People with obesity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People with obesity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди с ожирением
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • people mover - движущийся тротуар

  • people skill - административные навыки

  • people transit - люди транзита

  • people infected - люди, инфицированные

  • british people - британцы

  • millions people - миллионы людей

  • people gossip - люди сплетни

  • rude people - грубые люди

  • pakistani people - Пакистанские люди

  • over 1000 people - более 1000 человек

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- obesity [noun]

noun: ожирение, тучность, полнота

  • morbid obesity - тяжелая форма ожирения

  • diabetes obesity - диабет ожирение

  • suffers from obesity - страдает от ожирения

  • tackle obesity - борьба с ожирением

  • reduce obesity - снизить ожирение

  • abdominal obesity - абдоминальное ожирение

  • prevent obesity - Предотвратить ожирение

  • increasing levels of obesity - повышение уровня ожирения

  • obesity in children - ожирение у детей

  • to address obesity - в адрес ожирения

  • Синонимы к obesity: portliness, plumpness, grossness, stoutness, chubbiness, corpulence, rotundity, fatness, flabbiness, fleshiness

    Антонимы к obesity: leanness, reediness, slenderness, slimness, svelteness, thinness

    Значение obesity: the condition of being grossly fat or overweight.



People with obesity are at increased risk of atherosclerosis of the coronary arteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с ожирением подвергаются повышенному риску развития атеросклероза коронарных артерий.

Since 2013, the United States guidelines recommend to treat obesity as a disease and actively treat obese people for weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2013 года руководящие принципы США рекомендуют лечить ожирение как болезнь и активно лечить тучных людей для похудения.

People with PWS have high ghrelin levels, which are thought to directly contribute to the increased appetite, hyperphagia, and obesity seen in this syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с ПВС имеют высокие уровни грелина, которые, как полагают, непосредственно способствуют повышению аппетита, гиперфагии и ожирению, наблюдаемым при этом синдроме.

Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.

People also developed sedentary lifestyles and greater rates of obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также развили малоподвижный образ жизни и более высокие показатели ожирения.

The government made efforts to use the London 2012 Summer Olympics to help tackle obesity and inspire people into a healthy active lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство предприняло усилия по использованию летних Олимпийских игр 2012 года в Лондоне, чтобы помочь бороться с ожирением и вдохновить людей на здоровый активный образ жизни.

Obesity in New Zealand has become an important national health concern in recent years, with high numbers of people afflicted in every age and ethnic group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы ожирение в Новой Зеландии стало одной из важных проблем национального здравоохранения, поскольку им страдает большое число людей всех возрастов и этнических групп.

Based on its effectiveness for hypothyroidism, thyroid hormone became a popular treatment for obesity in euthyroid people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на своей эффективности при гипотиреозе, тиреоидный гормон стал популярным средством лечения ожирения у эутиреоидных людей.

It is: Why are black women dying faster and at higher rates than any other group of people in America from preventable, obesity-related diseases?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос таков: почему чернокожие женщины умирают чаще и в больших количествах, чем любая социальная группа в Америке, от предотвратимых заболеваний, связанных с ожирением?

Studies have shown that obesity has become increasingly prevalent in both people and animals such as pets and laboratory animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что ожирение становится все более распространенным как у людей, так и у животных, таких как домашние животные и лабораторные животные.

This condition is, however, rare and this treatment is not effective for inducing weight loss in the majority of people with obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие, однако, редко и это лечение не является эффективным для индуцирования потери веса у большинства людей с ожирением.

The social stigma of obesity or anti-fat bias has caused difficulties and disadvantages for overweight and obese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная стигматизация ожирения или антижировой предвзятости вызвала трудности и недостатки для людей с избыточным весом и ожирением.

Every time I look at people, all I can see is what's gonna kill them... smoking, obesity, accident-prone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз как я смотрю на людей, я вижу, что убивает их. Курение, ожирение, неудача.

Non-profit organizations, such as the Obesity Action Coalition have expanded advocacy for People-First Language to obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоммерческие организации, такие как коалиция действий по борьбе с ожирением, расширили пропагандистскую деятельность для людей-первый язык ожирения.

In people with greater degrees of obesity, however, risk of further events is increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей с большей степенью ожирения, однако, риск дальнейших событий увеличивается.

Mexico’s government has created nutrition programs, to deal with nutritional issues such as obesity; especially in vulnerable people and low-income sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Мексики разработало программы питания для решения таких проблем питания, как ожирение, особенно в уязвимых слоях населения и в секторах с низким уровнем доходов.

With people moving into urban centers and wealth increasing, concerns about an obesity epidemic in India are growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как люди переезжают в городские центры и благосостояние растет, опасения по поводу эпидемии ожирения в Индии растут.

People dealing with stress often turn to eating as a method to help ease or cope with their problems, leading to obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, имеющие дело со стрессом, часто обращаются к еде как к способу облегчить или справиться со своими проблемами, приводящими к ожирению.

Dance pads have proven useful in tackling obesity in young people and are welcomed in many schools for that reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танцевальные площадки доказали свою полезность в борьбе с ожирением у молодых людей и приветствуются во многих школах по этой причине.

Attitudes toward body mass held by people in one's life may also play a role in obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение к массе тела, которое люди имеют в своей жизни, также может играть определенную роль в ожирении.

Created by them to help people like you and me fight heart disease, arthritis, diabetes, obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается ради людей, таких, как вы и я, чтобы бороться с сердечными болезнями, артритом, диабетом, тучностью.

Food insecurity also related to obesity for people living in neighborhoods where nutritious food are unavailable or unaffordable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие продовольственной безопасности также связано с ожирением для людей, живущих в районах, где питательная пища недоступна или недоступна по цене.

Men, the elderly and people with lower educations also have significantly higher obesity rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, пожилые люди и люди с более низким уровнем образования также имеют значительно более высокие показатели ожирения.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

People would you describe you as right of center, and yet here you are with this visceral reaction against him and some of what he stands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек правее от центра, и у вас всё равно явная неприязнь к нему и его точке зрения.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

No one could get past the Mud People hunters unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

80.000 people and all eyes on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 человек и все смотрели на меня.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

Millions of people every year visit this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно миллионы людей посещают этот город.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

They offer wide opportunities for people with different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями.

Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору.

People can travel by rail, by sea, by road, by air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут путешествовать по железной дороге, морским путем, дорогой, воздушным путем.

By means of e-mail he corresponds with many people from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран.

Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил?

So story swap allows you to download stories from other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен рассказами позволяет скачивать рассказы других людей?

THOSE PEOPLE ON GAY AS BLAZES DO EXIST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из сериала Геи во всём блеске действительно существуют.

In times of scarcity, these genes were essential in ensuring survival, and in times of abundance, cause obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена дефицита эти гены были необходимы для обеспечения выживания, а во времена изобилия-причиной ожирения.

The company also received a $248,000 grant from the Robert Wood Johnson Foundation to raise awareness about access to quality food and childhood obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также получила грант в размере 248 000 долларов от фонда Роберта Вуда Джонсона для повышения осведомленности о доступе к качественным продуктам питания и детскому ожирению.

Higher overall consumption of processed food and dairy products led to higher rates of obesity within the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокое общее потребление обработанных пищевых продуктов и молочных продуктов привело к более высоким показателям ожирения среди населения.

The main treatment for obesity consists of weight loss via dieting and physical exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное лечение ожирения заключается в снижении веса с помощью диеты и физических упражнений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people with obesity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people with obesity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, with, obesity , а также произношение и транскрипцию к «people with obesity». Также, к фразе «people with obesity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information