Perpetrators of violence against women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
perpetrators of war crimes - виновные в совершении военных преступлений
perpetrators of violence - виновники насилия
bring the perpetrators to justice - привлечь виновных к ответственности
perpetrators of acts of torture - виновные в совершении актов пыток
the perpetrators of this - виновники этого
one of the perpetrators - один из преступников
that the perpetrators were - что преступники были
perpetrators of crimes - виновных в совершении преступлений
perpetrators of discrimination - виновники дискриминации
perpetrators of child - виновники ребенка
Синонимы к perpetrators: assassins, bandits, bravos, bravoes, brigands, criminals, crooks, desperadoes, desperados, felons
Антонимы к perpetrators: helpless victims, innocent victims, allies, as pure as the driven snow, beneficent, blameless, casualty, clean, cops, genuine
Значение perpetrators: One who perpetrates; especially, one who commits an offence or crime.
of course - конечно
pot of money - горшок денег
act of bravery - подвиг
at the speed of light - со скоростью света
plan of action - план действий
from one side to the other of - с одной стороны на другую
period of office - срок службы
lack of coherence - отсутствие согласованности
dereliction of duty - неисполнение пошлины
defense of - защита
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
gun violence - насилие с применением огнестрельного оружия
unnecessary violence - насилие, не вызванное необходимостью
hate speech and incitement to violence - разжигание ненависти и подстрекательство к насилию
rape and other sexual violence - изнасилование и другие формы сексуального насилия
from acts of violence - от актов насилия
survey on violence against - Исследование по вопросу о насилии в отношении
violence against migrants - насилие в отношении мигрантов
domestic violence victims - жертвы домашнего насилия
in preventing violence - в предотвращении насилия
indicators of violence - показатели насилия
Синонимы к violence: ferocity, sadism, brute force, brutality, barbarity, savagery, cruelty, brutishness, bloodshed, turbulence
Антонимы к violence: passivity, peace, peacefulness
Значение violence: behavior involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
offend against - оскорблять
safeguarding against - защиты против
complaint against you - жалоба против вас
as seen against - как видно на
as a foil against - как фольга против
crimes against state security - преступления против государственной безопасности
reflex against - рефлекс против
release against - релиз против
against brother - против брата
performance against plan - выступление против плана
Синонимы к against: anti, at odds with, inimical to, resistant to, opposed to, unsympathetic to, in opposition to, dead set against, hostile to, in disagreement with
Антонимы к against: for, pro
Значение against: in opposition to.
women's empowerment - расширение прав и возможностей женщин
the needs of women - потребности женщин
overweight women - женщины с избыточным весом
expectant women - беременные женщины
women-owned firms - принадлежащих женщинам фирм
participation of women and men - участие женщин и мужчин
against women and the committee - против женщин и комитета
groups of women and girls - группы женщин и девочек
women in line with article - женщины в соответствии со статьей
is concerned that women - обеспокоен тем, что женщины
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
I've known guys and girls who have been perpetrators of violence and victims. |
Я знаю парней и девушек, которые были виновниками насилия и жертвами. |
Mainstream narratives on sexual violence also often depict men as perpetrators and women as victims. |
Распространенные нарративы о сексуальном насилии также часто изображают мужчин как преступников, а женщин-как жертв. |
Studies of social attitudes show violence is perceived as more or less serious depending on the gender of victim and perpetrator. |
Исследования социальных установок показывают, что насилие воспринимается как более или менее серьезное в зависимости от пола жертвы и преступника. |
The perpetrators of female-directed violence in times of conflict are often armed groups and local people. |
Виновниками насилия, направленного против женщин во время конфликтов, часто являются вооруженные группы и местное население. |
In the 1970s and 1980s, black people in Britain were the victims of racist violence perpetrated by far-right groups such as the National Front. |
В 1970-х и 1980-х годах чернокожие жители Великобритании становились жертвами расистского насилия, совершаемого ультраправыми группами, такими как Национальный фронт. |
You claim that any violence perpetrated by Christians is 'criminal', but any violence perpetrated on Christians is ipso facto 'religious'. |
Вы утверждаете, что любое насилие, совершаемое христианами, является преступным, но любое насилие, совершаемое над христианами, ipso facto является религиозным. |
One study suggested that the British media's portrayal of South Asian men as perpetrators of sexual violence against white victims is an example of a moral panic. |
Одно исследование показало, что изображение британскими СМИ южноазиатских мужчин в качестве исполнителей сексуального насилия в отношении Белых жертв является примером моральной паники. |
Substance abuse puts both men and women at higher risk for perpetration and victimization of sexual violence. |
Злоупотребление психоактивными веществами подвергает мужчин и женщин более высокому риску совершения и виктимизации сексуального насилия. |
Our hearts bleed when we see children become innocent victims and, worse, perpetrators of violence in conflict situations. |
Наши сердца сжимаются при виде того, как дети превращаются в ни в чем не повинных жертв и, что гораздо хуже, в насильников в условиях конфликта. |
People who perpetrate acts of domestic violence are subject to criminal prosecution. |
Лица, совершающие акты бытового насилия, подлежат уголовному преследованию. |
Most stoning cases are the result of mob violence, and while technically illegal, no action is usually taken against perpetrators. |
Большинство случаев забрасывания камнями являются результатом насилия толпы, и хотя технически это незаконно, против преступников обычно не предпринимается никаких действий. |
What will it take for us to see them and notice them before they become either the victims or the perpetrators of violence? |
Что нужно сделать, чтобы увидеть и заметить их, прежде чем они станут жертвами или инициаторами насилия? |
Intimate partner and sexual violence are mostly perpetrated by men against girls and women. |
Интимный партнер и сексуальное насилие в основном совершаются мужчинами в отношении девочек и женщин. |
More often than not, the violence is perpetrated by someone the woman knows, not by a stranger. |
Чаще всего насилие совершается кем-то, кого женщина знает, а не незнакомцем. |
Women also often link the perpetration of physical violence with husbands who are very controlling. |
Женщины также часто связывают совершение физического насилия с мужьями, которые очень контролируют ситуацию. |
The sad Sister Abhaya murder case is an example of violence perpetrated against Christians. |
Его жена Никки Клаф, которая позже умерла от рака, тоже была альпинисткой и вместе с мужем поднялась на северный склон Маттерхорна. |
Perpetrators expose the victim to high amounts of psychological stress induced by threats, fear, and physical and emotional violence. |
Преступники подвергают жертву сильному психологическому стрессу, вызванному угрозами, страхом, физическим и эмоциональным насилием. |
Its sphere of action and thought is all forms of violence against women, although it specializes in condemning sexist and sexual violence perpetrated in the workplace. |
Ассоциация ведет борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин, в частности насилия над женщинами в сфере труда, и производит их анализ. |
The destructive myth that domestic violence is perpetrated predominantly by men against women has to stop. |
Разрушительный миф о том, что насилие в семье совершается преимущественно мужчинами в отношении женщин, должен прекратиться. |
And I just wanna say to Detective Rayburn and the entire Rayburn family that this department will not stop until we apprehend the person who perpetrated this brutal act of violence. |
И я только хотел сказать детективу Рэйбёрну и всей семье Рэйбёрн, что департамент не остановится, пока совершивший это жестокое деяние не будет пойман. |
Israel must exert all efforts to stop and prevent acts of violence, especially killings perpetrated by Israeli citizens. |
Израиль должен прилагать все усилия для прекращения и предупреждения актов насилия, особенно убийств, совершаемых израильскими гражданами. |
In the context of combating domestic violence, it is important that the holding of the perpetrator to account be made more effective. |
В рамках борьбы против бытового насилия необходимо принять меры, направленные на повышение ответственности виновного. |
” Roaming gangs of Bridgeport whites, who were mostly ethnic Irish, perpetrated much of the violence. |
- Большую часть насилия совершали бродячие банды Белых из Бриджпорта, которые были в основном этническими ирландцами. |
The proliferation and easy availability of these arms have made it possible even for young children to become perpetrators of violence. |
Распространение и доступность этого оружия позволяют даже малым детям творить насилие. |
In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan. |
Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане. |
Efforts must be stepped up to hold to account perpetrators of violence against women and provide justice to their victims. |
Необходимо принимать более энергичные меры, с тем чтобы привлекать к ответственности лиц, виновных в насилии в отношении женщин, и обеспечивать их жертвам доступ к правосудию. |
However, it also classifies the types of violence according to the perpetrator. |
Однако он также классифицирует виды насилия в зависимости от исполнителя. |
The perpetrators of racist and xenophobic violence must be brought to justice through the courts of law. |
Лиц, совершающих акты насилия по мотивам расизма и ксенофобии, необходимо привлекать к судебной ответственности. |
Studies of women in prostitution show an extremely high level of violence is perpetrated against women in prostitution. |
Исследования женщин, занимающихся проституцией, показывают чрезвычайно высокий уровень насилия, совершаемого в отношении женщин, занимающихся проституцией. |
According to some commentators there is also a paradigm that only males perpetrate domestic violence and are never victims. |
По мнению некоторых комментаторов, существует также парадигма, согласно которой только мужчины совершают насилие в семье и никогда не становятся жертвами. |
The current article offers violence, target, objective, motive, perpetrator, and legitimacy as qualities by which terrorism is defined. |
Настоящая статья предлагает насилие, цель, цель, мотив, исполнитель и законность в качестве качеств, которыми определяется терроризм. |
Threatened or completed physical violence may also be perpetrated against a partner to coerce them to become pregnant. |
Угрожающее или завершенное физическое насилие также может быть совершено в отношении партнера, чтобы заставить его забеременеть. |
Hizb al-Shahid has only been in existence for a short time, but it has already perpetrated countless acts of of violence across the globe, including setting off a dirty bomb in Virginia. |
Хизб Аль-Шахид образовалась сравнительно недавно, но на ее счету уже бесчисленное количество актов проявления жестокости по всему миру, в том числе, и взрыв грязной бомбы в Вирджинии. |
These feelings can inspire religious faith, or even horrific violence perpetrated in the name of faith. |
Эти чувства могут стать причиной возникновения религиозной веры или даже внушающей ужас жестокости во имя веры. |
After the changes in 2013 however, harsher penalties were introduced for perpetrators of domestic violence. |
Однако после этих изменений в 2013 году были введены более жесткие меры наказания для лиц, виновных в бытовом насилии. |
To date, other collective efforts to bring perpetrators of violence against civilians to account have been glaringly inadequate. |
До сих пор другие коллективные усилия по привлечению к ответственности виновных в насилии в отношении гражданского населения остаются явно недостаточными. |
The Sharia code of qisas, or equivalence justice, required a caught perpetrator of acid violence to pay a fine and may be blinded with acid in both eyes. |
Шариатский кодекс киса, или эквивалентное правосудие, требует от пойманного виновного в применении кислоты заплатить штраф и может быть ослеплен кислотой на оба глаза. |
Police officers themselves are common perpetrators of violence against prostitutes. |
Сотрудники полиции сами часто совершают акты насилия в отношении проституток. |
In almost all cases, the perpetrators of violence were male family members. |
Почти во всех случаях лицами, виновными в насилии, являлись члены семей из числа мужчин. |
Dating abuse or dating violence is the perpetration of coercion, intimidation or assault in the context of dating or courtship. |
Жестокое обращение на свиданиях или насилие на свиданиях - это совершение принуждения, запугивания или нападения в контексте свиданий или ухаживания. |
The workplace violence perpetrated by co-workers tends to be less obvious. |
Насилие на рабочем месте, совершаемое сотрудниками, как правило, менее очевидно. |
Studies on domestic violence against men suggest that men are less likely to report domestic violence perpetrated by their female intimate partners. |
Исследования, посвященные насилию в семье в отношении мужчин, показывают, что мужчины реже сообщают о насилии в семье, совершаемом их интимными партнерами-женщинами. |
Violence against indigenous women is often perpetrated by the state, such as in Peru, in the 1990s. |
Насилие в отношении женщин из числа коренного населения часто совершается государством, как, например, в Перу в 1990-е годы. |
The Victim's game is to entice the other participant to become the perpetrator of some act of violence. |
Игра жертвы состоит в том, чтобы склонить другого участника к совершению какого-либо акта насилия. |
Men are overrepresented as both victims and perpetrators of violence. |
Мужчины чрезмерно представлены как жертвы и исполнители насилия. |
Girl students were some of the main perpetrators of violence against other girls and they could act as go-betweens for boys in the hope that boys would favor them. |
Девочки-школьницы являются одними из главных виновниц насилия в отношении других девочек, и они могут выступать посредниками между мальчиками в надежде, что мальчики будут благосклонны к ним. |
we condemn violence... but not its perpetrators. |
мы не осуждаем простых исполнителей, но мы против террора. |
Acid baths are actions of violence where the perpetrator throws acid onto his or her victim's body, resulting in disfigurement and possible loss of eyesight. |
Кислотные ванны - это насильственные действия, когда преступник бросает кислоту на тело своей жертвы, что приводит к обезображиванию и возможной потере зрения. |
I have never said that any violence perpetrated by Christians is criminal. |
Я никогда не говорил, что любое насилие, совершаемое христианами, является преступным. |
Charlie's wife later suspects his homosexuality and perpetrates a horrific act of violence on her husband. |
Жена Чарли позже подозревает его в гомосексуальности и совершает ужасный акт насилия над своим мужем. |
No perpetrator of such an act can claim to be an adherent of Islam, let alone to be acting in its name. |
Лица, совершившие этот акт, не могут называться сторонниками ислама, не говоря уже о том, чтобы выступать от его имени. |
The non-violence of the anti-Soviet movement sin Eastern Europe does not reflects a deep, unchanging, or eternal truth about any of the ethnic groups involved. |
Ненасильственное сопротивление антисоветских движений в Восточной Европе не отражает глубоких и вечных истин, касающихся истории проживающих там этнических групп. |
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
No one reported witnessing him being violent, and there's no way to prove that he threatened you with violence. |
Никто не признался в том что был свидетелем его ярости, и нет способа доказать что он угрожал тебе расправой. |
In the seventh year of my stay on the island, in the very same month of March, occurred a similar storm of great violence. |
На седьмой год моего пребывания на острове, в том же марте, опять налетела такая же буря. |
Первые месяцы восстановления ознаменовались насилием. |
|
The “Unite to End Violence against Women” campaign was initiated alongside the declaration of “16 days of activism against violence against women”. |
Кампания объединимся, чтобы покончить с насилием в отношении женщин “была инициирована наряду с декларацией”16 дней активных действий против насилия в отношении женщин. |
It is often difficult to determine if the perpetrator acted completely alone or was inspired by a religious or political group. |
Часто бывает трудно определить, действовал ли преступник в полном одиночестве или был вдохновлен религиозной или политической группой. |
The perpetrators were found not guilty by mental disease or defect. |
Виновные были признаны невиновными по причине психического заболевания или дефекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perpetrators of violence against women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perpetrators of violence against women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perpetrators, of, violence, against, women , а также произношение и транскрипцию к «perpetrators of violence against women». Также, к фразе «perpetrators of violence against women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «perpetrators of violence against women» Перевод на арабский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на бенгальский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на китайский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на испанский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на японский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на португальский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на русский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на венгерский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на украинский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на турецкий
› «perpetrators of violence against women» Перевод на итальянский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на греческий
› «perpetrators of violence against women» Перевод на хорватский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на индонезийский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на французский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на немецкий
› «perpetrators of violence against women» Перевод на корейский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на панджаби
› «perpetrators of violence against women» Перевод на маратхи
› «perpetrators of violence against women» Перевод на узбекский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на малайский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на голландский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на польский
› «perpetrators of violence against women» Перевод на чешский