Perform at their peak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выполнять, совершать, исполнять, выступать, играть, проделать, представлять, исполнять роль, делать трюки
i could not perform - я не мог выполнить
perform pilgrimage - совершать паломничество
perform such tests - выполнять такие тесты
to perform first - для выполнения первой
perform survey - выполнить обследование
they perform - они выполняют
perform alone - выполнять в одиночку
to perform in accordance - для выполнения в соответствии
authorized to perform - уполномоченных на выполнение
perform so well - выполнять так хорошо
Синонимы к perform: discharge, acquit oneself of, achieve, conduct, effect, do, work, fulfill, accomplish, carry out
Антонимы к perform: fail, finish, stop, refuse, violate, disappear
Значение perform: carry out, accomplish, or fulfill (an action, task, or function).
at a high figure - на высоком уровне
look suggestively at - на
at a quarter past four a.m. - в четверть пятого утра
awash at low tide - осушающийся при отливе
sell at a sacrifice - продавать в убыток
at the stated time - в установленное время
at sight - сразу же
carbon atom at position - атом углерода в положении
be at stake - быть поставлено на карту
at the moment study - при изучении момента
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
shape their future - формировать свое будущее
for their synthesis - для их синтеза
in their currently valid version - в их действующей редакции в настоящее время
meet their own basic needs - удовлетворить свои основные потребности
irrespective of their age - независимо от их возраста
control their costs - контролировать свои расходы
dump their waste - сваливать свои отходы
is wasting their time - растрачивает свое время
their account number - их номер счета
set their hopes - уповать
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
noun: пик, вершина, максимум, козырек, высшая точка, вершина горы, гребень, остроконечная вершина, острие, кончик
adjective: пиковый, максимальный, рекордный, высший
verb: чахнуть, выступать острием, обострять, отопить реи, поднимать хвост прямо вверх, слабеть, брать ’на валек’
peak clipping - ограничение пиков
momentary peak discharge - мгновенный максимальный расход
during peak hours - в часы пик
pre-recession peak - докризисный пик
reach a peak - подняться на вершину
peak of pleasure - пик удовольствия
during peak periods - в пиковые периоды
peak intensities - интенсивности пиков
at the peak of his career - на пике своей карьеры
auger peak - пик шнек
Синонимы к peak: cap, summit, crown, apex, top, pinnacle, crest, mount, alp, hill
Антонимы к peak: bottom, nadir, rock bottom
Значение peak: the pointed top of a mountain.
I wanted to show people the way data relates to their everyday lives. |
Я хотела показать людям, как данные влияют на их каждодневную жизнь. |
They hope to stir up popular support to cause the few worlds that have sided with you to withdraw their ships. |
Они надеются получить публичную поддержку и заставить миры, присоединившиеся к вам, отозвать свои корабли. |
They made up their minds to go to the Crimea. |
Они решили поехать в Крым. |
Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. |
Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются. |
Their disputes with Kemp's people seemed petty indeed against the weight of the disaster that had befallen the towns. |
Их разногласия с людьми Кемпа казались ничтожными перед размерами бедствия обрушившегося на города. |
Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation. |
Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода. |
Your body brings men and women to their knees and I mean in a good way. |
Оно заставляет и мужчин, и женщин преклоняться перед ним, в хорошем смысле. |
Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game. |
Игроки ожидают от своих компьютерных игр разветвлённых сюжетов, когда каждое принятое ими решение осознаётся как важное и может изменить исход игры. |
I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards. |
В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое. |
The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs. |
Распространение удаления лобковых волос напомнило мне о 1920-х годах, когда женщины начали регулярно брить подмышки и ноги. |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
In addition to the numbers you just saw, females are far more likely to be sexualized in film than their male counterparts. |
В дополнение к представленным вам цифрам, женщины гораздо чаще показаны в сексуальном плане, нежели их коллеги–мужчины. |
But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends. |
Но когда мы копнули глубже, мы не наши коррупцию в её классическом понимании: скользкие бандиты, скрывающиеся в темноте, ждущие грабить для своих друзей. |
But we treat time as though it is timeless, as though it has always been this way, as though it doesn't have a political history bound up with the plunder of indigenous lands, the genocide of indigenous people and the stealing of Africans from their homeland. |
Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно и как будто оно всегда было таким, как будто у него нет политической истории, связанной с разграблением коренных земель, геноцидом коренных народов и похищением африканцев с их родины. |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
I come from a family of four girls, and when my sisters found out that I was my sister's perfect genetic match, their reaction was, Really? |
Я из семьи, где было четверо дочерей, и когда мои сёстры узнали, что у нас с сестрой полное соответствие по генам, их реакция была: В самом деле? |
School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths. |
Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта. |
I need to access their confidential progress reports |
Мне нужно получить доступ к их секретным отчетам о работе. |
Each species is wonderfully adapted to their own unique niche. |
Каждый из видов поразительным образом адаптирован к своей уникальной нише. |
Их разъяренное рычание прокатилось эхом в лесу, подобно урагану. |
|
When the second bell goes the spectators are on their seats. |
Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места. |
Teleporting within it would disrupt their molecular structure beyond recognition. |
Телепортация с ним разрушила бы их молекулярную структуру до неузнаваемости. |
Ragnarson's men launched nuisance strikes all around their perimeter. |
Люди Рагнарсона наносили тревожащие удары по всему периметру их обороны. |
But all people dream about their own house with all conditions, so do I. |
Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже. |
Их номера были очень смешными. |
|
Некоторые молодые люди работают в церковных организациях. |
|
Nowadays, young people tend to be more independent and want to live separately from their parents and grandparents. |
В настоящее время молодые люди имеют тенденцию быть более независимыми и хотят жить отдельно от родителей, бабушек и дедушек. |
Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others. |
Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие. |
По моему мнению, мой папа унаследовал от них лучшие их качества. |
|
They develop their pupils' intellect, form their views and characters, their attitudes to life and to other people. |
Они развивают способности учеников, формируют их взгляды и характер, их отношение к жизни и к людям. |
They still carried swords and were responsible for keeping their fighting skills up to standard in the event of war. |
Они носили мечи и тренировками поддерживали боевое искусство на должном уровне. |
I hereby order the defendants to undergo psychiatric evaluation to determine their fitness for trial. |
Обвиняемые обязаны пройти психиатрическое освидетельствование, чтобы врачи установили, подлежат ли они суду. |
The liquor companies allow to use their trade marks and products ' images in virtuality for just a symbolic charge: it's a good advertisement. |
Компании, производящие спиртное, позволяют использовать в виртуальности образы их продукции за самую символическую плату. |
They pushed and shoved at each other, and even exchanged blows in their blind flight. |
Они толкали, пихали друг друга, вслепую обменивались ударами. |
Their voices blended together with the ceaseless drone of tires from the highway to make a strange tone. |
Слились с непрерывным и невнятным гулом шин, доносившимся со скоростного шоссе. |
I just had a hunch his bailing abilities were going to be tested to their limits this time. |
Просто у меня возникло предчувствие, что на этот раз его способности подвергнутся серьезному испытанию. |
We will annihilate their army and restore the reputation of Tuscan valour. |
Мы уничтожим их армию и восстановим репутацию тосканской доблести. |
His upturned pads with their wet fur looked like little desert islands surrounded by seaweed. |
Повернутые вверх подушечки, облепленные мокрой шерстью, походили на пустынные островки, обрамленные зарослями водорослей. |
Their shadows ran out long over the lumpy earth, with its crop of weed and thistle. |
Их тени далеко протянулись по бугристой земле, заросшей сорняками и травой. |
In another place the smoke was of an awful opaque ivory yellow, such as might be the disembodiment of one of their old, leprous waxen images. |
Из одной трубы валил дым безобразного желто-опалового цвета, словно растаявшая грязная восковая фигура. |
They should eat all their meals together and never fight with each other. |
Они должны все вместе собираться за столом и никогда не ссориться. |
And as my present to you, I've arranged for Tim to perform one more wedding ceremony. |
И в качестве подарка для вас, я попросил Тима провести еще одну свадебную церемонию. |
We need 13 days to mount the boosters, perform inspections which gives Bruce and his team |
Нам нужно 13 дней для монтажа ускорителей, провести проверки, а это займёт у Брюса и команды |
So they forced you at gunpoint to perform eye surgery on women in a procedure that Westernizes their appearance, resulting in an effect called round eyes? |
То есть, они заставили вас под дулами пистолета провести операцию на глазах женщины, чтобы придать ей более европейский вид, сделав глаза более круглыми? |
We're gonna go perform at LP Field. |
Нам надо выступить на LP Field. |
Как слепой парень может выполнять операции на головном мозге? |
|
Я бы рад, но сначала мне надо подготовить инструменты |
|
You can count on me to perform faithfully... as long as it pleases you to keep Marcel in torment. |
Рассчитывайте на меня. Вы сможете щекотать нервы Марселю, сколько захотите. |
I was scheduled to perform a laparoscopic in-utero repair today with Dr. Solomon. |
Я планировала сегодня провести лапароскопию по внутриутробному восстановлению с доктором Соломон. |
Она дает мне дополнительные трюки. |
|
I have provided him with a wife trained by me to perform, quite naturally services one would hesitate to request from a professional and very likely pregnant as well. |
Я приготовил ему жену, обученную оказывать такие услуги, которые не все решаются требовать у профессионалок. И вполне возможно, беременную. |
Cat, rat, a bird, or a toad... They perform all sorts of useful tasks as long as they're fed. |
Кошки, крысы, птицы или жабы - они приносят им много пользы пока накормлены. |
Moyer remains a band member, however, having appeared in promotional photography for the album as well as continuing to perform live with the band. |
Мойер остается членом группы, однако, появившись в рекламных фотографиях для альбома, а также продолжая выступать вживую с группой. |
Later, Menzies became a leader of the Moral Re-Armament movement in Australia and Britain, and he continued to perform on stage until 1962. |
Позже Мензис стал лидером движения морального перевооружения в Австралии и Великобритании, и он продолжал выступать на сцене до 1962 года. |
In 2005 Brecker announced that he would no longer perform in public as he had myelodysplastic syndrome, which led to leukemia. |
В 2005 году Брекер объявил, что больше не будет выступать на публике, так как у него был миелодиспластический синдром, который привел к лейкемии. |
Biomedical scientists may also work directly with human tissue specimens to perform experiments as well as participate in clinical research. |
Биомедицинские ученые могут также работать непосредственно с образцами тканей человека для проведения экспериментов, а также участвовать в клинических исследованиях. |
The law allows a police officer to require any driver to perform a random saliva test for methamphetamine, Cannabis or MDMA, all of which are subject to a zero limit. |
Закон позволяет полицейскому требовать от любого водителя проведения выборочного анализа слюны на содержание метамфетамина, каннабиса или МДМА, причем все они подлежат нулевому ограничению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perform at their peak».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perform at their peak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perform, at, their, peak , а также произношение и транскрипцию к «perform at their peak». Также, к фразе «perform at their peak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.