Permanent security - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постоянный, перманентный, бессменный, неизменный, долговременный, необратимый, остаточный, длящийся
permanent awning - постоянный тент
permanent membership - постоянное членство
permanent charge - постоянный заряд
permanent constitution - постоянная конституция
the permanent mission of colombia - Постоянное представительство Колумбии
member of the permanent forum - член постоянного форума
permanent mission of saudi arabia - Постоянное представительство Саудовской Аравии
permanent mission of rwanda - постоянное представительство руанды
permanent residency status - статус постоянного места жительства
immediate and permanent - немедленное и постоянное
Синонимы к permanent: undying, indissoluble, immutable, eternal, continuing, abiding, ineradicable, perpetual, everlasting, lasting
Антонимы к permanent: temporary, interim, transient, impermanent, unstable, nonpermanent, volatile, precarious
Значение permanent: lasting or intended to last or remain unchanged indefinitely.
noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство
security vulnerability - уязвимость системы обеспечения безопасности
intense security - усиленные меры безопасности
increased data security - повышенная безопасность данных
equivalent security - эквивалент безопасности
ensure food security - обеспечения продовольственной безопасности
security markets programme - Программа рынков ценных бумаг
europe security - безопасность Европы
as security for - в качестве обеспечения
artist social security - художник социального страхования
coordination of social security systems - координация систем социального обеспечения
Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty
Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system
Значение security: the state of being free from danger or threat.
This requires the absence of a veto from any of the Security Council's five permanent members. |
Для этого необходимо, чтобы ни один из пяти постоянных членов Совета Безопасности не имел права вето. |
Notably, Russia was authorized to assume the Soviet Union's UN membership, including its permanent seat on the Security Council. |
Примечательно, что Россия была уполномочена принять Советский Союз в члены ООН, включая его постоянное место в Совете Безопасности. |
In May 2010, Japan announced it intended to build a permanent naval base in Djibouti to provide security for Japanese ships against Somali pirates. |
В мае 2010 года Япония объявила о намерении построить постоянную военно-морскую базу в Джибути для обеспечения безопасности японских кораблей от сомалийских пиратов. |
After the war, France became a founding member of NATO, and a permanent member of the United Nations Security Council. |
После войны Франция стала одним из основателей НАТО и постоянным членом Совета Безопасности ООН. |
After the war, China gained one of the permanent seats on the United Nations Security Council. |
После войны Китай получил одно из постоянных мест в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций. |
Russia is one of five permanent members of the UN Security Council. |
Россия является одним из пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН. |
The National Security Advisor, and Director of the Iraqi National Intelligence Service will serve as permanent advisory members of the committee. |
Советник по вопросам национальной безопасности и Директор Национального разведывательного управления Ирака будут постоянными членами Комитета с правом совещательного голоса. |
The Israeli Prime Minister has chosen to defy the whole world - the Security Council, its permanent members and international public opinion. |
Израильский премьер-министр решил бросить вызов всему миру: Совету Безопасности, его постоянным членам и международной общественности. |
They must do this because their permanent membership in the Security Council requires them to safeguard world peace and security. |
Они должны сделать это, потому что их постоянное членство в СБ ООН требует от них поддержания мира во всем мире и безопасности. |
The Soviet Union, as one of the main victors, gained one of the permanent seats in the United Nations Security Council. |
Советский Союз, как один из главных победителей, получил одно из постоянных мест в Совете Безопасности ООН. |
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. Francis K. Butagira Permanent Representative. |
В удостоверение чего должным образом на то уполномоченные представители Сторон подписали настоящее Соглашение 1 ноября 2006 года. |
Permanent Security Council members who wield the veto have a special responsibility not to use it in situations dealing with mass atrocities. |
Постоянные члены Совета Безопасности, которые обладают правом вето, несут особую ответственность и не должны пользоваться им в ситуациях, когда речь идет о массовых злодеяниях. |
They envisioned a 'permanent settlement based on Security Council Resolution 242'. |
Они предусматривали постоянное урегулирование на основе резолюции 242 Совета Безопасности. |
Our bid for a non-permanent seat is in tune with Turkey's larger efforts to secure peace, stability and security in its region and beyond. |
Выдвижение нашей кандидатуры на место непостоянного члена отражает масштабные усилия Турции по обеспечению мира, стабильности и безопасности в регионе и за его пределами. |
On 16 October 2014, Angola was elected for the second time as a non-permanent member of the UN Security Council, with 190 favourable votes out of 193. |
16 октября 2014 года Ангола была избрана во второй раз непостоянным членом Совета Безопасности ООН, получив 190 голосов за из 193. |
On 16 October 2014, Angola was elected for the second time a non-permanent member of the United Nations Security Council, with 190 favorable votes out of a total of 193. |
16 октября 2014 года Ангола была избрана во второй раз непостоянным членом Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, получив 190 голосов за из 193 в общей сложности. |
Two permanent members of the Security Council, the United States and China, abstained from the vote on the referral resolution. |
Два постоянных члена Совета Безопасности, Соединенные Штаты и Китай, воздержались при голосовании по резолюции о передаче дел. |
An expansion of the number of permanent seats runs directly counter to the goal of a more democratic and accountable Security Council. |
Расширение числа мест постоянных членов полностью противоречит цели создания более демократического и подотчетного Совета Безопасности. |
A member state of the United Nations since 1956, Japan has served as a non-permanent Security Council member for a total of 20 years, most recently for 2009 and 2010. |
Будучи государством-членом Организации Объединенных Наций с 1956 года, Япония являлась непостоянным членом Совета Безопасности в течение в общей сложности 20 лет, последний раз в 2009 и 2010 годах. |
Politically, the U.S. became a founding member of NATO, and hosts the United Nations in which it gained one of the permanent chairs on the Security Council. |
С политической точки зрения США стали одним из основателей НАТО и принимают Организацию Объединенных Наций, в которой они получили одно из постоянных мест в Совете Безопасности. |
Italy is also a recurrent non-permanent member of the UN Security Council, the most recently in 2017. |
Италия также является постоянным непостоянным членом Совета Безопасности ООН, последний раз в 2017 году. |
All members of the Security Council are signatory to the NPT, and all permanent members are nuclear weapons states. |
Все члены Совета Безопасности подписали ДНЯО, и все постоянные члены являются государствами, обладающими ядерным оружием. |
On 28 June 2016 Kazakhstan was elected as a non-permanent member to serve on the UN Security Council for a two-year term. |
28 июня 2016 года Казахстан был избран непостоянным членом Совета Безопасности ООН сроком на два года. |
It remains to be seen whether the talks now under way between Iran and the 5+1 Group (the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany) will bear fruit. |
Еще предстоит выяснить, принесут ли плоды переговоры между Ираном и группой 5+1 (пять постоянных членов Совета Безопасности ООН плюс Германия). |
And so, the Security Council remains a blunt instrument of the foreign policies of the permanent members. |
В результате Совет Безопасности по-прежнему остается грубым орудием проведения внешней политики в руках его постоянных членов. |
As is well known, my country was thrust into conflict brought about by permanent members of the Security Council. |
Как хорошо известно, моя страна была вовлечена в конфликт, который был вызван постоянными членами Совета Безопасности. |
France is a founding member of the United Nations and serves as one of the permanent members of the UN Security Council with veto rights. |
Франция является одним из основателей Организации Объединенных Наций и является одним из постоянных членов Совета Безопасности ООН с правом вето. |
China was recognized as one of the Big Four of the Allies during the war and became one of the five permanent members of the United Nations Security Council. |
Китай был признан одним из большой четверки союзников во время войны и стал одним из пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН. |
However, compared with the other four UN Security Council Permanent Members, China has relatively limited power projection capabilities. |
Однако по сравнению с другими четырьмя постоянными членами Совета Безопасности ООН Китай имеет относительно ограниченные возможности для проецирования силы. |
It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago. |
Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена. |
It is one of the G4 nations seeking permanent membership in the Security Council. |
Это одна из стран Большой четверки, претендующих на постоянное членство в Совете Безопасности. |
There is also the question of an Arab country being one of the permanent members of the Security Council. |
Также стоит вопрос о предоставлении статуса постоянного члена Совета Безопасности одной из арабских стран. |
Yet what brings together those three countries, known as IBSA, is their ambition of obtaining a permanent seat at the Security Council. |
Что объединяет эти три страны, известные под аббревиатурой IBSA, так это их честолюбивое стремление стать постоянными членами Совета Безопасности ООН. |
Candidates for permanent membership should indicate their willingness to become new permanent members of the Security Council without the veto. |
Кандидаты в постоянный состав должны указать о своей готовности стать новыми постоянными членами Совета Безопасности без права вето. |
Since 2014 the Kazakhstani government has been bidding for a non-permanent member seat on the UN Security Council for 2017–2018. |
С 2014 года Правительство Казахстана ведет торги за место непостоянного члена в Совете Безопасности ООН на 2017-2018 годы. |
As part of its activities, the range has a permanent bomb disposal unit and its security is handled by the Polícia Aérea. |
В рамках своей деятельности полигон имеет постоянное подразделение по обезвреживанию бомб, а его безопасность обеспечивается полицией Аереа. |
As a result, France secured an occupation zone in Germany and a permanent seat on the United Nations Security Council. |
В результате Франция обеспечила себе оккупационную зону в Германии и постоянное место в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций. |
With the addition of France, this concept came to fruition as the five permanent members of the United Nations Security Council. |
С добавлением Франции эта концепция стала реализовываться в качестве пяти постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
Since World War II France has been a permanent member in the UN Security Council and NATO. |
Со времен Второй мировой войны Франция является постоянным членом Совета Безопасности ООН и НАТО. |
Another criticism of the Security Council involves the veto power of the five permanent members. |
Еще одна критика в адрес Совета Безопасности связана с правом вето пяти постоянных членов. |
In October 1971, the PRC replaced the Republic in the United Nations, and took its seat as a permanent member of the Security Council. |
В октябре 1971 года КНР заменила республику в Организации Объединенных Наций и заняла ее место в качестве постоянного члена Совета Безопасности. |
Importantly, the UK and the United States, the two aggressor nations, are permanent members of the UN Security Council with veto powers. |
Важно отметить, что Великобритания и Соединенные Штаты, две страны-агрессоры, являются постоянными членами Совета Безопасности ООН с правом вето. |
At the conference, H. V. Evatt of the Australian delegation pushed to further restrict the veto power of Security Council permanent members. |
На конференции Х. В. Эват из австралийской делегации настаивал на дальнейшем ограничении права вето постоянных членов Совета Безопасности. |
This password requirement is permanent and protects the security of your account, in case the storage device is lost or stolen. |
Такой запрос пароля отменить нельзя. Он предназначен для защиты учетной записи на случай утери или кражи запоминающего устройства. |
The intention was to make the programme permanent and to make reproductive health a matter of national security. |
Намерение заключается в обеспечении постоянного статуса программ и превращении охраны репродуктивного здоровья в вопрос национальной безопасности. |
Number of resolutions vetoed by each of the five permanent members of the Security Council from 1946 until present. |
Количество резолюций, наложенных вето каждым из пяти постоянных членов Совета Безопасности с 1946 года по настоящее время. |
The increase in and geographic distribution of non-permanent seats should ensure as much as possible a balanced configuration of the Security Council. |
Увеличение числа и географическое распределение непостоянных мест должны обеспечить как можно более сбалансированный состав Совета Безопасности. |
For its part, as a permanent member of the Security Council, Russia is ready to participate actively in seeking a solution to the problem of Kosovo. |
Россия, как постоянный член Совета Безопасности, готова, со своей стороны, к самому активному участию в поисках решения косовской проблемы. |
The disposition of UNOMIG on the ground was changed recently to allow more military observers to be positioned permanently in the security zone. |
Дислокация МООННГ была недавно изменена, с тем чтобы больше военных наблюдателей постоянно находилось в зоне безопасности. |
Non-permanent members may be involved in global security briefings. |
Непостоянные члены могут участвовать в брифингах по вопросам глобальной безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation. |
Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества. |
A position taken on a currency pair/security that is subject to profits or losses. |
Торговая позиция по валютной паре/ценной бумаге, от которой ожидается либо прибыль, либо убыток. |
If you don't get him back to Voyager, his matrix will be permanently damaged. |
Если вы не доставите его назад на Вояджер, его матрица будет непрерывно разрушаться. |
That's what my whole tour of duty in the Phoenix Stone taught me is that I'm permanently damaged goods. |
Это то, чему мой наряд в Камень Феникса научил меня. Тому, что я постоянно уничтожаю все хорошее. |
Built in 1834, it was the first permanent theatre in the heart of Zürich and was at the time, the main seat of Richard Wagner's activities. |
Построенный в 1834 году, он был первым постоянным театром в самом центре Цюриха и в то время был главным местом деятельности Рихарда Вагнера. |
Permanent binding of myosin to actin, which was induced by a drug, caused a decrease in cell to cell movement. |
Постоянное связывание миозина с актином, которое индуцировалось препаратом, вызывало уменьшение межклеточного движения. |
Примерно треть из них имеют какую-то постоянную слабость. |
|
As it stands, a veto from any of the permanent members can halt any possible action the Council may take. |
В нынешнем виде вето любого из постоянных членов может остановить любые возможные действия Совета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permanent security».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permanent security» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permanent, security , а также произношение и транскрипцию к «permanent security». Также, к фразе «permanent security» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.