution to state that intersex people have the right not to undergo sex affirmation interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Совет Европы стал первым учреждением, которое заявило, что интерсексуальные люди имеют право не подвергаться вмешательствам по утверждению пола.

After Saddam Hussein, there is no institutions, there's no state, there's no army, there's no real police force, people are kidnapped, killed, decapitated...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Саддама Хуссейна не стало государственных учреждений, Не стало государства, армии, эффективной полиции, люди похищаются, убиваются, обезглавливаются...

Would it be turned into an hotel, or an institute, or perhaps one of those hostels for young people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратят ли его в отель, институт или молодежную базу отдыха?

It also gives people far greater access to official information, extending their right of access to documents from all institutions, organs, and bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ей также люди получают намного больший доступ к официальной информации, поскольку расширяются их возможности по получению документов от всех учреждений и органов.

I follow these young people for years at a time, across institutional settings, to try to understand what some of us call the school-to-prison pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдаю годами, как они переходят из учреждения в учреждение, чтобы понять так называемый путь из школы в тюрьму.

In certain countries indigenous people may not be represented or may be underrepresented in political institutions and public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах коренные народы могут быть не представлены или недопредставлены в политических структурах и общественной жизни.

“There is no real basis for people to believe that this is going to be sustainable,” said Charles Lister, senior fellow at the Middle East Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«У людей нет реальных оснований верить в то, что перемирие будет устойчивым, — сказал старший научный сотрудник Института Ближнего Востока Чарльз Листер (Charles Lister).

Those at risk are those who go to school, live in a health care institution or prison, or take care of people who are infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К группе риска относятся те, кто ходит в школу, живет в медицинском учреждении или тюрьме или ухаживает за инфицированными людьми.

You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.

In addition, the institute was a pioneer worldwide in the call for civil rights and social acceptance for homosexual and transgender people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, институт стал пионером в области борьбы за гражданские права и социальное признание гомосексуалистов и трансгендеров во всем мире.

In other words, these institutions provide a lot of resources for research and have a lot of people conducting research at their respective institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, эти институты предоставляют много ресурсов для исследований и имеют много людей, проводящих исследования в их соответствующем учреждении.

The people who fled will return; our institutions will re-establish themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы скоро вернутся, конторы и учреждения возобновят свою деятельность как ни в чем не бывало.

The Government and the people of Saint Lucia wish to express their full support for these two institutions as they celebrate their respective anniversaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство и народ Сент-Люсии выражают свою полную поддержку этим двум организациям сейчас, когда они отмечают свои соответствующие годовщины.

That whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is in the right of the people to alter or abolish it and to institute new government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если какая-либо форма правительства становится губительной для самих этих целей, народ имеет право изменить или упразднить ее и учредить новое правительство.

Research published by the Worldwatch Institute found that in 2012 approximately one billion people in 96 countries had become members of at least one cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, опубликованное Институтом Worldwatch, показало, что в 2012 году около миллиарда человек в 96 странах стали членами по крайней мере одного кооператива.

One is a version of Putin, Orban or Kaczynski: Ignore the mistrust, use the institutions to push an agenda and keep people in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них подразумевает появление фигуры, являющейся в той или иной мере вариацией Путина, Орбана или Качиньского: они проигнорируют недоверие к себе, будут реализовывать свою программу и держать народ под контролем.

In 2013, the University obtained the Gold Investors in People standard, one of only a handful of higher education institutions to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году университет получил золотые инвестиции в People standard, один из немногих высших учебных заведений, которые сделали это.

These institutions knew, or they should have known, that their loans and aid was not going to help the country's desperately poor people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учреждения знали, или должны были знать, что их ссуды и помощь не помогут отчаянно бедным людям страны.

Indigenous people called for the establishment of higher educational traditional knowledge institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители коренных народов призвали к созданию высших учебных заведений, которые обеспечивали бы сохранение и распространение традиционных знаний.

Unfortunately, the limited number of trained people tended to gravitate towards it, thus depriving fledgling institutions of much-needed human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, к ним присоединяется ограниченное число людей, имеющих профессиональную подготовку, что таким образом лишает недавно созданные институты необходимых людских ресурсов.

Shouldn’t people want to come to the West, which is wealthier, has better political institutions, and enjoys the rule of law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди обязательно должны хотеть ехать на Запад, который богаче, у которого лучше политические институты, и который соблюдает законы.

Institutionalized oppression is not only experienced by people of racial minorities, but can also affect those in the LGBT community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционализированное угнетение испытывают не только представители расовых меньшинств, но и представители ЛГБТ-сообщества.

People begin by sneering at family life, and family institutions, and before you know it, we'll have intermarriage between black and white!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня люди начинают глумиться над семейной жизнью и семейными ценностями, и, не успеешь оглянуться, как выбросят их в мусорку и мы получим смешанные браки между чёрными и белыми!

According to the World Prison Brief website, Norway has 3,933 people within their 54 different institutions as of January 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным сайта World Prison Brief, по состоянию на январь 2017 года в Норвегии насчитывается 3933 человека в 54 различных учреждениях.

Acceptance toward LGBT people is reportedly far higher in top government institutes, such as IITs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, в высших правительственных институтах, таких как IITs, отношение к ЛГБТ гораздо выше.

I thought this institution provided opportunity for colored people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, это учреждение даёт темнокожим возможность учиться?

On an institutional level, there are policies and regulations in place that limit opportunities to people of certain ages and deny them to all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На институциональном уровне существуют политика и правила, которые ограничивают возможности для людей определенного возраста и отказывают в них всем остальным.

But there are tons of people working on this, from financial institutions to technology companies, start-ups and universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но над этим работает куча народу, начиная от финансовых институтов и заканчивая технологическими компаниями, стартапами и университетами.

These institutions are, however, also intended for younger people with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем эти учреждения предназначены и для более молодых людей, испытывающих особые потребности.

No particular person or group of people is to blame, violent disturbances are just the inevitable results of Russia’s corrupt and ineffective state institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один человек, ни одна группа людей в этом не виновны, а волнения с применением силы это просто неизбежный результат российской коррупции и неэффективной работы государственных органов.

More than 200 thousand people lived in institutional households, such as health care institutions and institutions for retired and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше 200000 человек жили в институциональных домохозяйствах, таких, как учреждения здравоохранения и дома для пенсионеров и престарелых.

The official capacity that Norway can hold inside of their prisons is 4,092 people which means that their institutions aren’t over capacity yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная вместимость, которую Норвегия может вместить в своих тюрьмах, составляет 4092 человека, что означает, что их учреждения еще не переполнены.

We need to build these pillars within our families and our institutions to help people become their best selves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны закладывать эти основы внутри семей и других организаций, помогая людям раскрывать свои лучшие качества.

In a UK census from 1993, 74% of people with schizophrenia living in institutions were found to be smokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения Великобритании 1993 года, 74% людей с шизофренией, живущих в учреждениях, были признаны курильщиками.

Usually, people or institutions are taken to court when things go wrong and a fight ensues about who is liable for the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, люди или учреждения обращаются в суд, когда что-то идет не так, а спор идет о том, кто является ответственным за ущерб.

But I will tell you that the opposite is absolutely true in every case I have worked on, from Afghanistan to Libya, to Kosovo, to Haiti, to Liberia - I have met inspiring people, who, when the chips were down for their country, they risked everything to save their health institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не могу не признать и совершенно противоположный факт, в каждом месте, где приходилось работать: от Афганистана до Ливии, Косово, Гаити, Либерии я встречала самоотверженных людей, которые, когда начинались боевые действия, рисковали всем, чтобы спасти свои больницы и госпитали.

Some aged people might be accommodated in parish alms houses, though these were usually private charitable institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пожилые люди могли быть размещены в приходских домах для подаяний, хотя обычно это были частные благотворительные учреждения.

A little-known secret in American history is that the only American institution created specifically for people of color is the American slave trade - and some would argue the prison system, but that's another topic for another TED Talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один малоизвестный факт из американской истории: единственное, что было создано в Америке специально для цветных людей, — это институт работорговли, и некоторые готовы поспорить, что это тюрьмы, но это уже тема для другого выступления.

Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет.

I mean learning institutions, places where young people, young minds are being shaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возле образовательных учреждений, где молодёжь, молодые умы, проходят огранку.

To secure these rights Governments are instituted among men deriving the powers the consent of the people .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы гарантировать эти права учреждаются правительства среди людей, они исполняют свои полномочия с согласия народа.

I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться.

Ending the Cold War and delivering people from oppression is a major accomplishment for mankind, Pompeo said in a speech at the James A. Baker III Institute for Public Policy in Houston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая в Институте публичной политики имени Джеймса Бейкера-третьего в Хьюстоне, Майк Помпео назвал окончание холодной войны и освобождение людей от угнетения главным достижением человечества.

But if people and institutions are not trusted, there's no incentive for them to deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если людям и институтам нельзя доверять, у них нет никаких стимулов стремиться к благополучию.

The proportion of elderly people in institutions has remained constant since the beginning of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 90х годов доля престарелых, проживающих в специальных учреждениях, оставалась неизменной.

After finishing secondary school young people may enter an institute or a university to prepare for different professions, such as that of a teacher, a doctor, a lawyer, an engineer, a designer, a journalist, a chemist, a physicist, a musician, a writer, an economist among other professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания средней школы молодежь может поступить в институт или университет, чтобы получить профессию преподавателя, врача, адвоката, инженера, журналиста, химика, физика, музыканта, писателя, экономиста.

No one is more responsible for Africa's development than the African people themselves, as well as their States and institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не несет большую ответственность за развитие Африки, чем сами народы Африки, равно как их государства и учреждения.

If necessary, Roma people may be sent, according to the general procedure, to institutions providing in-patient personal health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости, в соответствии с общепринятой практикой, их могут направить в учреждения для стационарного индивидуального лечения.

All people affected by leprosy could find jobs without restrictions, except in children's institutions and in public catering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лица, страдающие от проказы, могут найти работу без каких-либо ограничений, за исключением работы в детских учреждениях и на предприятиях общественного питания.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

The Berlin office serves as the Ecologic Institute's head office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира Экологического института находится в его отделении в Берлине.

Burzynski sat in awe as he witnessed the National Cancer Institute recruit one of his researchers, push his research aside, and begin to test phenylacetate without him, reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буржински был просто ошарашен, когда узнал, что Национальный институт рака нанял одного из его исследователей, отложил его исследование и начал тесты фенилацетата без него, сообщив.

Doctor Harl Marcuse, the owner of the Institute, sets up a connection with the Miami Zoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также позволяет обеспечить равномерное распределение работы и отдыха.

The Michael Servetus institute is not publishing at all on the new works, but that does not change anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт Майкла Серветуса вообще не публикует новых работ, но это ничего не меняет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people and institutions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people and institutions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, and, institutions , а также произношение и транскрипцию к «people and institutions». Также, к фразе «people and institutions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information