People reached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People reached - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди достигли
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- reached [verb]

adjective: достигнутый



The 20,000 mark was never reached, missed by fewer than 50 people one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметка в 20 000 человек так и не была достигнута, и в один прекрасный день ее пропустили менее 50 человек.

I guess normal people eat 'til they're like, Oh, that's, I guess that's all the nutrition I require, right there, I just reached it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное нормальные люди едят так: Кажется я получил все нужные питательные вещества.

Foreign visitors to Japan doubled in last decade and reached 10 million people for the first time in 2013, led by increase of Asian visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные гости в Японию удвоились за последнее десятилетие и впервые достигли 10 миллионов человек в 2013 году, во главе с увеличением числа азиатских посетителей.

Three people, bent in their saddles with weariness, reached the Chasm of Nihrain days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день.

It is estimated that there are between 150 and 600 living people who have reached the age of 110.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в мире насчитывается от 150 до 600 человек, достигших возраста 110 лет.

In part this was because the people could not be reached by Party journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это было связано с тем, что партийные журналы не могли достучаться до народа.

All the people on this list are supercentenarians, having reached an age of at least 110.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди в этом списке-супертяжеловеки, достигшие возраста по крайней мере 110 лет.

The number of injured people had reached 52, according to The New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число раненых достигло 52 человек, сообщает The New York Times.

On the other hand, the number of people who earned less than NT$200,000 in 2007 reached 1.23 million, a five-year high, the DGBAS report said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, число людей, заработавших менее 200 000 NT$в 2007 году, достигло 1,23 миллиона, что является пятилетним максимумом, говорится в отчете DGBAS.

Of the estimated 30,000 to 40,000 people who reached Dawson City during the gold rush, only around 15,000 to 20,000 finally became prospectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из примерно 30 000-40 000 человек, прибывших в Доусон-Сити во время золотой лихорадки, только около 15 000-200 человек в конце концов стали старателями.

The Some People soundtrack reached No. 2 on the EP charts, and remained on the charts for 21 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саундтрек Some People достиг № 2 в чартах EP и оставался в чартах в течение 21 недели.

From this simple item of the common people developed the richly ornamented mantle of the well-off, which reached from the neck to the knees and had short sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого простого предмета простой народ выработал богато украшенную мантию богача, которая доходила от шеи до колен и имела короткие рукава.

These 16,500 Peruvians and Mexicans supplemented the Native Malay Population which then reached 667,612 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти 16 500 перуанцев и мексиканцев дополнили коренное малайское население, которое тогда достигло 667 612 человек.

The number of people who have come to attend the first through to sixth grade accounted for 60% and those who have reached university level only 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число людей, пришедших учиться с первого по шестой класс, составило 60%, а тех, кто достиг университетского уровня, - только 1%.

Unique metrics, such as reach, Unique CTR, and cost per 1,000 people reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные метрики, такие как охват, кликабельность и цена за 1 000 охваченных людей.

The faster, the better, so that the billion or so people there who have not yet reached prosperity by world standards can get there within their lifetimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем быстрее, тем лучше, и таким образом, триллион или около того, людей, которые еще не достигли благополучия в соответствии с мировыми стандартами, могут добиться успеха в течение своей жизни.

Compact discs reached more people and made it possible to listen to books in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, касающиеся брака, развода, детей и наследования, не кодифицированы и подпадают под общую юрисдикцию шариатских судов.

In 2015, the WFP reached 76.7 million people in 81 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ВПП охватила 76,7 миллиона человек в 81 стране.

During the Age of Enlightenment, new ideas reached also the Eternal City, where the papacy supported archaeological studies and improved the people's welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения новые идеи достигли и Вечного города, где папство поддерживало археологические исследования и улучшало благосостояние народа.

A few days after the disaster was revealed the attendance of guests at the event had reached 6799 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней после катастрофы стало известно, что число гостей на мероприятии достигло 6799 человек.

People displaced by fighting in the area reached almost 160,000 by late March, doubling the previous month's figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число перемещённых лиц в результате боевых действий в регионе к концу марта достигло почти 160000, что вдвое превышало показатели предыдущего месяца.

In emergencies, more than 50 million people were reached in order to improve their nutrition and food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чрезвычайных ситуациях для улучшения их питания и продовольственной безопасности было охвачено более 50 миллионов человек.

There were now five people trailing Dummling and the goose as they reached the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вслед за Дурачком и гусём плелись пятеро Когда они входили в город.

In 1492, Genoese explorer Christopher Columbus, under contract to the Spanish crown, reached several Caribbean islands, making first contact with the indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1492 году генуэзский исследователь Христофор Колумб по контракту с испанской короной достиг нескольких карибских островов, установив первый контакт с коренным населением.

I reached out to Anne-Sophie Mutter's people, but it seems she's on tour in China, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась найти Анну - Софи Маттер, но похоже она в турне в Китае, так что..

This campaign sought to raise US$250,000, which it reached by the end of the month, and ended in a total of $333,127 backed by 7,139 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кампания была направлена на привлечение 250 000 долларов США, которых она достигла к концу месяца, и завершилась в общей сложности 333 127 долларами, поддержанными 7139 людьми.

These were fed through the generations till they reached Fendelman and people like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подпитывались поколениями, пока не родился Фенделман и люди вроде него.

Bertrand Jeune, Robine and other researchers compared Jeanne Calment with nearly 20 people worldwide who had been verified to have reached at least 115 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертран Жюн, Робин и другие исследователи сравнили Жанну Калмент с почти 20 людьми по всему миру, которые, как было подтверждено, достигли по крайней мере 115 лет.

As for 2019 the number of IT specialists involved in the IT industry of Ukraine reached 172,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2019 год количество ИТ-специалистов, задействованных в IT-индустрии Украины, достигло 172 000 человек.

As the money rolled in, wages rose, real-estate prices reached to near-Parisian levels, and people fooled themselves into thinking that Kazakhstan had become Asia's latest tiger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым тигром Азии.

In 18 days this movement had over 50,000 followers and had reached over 1,000,000 people worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 18 дней это движение насчитывало более 50 000 последователей и охватило более 1 000 000 человек по всему миру.

By nightfall they reached Cockatoo Creek where they sighted four Aboriginal people on a ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру они добрались до ручья Какаду, где увидели на гребне холма четырех аборигенов.

Tiffany's mail-order catalogs reached 15 million people in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каталоги почтовых заказов Тиффани достигли 15 миллионов человек в 1994 году.

The population of Latvia reached its peak in 1990 at just under 2.7 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Латвии достигло своего пика в 1990 году, составив чуть менее 2,7 миллиона человек.

Jimmy McGill reached out to people who otherwise may never have seen an attorney in their entire lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми МакГилл обратил своё внимание на людей, которые без него могли за всю жизнь так ни разу и не получить адвокатской поддержки.

I’ve been inspired & overwhelmed by the people who have reached out to support me & share their stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был вдохновлен и ошеломлен людьми, которые протянули руку, чтобы поддержать меня и поделиться своими историями.

But even after the food had reached the people in need, Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже после того, как еда дошла до нуждающихся людей, полковник А.

Lifeboats 13 and 15 also safely reached the water, overloaded with around 150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные шлюпки 13 и 15 также благополучно добрались до воды, перегруженные примерно 150 людьми.

As early as 239, a mission from the Wa people of Japan under Queen Himiko reached the Wei court for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в 239 году ко двору Вэй впервые прибыла миссия японского народа ва под предводительством королевы химико.

In the period from 1795 to 1814 the population of Odessa increased 15 times over and reached almost 20 thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1795 по 1814 год население Одессы увеличилось в 15 раз и достигло почти 20 тысяч человек.

Countries which had reached this intermediate stage were called people's republics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, достигшие этой промежуточной стадии, назывались народными республиками.

When the news of Munro's death reached Madras, it was mourned by all classes of people in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда известие о смерти Манро достигло Мадраса, его оплакивали все слои населения города.

If you want to increase your estimated people reached, you may want to try adding or removing different targeting options and changing the budget to see if your estimate goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите повысить охват, вам следует поэкспериментировать с добавлением или удалением разных параметров таргетинга и изменить бюджет, чтобы посмотреть, не вырастет ли этот показатель.

With that the streets were crowded; but the people amused her; she reached her destination very pleasantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы были запружены народом, но это нравилось Жервезе, и она прошла весь путь очень весело.

Therefore, the Messenger of Allah sent some people to Masjid Ad-Dirar to bring it down before he reached Al-Madinah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Посланник Аллаха послал несколько человек в Масджид ад-Дирар, чтобы принести его вниз, прежде чем он достигнет Аль-Медины.

By February of 2014, WhatsApp had reached about 450 million users, and Facebook shelled out $19 billion to acquire the startup, with its staff of only 50 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К февралю 2014 года у WhatsApp было 450 миллионов пользователей, и Facebook выложил 19 миллиардов долларов на приобретение стартапа, штат которого составлял всего 50 человек.

In 2011 the number of IT specialists working in the industry reached 25,000 people with 20% growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году количество ИТ-специалистов, работающих в отрасли, достигло 25 000 человек при росте на 20%.

Like synapses of a giant heart all firing in tandem, the people reached for God, in dozens of languages, in hundreds of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно повинуясь велению одного огромного сердца, говорящие на сотнях языков жители множества стран одновременно обратились к Творцу.

Marmont acknowledged the petition, but stated that the people of Paris would have to lay down arms first for a settlement to be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мармон согласился с петицией, но заявил, что жители Парижа должны сначала сложить оружие, чтобы достичь урегулирования.

From this simple item of the common people developed the richly ornamented mantle of the well-off, which reached from the neck to the knees and had short sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого простого предмета простой народ выработал богато украшенную мантию богача, которая доходила от шеи до колен и имела короткие рукава.

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

His jovial manner caused some people to relax visibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его легкомысленный тон явно произвел на людей положительное воздействие.

Sport and games unite people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорт и игры объединяют людей.

The rouble continued its devaluation and even reached a new historic low against the dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжил дешеветь и рубль и даже обновил исторический максимум к доллару.

The light and the submerged... the path of stars and the returning of the submerged... should have reached, in our times... leaving those domains to physics... a prodigious identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет и скрытое в глубинах, путь звезд и возвращение глубинного... должны достигнуть в наше время, покинув свои физические владения, удивительного единства.

You've reached Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это офис Саймона Ролинса, компания Альянс Секьюрити, отдел судов.

Probably what happened was I drifted off, woke up, reached out for the wrong pills in my sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, случилось вот что: я задремал, проснулся, потянулся за таблетками, и спросонья перепутал их.

One of the men got on the box beside the driver. The other two entered the cab, which reached the Rue des Martyrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них уселся на козлы рядом с кучером, двое других разместились в карете, а затем извозчик повез их на улицу Мартир.

Her box-office popularity waned as she reached adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее кассовая популярность пошла на убыль, когда она достигла подросткового возраста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people reached». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people reached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, reached , а также произношение и транскрипцию к «people reached». Также, к фразе «people reached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information