People with cancer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People with cancer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди с раком
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • outlawed people - люди, стоящие вне закона

  • host people - принимающие люди

  • toward people - к людям

  • people culture - люди культуры

  • drives people - диски людей

  • people focussed - люди сосредоточены

  • discourages people - отпугивает людей

  • toy people - игрушечные люди

  • data people - люди данных

  • meet other people - встретиться с другими людьми

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • prosecute with - преследовать в судебном порядке с

  • compatibly with - совместимости с

  • infection with - инфицирование

  • with sovereign - с государем

  • sealed with - запечатанный

  • rent with - аренда с

  • themes with - темы с

  • empire with - империя с

  • with instrumentation - контрольно-измерительные приборы

  • with prompt - с подсказкой

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- cancer [noun]

noun: рак, карцинома, бедствие, бич



Even now it’s difficult to count the deaths caused by the Chernobyl disaster, as most of the deaths were the result of cancer, which people suffered much later after the radioactive explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сейчас трудно сосчитать количество смертей, вызванное чернобыльской катастрофой, поскольку большинство смертей были результатом рака, от которого люди страдали гораздо позже радиоактивного взрыва.

Despite the higher prevalence of tobacco smoking, people diagnosed with schizophrenia have a much lower than average chance of developing and dying from lung cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на более высокую распространенность табакокурения, люди с диагнозом шизофрения имеют гораздо более низкие, чем в среднем, шансы на развитие и смерть от рака легких.

A high percentage of people with bladder cancer have anxiety and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий процент людей с раком мочевого пузыря имеют тревожность и депрессию.

Ten, 20, 50 bucks a pop all paid in full, nice and neat, untraceable from the good-hearted people of the world to Mr. Walter H. White cancer saint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По 10, 20, 50 баксов с каждого разовыми платежами, чисто, аккуратно, бесследно. от добрых граждан мира в пользу мистера Уолтера Эйч Уайта... ракового святоши.

Every year, at least 200,000 people die worldwide from cancer related to their workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год по меньшей мере 200 000 человек умирают во всем мире от рака, связанного с их работой.

A cancer is an uncontrolled multiplication of cells; the population explosion is an uncontrolled multiplication of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставляя Геракла смело отрицать существование богов в том виде, в каком они известны грекам, Еврипид, возможно, предлагает свои собственные атеистические верования.

Approximately 41 percent of people in the U.S. will be diagnosed with some type of cancer at some point in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно у 41% людей в Соединенных Штатах в разные периоды их жизни обнаруживают опухоли.

Except for people with a strong family history of breast cancer, where the risk is two-fold, nonproliferative lesions have no increased risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением людей с сильным семейным анамнезом рака молочной железы, где риск составляет два раза, непролиферативные поражения не имеют повышенного риска.

In 2004 the United States Cancer Institute announced that it had concluded that SV40 is not associated with cancer in people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Институт Рака Соединенных Штатов объявил, что он пришел к выводу, что SV40 не связан с раком у людей.

You know, cancer and tumors and cysts and clots, and I see what I'm looking at, but I can't tell, you know, the people that are laying there, so that's... miserable all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раковые опухоли и кисты, и тромбы, и я вижу это, но я не могу рассказать людям, которые там лежат, так что это...целый день печали.

You fake the cancer, then push the people who care away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имитируешь рак, а потом отталкиваешь людей, которым не плевать.

Why would he let people die of liver cancer, or why would he let wars and natural disasters happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он позволяет людям умирать от рака печени, или почему он позволяет случатся войнам и катаклизмам?

For some people the infection becomes chronic, leading to liver failure, liver cancer or cirrhosis — a condition that causes permanent scarring of the liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей это заболевание приобретает хронический характер, приводя к нарушению функционирования, раку или циррозу печени, в результате которых происходит рубцевание печени.

According to the American Cancer Society there is no evidence that pesticide residues increase the risk of people getting cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Американского онкологического общества, нет никаких доказательств того, что остатки пестицидов увеличивают риск заболевания людей раком.

Under current estimates, two in five people will have cancer at some point in their lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нынешним оценкам, два из пяти человек в какой-то момент своей жизни заболеют раком.

If no more people smoked, this rate would increase to at least 50%, says André Beaulieu, spokesman for the Canadian Cancer Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы никто больше не курил, эта цифра возросла бы как минимум до 50%, - подчеркивает Андре Болье, пресс-секретарь Канадской ассоциации рака.

CAM use is common among people with cancer; a 2000 study found that 69% of cancer patients had used at least one CAM therapy as part of their cancer treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование CAM распространено среди людей, страдающих раком; исследование 2000 года показало, что 69% онкологических больных использовали по крайней мере одну терапию CAM в качестве части их лечения рака.

But most people are not aware that cholesterol is also associated with increasing the risk of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большинство не знает, что холестерин также связан с ростом риска возникновения рака.

She had read countless studies of the placebo effect-aspirins curing cancer in people who believed they were using a miracle drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прочитала бесконечное число работ о так называемом эффекте плацебо, когда аспирин излечивал рак у людей, веривших в то, что они принимают чудодейственное лекарство.

In the UK about 41,000 people a year get colon cancer making it the fourth most common type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании около 41 000 человек в год заболевают раком толстой кишки, что делает его четвертым наиболее распространенным типом.

Clinical trials, also called research studies, test new treatments in people with cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические испытания, также называемые научными исследованиями, тестируют новые методы лечения у людей с раком.

He recorded that four people out of five cancer victims had bilharzia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он записал, что четыре человека из пяти жертв рака имели билгарзию.

Asbestos is a known irritant when inhaled and can cause cancer, especially in people who smoke, and inhalation can also cause asbestosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асбест является известным раздражителем при вдыхании и может вызвать рак, особенно у курящих людей, а вдыхание также может вызвать асбестоз.

People with acanthosis nigricans should be screened for diabetes and, although rare, cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с акантозом нигриканса должны пройти обследование на диабет и, хотя и редко, рак.

They are a miracle drug for burn victims, for cancer patients, people recovering from surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чудодейственные лекарства для людей с ожогами, у которых рак, или после операции.

Chapple et al. researched people with lung cancer in regards to the shame and stigma that comes from the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapple et al. исследовал людей с раком легких в отношении стыда и стигматизации, которые происходят от этой болезни.

and that they might say, hey you people who were the guinea pigs for the cancer risk of this drug, guess what-you should've thought twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и что они могли бы сказать: Эй вы, люди, которые были подопытными кроликами для риска рака этого препарата, угадайте, что...вам следовало бы подумать дважды.

In solidarity with cancer sufferers, some people chose to shave their heads – particularly as part of fund-raising efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак солидарности с больными раком некоторые люди решили побрить голову-особенно в рамках усилий по сбору средств.

Since bladder cancer accounts for only one of several possible cancers, perhaps the cancer risk from all cancers might be 6 per 100,000 people at the 10 ppb level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку рак мочевого пузыря является лишь одним из нескольких возможных видов рака, возможно, риск рака от всех видов рака может составлять 6 на 100 000 человек при уровне 10 ppb.

Rea, ironically, played a character who was told that cancer gave him six weeks to live and decided to kill those people who had badly affected his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РИ, по иронии судьбы, сыграл персонажа, которому сказали, что рак дал ему шесть недель жизни, и решил убить тех людей, которые плохо повлияли на его жизнь.

In 2018, the age adjusted rates of new cases of bladder cancer was 6 cases per 100,000 people and age adjusted death rate was 2 deaths per 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году скорректированный по возрасту уровень новых случаев рака мочевого пузыря составил 6 случаев на 100 000 человек, а скорректированный по возрасту уровень смертности-2 случая на 100 000 человек.

That's the sort of power the cancer clinic had, even over people who hadn't got any cancer whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какая власть была у ракового диспансера даже над теми, у кого вовсе не рак.

Perhaps you're even thinking like so many people before you: cancer is not a game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы когда-то думали, как и множество людей до вас, что рак — это не игра.

Although there is only limited scientific evidence on the subject, people with cancer cachexia are encouraged to engage in physical exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя научные данные по этому вопросу ограничены, людям с раковой кахексией рекомендуется заниматься физическими упражнениями.

At some point, I might include the bottom line - which was an estimate of the increased lifetime risk of bladder cancer from drinking 10ppb As is 2 per 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент я мог бы включить нижнюю линию-которая была оценкой повышенного пожизненного риска рака мочевого пузыря от употребления 10 ppb, что составляет 2 на 100 000 человек.

For people with localized cancer, the preferred treatment is complete surgical removal with adequate margins, with the attempt of achieving a cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для людей с локализованным раком предпочтительным лечением является полное хирургическое удаление с адекватными полями, с попыткой достижения излечения.

Still worse, when it comes to some forms of cancer, such as ovarian, liver or pancreatic cancer, good screening methods simply don't exist, meaning that often people wait until physical symptoms surface, which are themselves already indicators of late-stage progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ещё хуже, для некоторых форм рака, таких как рак яичников, печени или поджелудочной железы, хороших методов скрининга просто не существует, то есть часто люди ждут, пока не проявятся физические симптомы, которые служат показателями уже поздних стадий заболевания.

Members of the Nursing Network work together to help ensure people affected by breast cancer get the best treatment and care available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены сестринской сети работают вместе, чтобы помочь людям, страдающим раком молочной железы, получить лучшее лечение и уход.

Bevacizumab has also been examined as an add on to other chemotherapy drugs in people with non-metastatic colon cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бевацизумаб также был исследован в качестве дополнения к другим химиотерапевтическим препаратам у людей с неметастатическим раком толстой кишки.

In Australia, where people with pale skin are often exposed to strong sunlight, melanoma is the most common cancer diagnosed in people aged 15–44 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии, где люди с бледной кожей часто подвергаются воздействию сильного солнечного света, меланома является наиболее распространенным раком, диагностируемым у людей в возрасте 15-44 лет.

Bladder cancer, as of 2018, affected about 1.6 million people globally with 549,000 new cases and 200,000 deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак мочевого пузыря, по состоянию на 2018 год, затронул около 1,6 миллиона человек во всем мире с 549 000 новых случаев и 200 000 смертей.

For most people, ultraviolet radiations from sunlight is the most common cause of skin cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства людей ультрафиолетовое излучение солнечного света является самой распространенной причиной рака кожи.

For people undergoing cancer treatment, chlorhexidine mouthwash can prevent or reduce thrush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для людей, проходящих лечение рака, хлоргексидин жидкость для полоскания рта может предотвратить или уменьшить молочницу.

Globally more than 1 million people get colorectal cancer every year resulting in about 715,000 deaths as of 2010 up from 490,000 in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире более 1 миллиона человек ежегодно заболевают колоректальным раком, что приводит к примерно 715 000 смертей по состоянию на 2010 год по сравнению с 490 000 в 1990 году.

I have to check how many people in a cancer ward would accept a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо проверить, сколько в палате из больных раком тех, кто соблазнится сигаретой.

18 to 25% of people with amyopathic DM also have cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От 18 до 25% людей с амиопатическим СД также имеют рак.

Greater than 75–95% of colorectal cancer occurs in people with little or no genetic risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 75-95% случаев колоректального рака встречается у людей с низким или нулевым генетическим риском.

In people who have ulcerative colitis, approximately 16% develop either a cancer precursor or cancer of the colon over 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, страдающих язвенным колитом, примерно у 16% развивается либо предвестник рака, либо рак толстой кишки в течение 30 лет.

Because music can bring people together, counteracting the cancer, which can drive them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что музыка может объединять людей, сопротивляется раку, что делает их обособленными.

In 2018, the highest rate of bladder cancer occurred in Southern and Western Europe followed by North America with rates of 15, 13, and 12 cases per 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году самый высокий уровень рака мочевого пузыря наблюдался в Южной и Западной Европе, а затем в Северной Америке с показателями 15, 13 и 12 случаев на 100 000 человек.

And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии.

Your marriage is an abomination, a cancer on the institution of rightful Wesen marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой брак - кощунство, рак института надлежащего брака существ.

And he takes the light bulb home, the power flows back out and into his mother and it cures her cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он забирает лампочку домой, то энергия перетекает в его мать и излечивает ее рак.

However, those who have a weakened immune system, such as cancer patients and young children, have an increased risk for a more severe illness or even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те, у кого ослаблена иммунная система, такие как раковые больные и маленькие дети, имеют повышенный риск более тяжелой болезни или даже смерти.

Harrison died from lung cancer in 2001 at the age of 58, two years after surviving a knife attack by an intruder at his Friar Park home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисон умер от рака легких в 2001 году в возрасте 58 лет, через два года после того, как пережил нападение с ножом злоумышленника в своем доме в Фрайар-парке.

and the American Cancer Society; acting and television roles; and prominently as a romance novel cover model throughout the 1980s and 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Американское онкологическое общество; актерские и телевизионные роли; и видное место в качестве модели обложки любовного романа на протяжении 1980-х и 1990-х годов.

Before he was born, cancer killed both Saddam's father and brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до его рождения рак убил и отца, и брата Саддама.

The Alberta Cancer Board published research of the cancer rates of those living in Fort Chipewyan, Alberta in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по борьбе с раком Альберты опубликовал исследование уровня заболеваемости раком среди тех, кто живет в Форт-Чипевиане, Альберта, в 2009 году.

The effect of a cancer on fitness to dive can vary considerably, and will depend on several factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние Рака на пригодность к погружению может значительно варьироваться и будет зависеть от нескольких факторов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people with cancer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people with cancer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, with, cancer , а также произношение и транскрипцию к «people with cancer». Также, к фразе «people with cancer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information