Permanent property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постоянный, перманентный, бессменный, неизменный, долговременный, необратимый, остаточный, длящийся
permanent striving - постоянное стремление
take up permanent residence - на постоянное место жительства
permanent contraception - постоянная контрацепция
permanent tasks - постоянные задачи
permanent guardianship - постоянная опека
permanent mission of the republic of lithuania - Постоянное представительство Литовской Республики
permanent mission of saint kitts and nevis - Постоянное представительство Сент-Китса и Невиса
sessions of the permanent forum - сессии постоянного форума
be a permanent resident - быть постоянным жителем
a permanent injunction - постоянный судебный запрет
Синонимы к permanent: undying, indissoluble, immutable, eternal, continuing, abiding, ineradicable, perpetual, everlasting, lasting
Антонимы к permanent: temporary, interim, transient, impermanent, unstable, nonpermanent, volatile, precarious
Значение permanent: lasting or intended to last or remain unchanged indefinitely.
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
warranted property - имущество с правом владения
plaintiff property - собственность истца
loan secured on property - кредит под залог имущества
raid a property - набег недвижимость
applicable intellectual property - об интеллектуальной собственности
property and business interruption - собственности и прерывание бизнеса
persons or property - лиц или собственности
property editor - редактор свойств
property in which - имущество, в котором
institute of intellectual property - Институт интеллектуальной собственности
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
Black labour unions were legitimised, the government recognised the right of Blacks to live in urban areas permanently and gave Blacks property rights there. |
Чернокожие профсоюзы были узаконены, правительство признало право чернокожих постоянно проживать в городских районах и предоставило чернокожим права собственности там. |
It was when Uncle Henry was giving her an account of her property that he broached the matter of her permanent residence in Atlanta. |
Вот тут-то, делая обстоятельный доклад о состоянии ее недвижимой собственности, дядюшка Генри и предложил ей избрать местом постоянного жительства Атланту. |
The Duchy of Cornwall was permanently associated with the heir apparent, and the duchy of Lancaster became Crown property. |
Герцогство Корнуоллское было постоянно связано с наследником престола, а герцогство Ланкастерское стало собственностью короны. |
Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load. |
Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой. |
He then served on the board that appraised civilian claims against the Army for property lost and damaged during the war, reverting to the permanent rank of colonel. |
Затем он служил в совете, который оценивал гражданские иски против армии за имущество, потерянное и поврежденное во время войны, вернувшись к постоянному званию полковника. |
A property grand piano placed near the footlights occupied half the stage. |
Занимая половину сцены, у рампы стоял бутафорский рояль. |
But from now on, no peanut products are allowed on school property. |
Отныне, продукция, содержащая арахис... считается запрещенной в пределах школы. |
Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld. |
Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара. |
As long as the show is still on the air, or you're still breathing, nothing is permanent. |
До тех пор, пока шоу выходит на экраны или пока вы всё ещё дышите, всё может измениться. |
Johnny didn't do sport because he had a permanent note, and no-one cared much anyway, so he went home early and spent the afternoon reading the manual. |
Поэтому он рано вернулся домой и посвятил послеобеденные часы чтению руководства к игре. |
Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться. |
|
And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder. |
Поэтому местные жители с трудом держатся на рынке недвижимости. |
Он украл то, что принадлежало тебе и твоим братьям. |
|
Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости. |
|
Мы будем на связи если, что нибудь узнаем насчет вашей собственности. |
|
Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions. |
Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками. |
This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management. |
Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом. |
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. |
Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания. |
Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management. |
Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью. |
In some cases, a line of credit secured by your property may be possible. |
В некоторых случаях возможно получение кредитной линии, обеспеченной вашей собственностью. |
It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago. |
Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена. |
The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized. |
Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий. |
The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash. |
В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния. |
What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled? |
Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом? |
Они все были белыми мужчинами, протестантами и собственниками. |
|
Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby? |
Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби? |
Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent. |
И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив. |
I noticed the motion sensor was damaged, so I assume it's permanently lit. |
Я заметил, что датчик слежения был поврежден, - так что я думаю, он постоянно горит. |
What we're really talking about here is permanent displacement. |
То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется. |
Землю, которая принадлежала им еще 1000 лет назад? |
|
You will be permanently removed from your post at Quantico pending reassignment to a local field office. |
Вы навсегда отстранены от ваших обязанностей в Куантико и ожидаете перевода в местное отделение. |
Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses. |
Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует. |
Он должен был отправить это клерку, до ухода. |
|
and Myriad will marry prince Rannon to make our alliance permanent reject this offer and Holden burns accept this offer and I will concede this match |
а Мириад женится на принце Рэнноне, скрепляя тем самым союз, либо вы отказываетесь, и Холден будет сожжён Примете предложение - я уступлю в этой схватке |
and the property of infinite sets is unlike the property of finite sets. |
и свойство бесконечных множеств в отличие от свойств конечных множеств. |
I'll give you everything from my property study group. |
Я дам тебе все, что захочешь от моей исследовательской группы. |
The passion for property is in it. |
В нем - жадность собственника. |
This is the property of the United States Government. |
Это собственность правительства США. |
The architectural book belongs no longer to the priest, to religion, to Rome; it is the property of poetry, of imagination, of the people. |
Отныне книга зодчества не принадлежит больше духовенству, религии и Риму; она во власти фантазии, поэзии и народа. |
The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan. |
Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды. |
After I convince him to sign away his property. |
Сначала мне надо убедить его отказаться от своего имущества. |
Keep in mind that we bought that property from Gustavo. |
Не забывай, мы купили эту землю у Густаво. |
His assets were auctioned off to pay off his debt, including the property at 3rd and pico. |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на 3-ю и Пико. |
Sol's been going over the property line issue and he wouldn't go into details, but he seems to think there's a nifty way out of this. |
Сол занимается вопросом по границе участка, он не захотел вдаваться в подробности, но, похоже, он думает, есть ловкий способ решить все. |
Сегодня ты нанёс большой ущерб частной собственности. |
|
The concept here is that if the property were not put to its proper use... |
Идея состоит в том, что если собственность не была использована по назначению... |
Predators with permanent territories must tough it out, while most of their prey disappear over the horizon. |
Хищникам, постоянно живущим на своей территории, приходится терпеть, пока вся их добыча исчезает за горизонтом. |
Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet. |
Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник. |
И среди прочего - право частной собственности. |
|
Я подыскиваю себе нечто подобное. |
|
Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation. |
Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации. |
But I fear the property may be somewhat neglected and... we will not be far from where Sharpe is posted. |
Но я боюсь, что дом запущен и может быть недалеко от места, где служит Шарп. |
Say you want to buy a property, you want to put up condos or a mall, there's people living there, you want them to move... |
Скажем ты хочешь купить собственность, хочешь построить кондоминиум или торговый центр, а там живут люди, ты хочешь чтобы они переехали... |
Our objective was to come in contact with Vash the Stampede a man wanted for $$60,000,000,000 under suspicion of class-G property damage. |
Нам предписывалось войти в контакт с неким Вашем Паникером... 000 и объявленного в розыск примерная оценка - класс G. |
Santa Clara Law features specialized curricular programs in High Tech and Intellectual Property law, International Law, and Public Interest and Social Justice law. |
Закон Санта-Клары включает специализированные учебные программы по праву высоких технологий и интеллектуальной собственности, международному праву, а также праву общественных интересов и социальной справедливости. |
The European Union has a permanent ban on the use of phthalates in toys. |
В Евросоюзе действует постоянный запрет на использование фталатов в игрушках. |
Public necessity is the use of private property by a public official for a public reason. |
Публичная необходимость - это использование публичным должностным лицом частной собственности в публичных целях. |
Gibbes kept a chapel dedicated to St Nicholas the Wonderworker within the property. |
Гиббс содержал часовню, посвященную Святому Николаю Чудотворцу, на территории поместья. |
The adage has also been applied in the intellectual property realm, in reference to patent trolls. |
Эта пословица также применялась в сфере интеллектуальной собственности в отношении патентных троллей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permanent property».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permanent property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permanent, property , а также произношение и транскрипцию к «permanent property». Также, к фразе «permanent property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.