Personnel half track carrier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Personnel half track carrier - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



She grabbed another arrow from her carrier, sighted it to her bow, and took aim again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выхватила из колчана другую стрелу, вложила ее в лук и снова прицелилась.

The use of anti-personnel mines as firing mechanisms for anti-tank mines has become more frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участились случаи применения противопехотных мин в качестве взрывателя для противотанковых мин.

Third class neutronic fuel carrier, crew of 81.300 passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль - танкер нейтронного топлива, третьего класса, экипаж - 81 пассажиров - 300.

Examination of income and non-personnel budget components, however, appears favourable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем анализ таких компонентов бюджета, как поступления и расходы, не связанные с персоналом, как представляется, указывает на благоприятную тенденцию.

Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of a carrier against any other carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в настоящей Конвенции не нарушает какого-либо права регресса одного из перевозчиков к любому другому перевозчику.

Every carrier using roads through tunnels with restrictions would benefit from this system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволит всем перевозчикам более эффективно осуществлять транспортировку грузов по маршрутам, проходящим через туннели, для которых установлены ограничения.

The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров.

To elaborate the personnel policy concept of the law enforcement bodies;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработать концепцию кадровой политики правоохранительных органов.

They were spotted and pursued by Iranian personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были замечены иранскими военнослужащими, которые начали преследование.

“Michael is useful as he can be presented as an ignorant carrier of the U.S. mentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Майкл полезен, и его можно представлять как несведущего носителя американского менталитета.

We would also need some personnel for erecting and taking down the stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, нам необходимы сотрудники для сборки и разборки стендов.

that you will support us with additional personnel in the initial phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом.

I don't know, I'm in charge of personnel. I wasn't project manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, я заведую кадрами, а не самими проектами.

There is no reason to assign DiNozzo to a carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но назначение ДиНоззо на борт - безпричинно.

What are you gonna do with a carrier pigeon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты собираешься делать с почтовым голубем?

I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from hazmat storage to personnel quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла интересный способ перенаправить вашу новую галоновую систему пожаротушения прямо со склада опасных материалов в личные комнаты.

It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора.

I fully expect to service clients with the help of your personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала.

Evacuation of all personnel through alternate routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация всего персонала через запасные пути.

In other words, the finest armored personnel carrier money can buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, самый лучший бронетранспортёр, который можно купить.

They're calling all emergency personnel to go up top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вызывают наверх все бригады скорой!

You raise carrier pigeons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выращиваете почтовых голубей?

How 'bout this crack squad of savvy motivated personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт этого бравого отряда работников, которые мотивированы только здравым смыслом?

It's standard equipment for station personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартная принадлежность всего станционного персонала.

With your health insurance carrier ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со страховой компанией?

Another carrier had to cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И другому курьеру пришлось отрабатывать за него.

Since ovaries are present, people with this condition can have genetic children through IVF with embryo transfer to a gestational carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку яичники присутствуют, люди с этим заболеванием могут иметь генетических детей через ЭКО с переносом эмбриона к носителю беременности.

An $1,150 load going 400 miles would net a carrier $977.50 but the same load double brokered might result in $875.00 to the carrier or another 14.3% brokerage charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз стоимостью $ 1150, идущий 400 миль, будет стоить перевозчику $977,50, но та же самая двойная брокерская нагрузка может привести к $875,00 перевозчику или еще 14,3% брокерской комиссии.

Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов.

However, an ultrasound is only as good as the day that it is done, and many cats that were thought to be clear, were in fact, a carrier of the PKD gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ультразвук хорош только в тот день, когда он сделан, и многие кошки, которые считались чистыми, на самом деле были носителями гена PKD.

Gloster had a relationship with the Japanese between the wars, with Nakajima building the carrier-based plane, the Gloster Gambet, under license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между войнами у Глостера были отношения с японцами, и Накадзима по лицензии построил авианосный самолет Глостер Гамбет.

The licence, at least officially, did not include an aircraft carrier version- Sukhoi Su-33 nor any variant of it, such as the Shenyang J-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия, по крайней мере официально, не включала в себя ни вариант авианосца - Су-33, ни какой-либо его вариант, например Шэньянский J-15.

Potential applications of this technology include weapons that target personnel, missiles, vehicles, and optical devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные области применения этой технологии включают оружие, предназначенное для поражения личного состава, ракет, транспортных средств и оптических устройств.

They formed the backbone of the postwar carrier fleet, and were much modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляли костяк послевоенного авианосного флота и были значительно модифицированы.

In addition to the cars, there's also the C12 air ambulance helicopter stationed at Graz airport, staffed with an emergency physician in addition to regular personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к машинам, в аэропорту Граца также находится вертолет C12 Air ambulance, укомплектованный врачом скорой помощи в дополнение к обычному персоналу.

The then-Soviet space shuttle Buran and its carrier, Antonov An-225 Mriya, was displayed at this show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой выставке демонстрировался тогдашний советский космический челнок Буран и его носитель-Ан-225 Мрия.

The prosecutor general is the carrier of the highest legal authority in the country, and his statement is equivalent to an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор является носителем высшей юридической власти в стране, и его заявление равносильно официальному заявлению.

It can receive two carriers in S-Band and one carrier in X-Band, simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может одновременно принимать две несущие в S-диапазоне и одну несущую в X-диапазоне.

They find wide application in the field of radioactive contamination monitoring of personnel and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находят широкое применение в области мониторинга радиоактивного загрязнения персонала и окружающей среды.

In August 2018, Frontier began a codeshare agreement with Mexican low-cost carrier Volaris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2018 года Frontier заключила код-шеринговое соглашение с мексиканским лоукостером Volaris.

During Fleet Problem XVII in 1936, Lexington and the smaller carrier Ranger routinely refueled their plane guard destroyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время проблемы XVII флота в 1936 году Лексингтон и меньший авианосец Рейнджер регулярно заправляли свои эсминцы-охранники самолетов.

One of the Wildcats was severely damaged upon landing on the carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из диких котов был серьезно поврежден при посадке на авианосец.

One was shot down by fighters before it could drop its bomb and another was shot down by the carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один был сбит истребителями прежде, чем он успел сбросить свою бомбу, а другой был сбит авианосцем.

The charging handle is on the left instead of on the bolt carrier, similar in operation to the HK33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядная рукоятка находится слева, а не на затворной раме, аналогичной по работе с HK33.

Shortly after the Science Ninja Team escapes, the meteorites hit the carrier because the computer was destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как команда научных ниндзя сбежала, метеориты попали в носитель, потому что компьютер был уничтожен.

In the transmitter, an electronic oscillator generates a sinusoidal alternating current of radio frequency; this is the carrier wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В передатчике электронный генератор генерирует синусоидальный переменный ток радиочастоты; это несущая волна.

AT&T must place priority within the 3GPP RAN committee on the development of various band-12 carrier-aggregation scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT&T должна уделять приоритетное внимание в рамках комитета 3GPP RAN разработке различных сценариев агрегирования несущих в диапазоне 12.

On 24 August, the two carrier forces fought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 августа две авианосные силы вступили в бой.

After his arrest, Mol stated he had no knowledge of being an HIV carrier and accused the police of racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего ареста мол заявил, что ему ничего не известно о том, что он является носителем ВИЧ, и обвинил полицию в расизме.

The carrier wave in AM represents the majority of the transmitted power but contains no information whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марда Лиггетт Вудбери, которая была всего лишь ребенком, когда стала свидетельницей убийства своего отца, выросла и стала профессиональным библиотекарем.

The transmitted signal is created by adding the two carrier waves together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передаваемый сигнал создается путем сложения двух несущих волн вместе.

Was wondering if this ship should be consderiderd a escort carrier or a light carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно, должен ли этот корабль быть консеридерд эскортным авианосцем или легким авианосцем.

Additionally, there were 120 civilian personnel who worked in the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в департаменте работало 120 гражданских сотрудников.

On 29 November 2011 the carrier left port for her second set of trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 ноября 2011 года перевозчик покинул порт для проведения второй серии испытаний.

Chinese military officials stated such reports were misleading, and clarified that deaths were in fact unrelated with tests on the carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские военные чиновники заявили, что такие сообщения вводят в заблуждение, и уточнили, что гибель людей на самом деле не связана с испытаниями на авианосце.

The covering force included the aircraft carrier Ryujo, four heavy cruisers, one light cruiser and three destroyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав сил прикрытия входили авианосец Рюдзе, четыре тяжелых крейсера, один легкий крейсер и три эсминца.

By 2012, Yemen had 401,000 active personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2012 году в Йемене насчитывалось 401 000 действующих сотрудников.

Anyhow, Richard Carrier- Is he qualified to speak about this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, Ричард Карриер-он достаточно квалифицирован, чтобы говорить об этом?

In addition, there were approximately 1.3 million paramilitary personnel, making it one of the world's largest military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в стране насчитывалось около 1,3 миллиона военизированных формирований, что делало ее одной из крупнейших в мире вооруженных сил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personnel half track carrier». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personnel half track carrier» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personnel, half, track, carrier , а также произношение и транскрипцию к «personnel half track carrier». Также, к фразе «personnel half track carrier» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information