Picture of the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия
verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать
get the picture - получить изображение
generate a picture - генерировать изображение
need a picture - нужна фотография
sees the bigger picture - видит большую картину
health picture - картина здоровья
to look at the big picture - смотреть на общую картину
on the back of the picture - на обратной стороне картины
this picture was taken - эта фотография была сделана
look like the picture - выглядеть как на картинке
choose a picture - выбрать картину
Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch
Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio
Значение picture: a painting or drawing.
see out of the corner of eye - украдкой наблюдать
comprised of a set of - состоит из набора
on behalf of the board of trustees - от имени совета попечителей
secretariat of the league of arab states - секретариат Лиги арабских государств
deputy chairman of the council of ministers - заместитель председателя Совета министров
regular meetings of the board of directors - регулярные заседания совета директоров
the principle of self-determination of peoples - принцип самоопределения народов
ministry of foreign affairs of france - Министерство иностранных дел Франции
minister of culture of the republic - министр культуры республики
ministry of justice of ukraine - Министерство юстиции Украины
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
assess the progress to date and the remaining - оценить прогресс, достигнутый на сегодняшний день, а остальное
chair of the committee on the rights - председатель комитета по правам
separation of the judiciary from the executive - отделение судебной власти от исполнительной
on the left side of the river - на левой стороне реки
by the end of the calendar year - К концу календарного года
it is the end of the world - это конец света
the child is father of the man - ребенок является отцом человека
the most precious thing in the world - самое дорогое в мире
the independence of the judicial branch - независимость судебной власти
the happiest woman in the world - самая счастливая женщина в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
affect his future - повлиять на его будущее
future optimization - оптимизация будущего
future retail - будущая розничная торговля
now and future - в настоящее время и в будущем
future treatment - Дальнейшее лечение
future attempt - попытка будущего
for future development - для будущего развития
in future generations - в будущих поколениях
in future production - в производстве будущего
potential future customers - потенциальные клиенты в будущем
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
Using different methods to project future crop yields, a consistent picture emerges of global decreases in yield. |
При использовании различных методов прогнозирования будущих урожаев сельскохозяйственных культур возникает последовательная картина глобального снижения урожайности. |
And that is a picture of you in the future in the past. |
и на этом снимке ты в будущем, которое в прошлом. |
If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face-for ever.' |
Если вам нужен образ будущего, вообразите сапог, топчущий лицо человека - вечно. |
The mystery of the future and the little clue afforded to it by the voice of the present seemed expressed in the whole picture. |
Тайна будущего и ее раскрытие, предвещаемое голосом настоящего, - вот что, казалось, выражала вся эта картина. |
He had been accustomed in thinking of his future to picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with idleness, never prospects of work. |
И прежде ему случалось думать о будущем и рисовать себе всякого рода перспективы, но это были всегда перспективы дарового довольства и никогда - перспективы труда. |
The phenakistiscope is regarded as one of the first forms of moving media entertainment that paved the way for the future motion picture and film industry. |
Фенакистоскоп рассматривается как одна из первых форм движущихся медиа-развлечений, которая проложила путь для будущего кино и киноиндустрии. |
No picture, poem, statement, passing them to the future Yonnondio! |
Никаких картин, стихов, высказываний, передающих их будущему Йоннондио! |
If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face—forever. |
Если вам нужна картина будущего, Представьте себе, что сапог топает по человеческому лицу-навсегда. |
When I think about your future and I picture you alone, it's... sad and lonely and filled with fast food and no reason to use deodorant. |
Когда я думаю о твоем будущем и представляю тебя одного, это... печально, и одиноко, и наполнено фастфудом, и нет причин пользоваться дезодорантом. |
As for the bigger picture, this week’s rally brings into question my view that we could see the metal trading lower in the not-too-distant future. |
Что касается более широкой картины, ралли на этой неделе ставит под вопрос мое мнение, что мы могли бы увидеть металл ниже в не слишком отдаленном будущем. |
'Right now' paints a picture of some sort of magical future time when everything will work out, but the truth is, that will never happen. |
Прямо сейчас рисует в твоей голове волшебное будущее, в котором всё будет как надо, но правда в том, что оно никогда не настанет. |
Roddenberry firmly believed that throwaway clothes were the future of the industry, and this idea was incorporated into the costumes of The Motion Picture. |
Родденберри твердо верил, что одноразовая одежда-это будущее индустрии, и эта идея была включена в костюмы кинофильма. |
As for the bigger picture, this Monday’s and Tuesday’s rallies bring into question my view that the metal is likely to trade lower in the not-too-distant future. |
Что касается более общей картины, митинги в этот понедельник и вторник ставят под вопрос мой взгляд, что металл, скорее всего, в не слишком отдаленном будущем будет торговаться ниже. |
But what they did not have was a picture of what that society would be like, a vision of the future. |
Но чего у них не было, это картины того, каким будет это общество, не было видения будущего. |
But even from this very cloudy picture, we're starting to get hints of a possible future. |
Когда мы изучали эти наблюдения, нам бросилась в глаза одна вещь: облака перемещаются. |
I knew now why I had bought that picture postcard as a child; it was a premonition, a blank step into the future. |
Теперь я знала, почему купила в детстве ту открытку. Это было предчувствие, неведомый мне самой шаг в будущее. |
These time-space clashes - between protesters and police, between gentrifiers and residents - don't paint a very pretty picture of what America hopes for black people's future. |
Эта война времени и пространства — между протестантами и полицией, между поборниками джентрификации и местными жителями — рисует не самую прекрасную картину того, каким Америка видит будущее чёрных людей. |
Then, recurring to the future actually before her, she made a picture of more complete devotion to Mr. Casaubon's aims in which she would await new duties. |
Но тут же она вновь вернулась к будущему, ожидающему ее на самом деле: она еще больше посвятит себя трудам мистера Кейсобона, и эта преданность подскажет ей новые обязанности. |
I had such a clear picture of my future. |
У меня было такое ясное видение будущего. |
I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too. |
Я не могу также представить стресс получающих спортивную стипендию. |
She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her. |
Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри. |
They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken. |
Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности. |
Mona, would you please tell me your emotional response to this picture? |
Мона, скажи мне пожалуйста какие ассоциации вызывает у тебя эта картинка? |
The Page name, cover photo, and profile picture of the main Page will appear on the locations Pages by default. |
По умолчанию на Страницах мест отображается название Страницы, фото обложки, а также фото профиля главной Страницы. |
Or as the next picture shows, you could use the ISTEXT function in a separate column to check for text. |
Или, как показано на следующем рисунке, можно использовать функцию ЕТЕКСТ в отдельном столбце для поиска текста. |
But by being overly focused on “the larger picture,” it is missing the seething tension that is bubbling at the regional level. |
Но чрезмерно сосредоточившись на «общей картине», Вашингтон упускает из виду напряженность, закипающую на региональном уровне. |
Click a corner handle, and then drag the mouse toward the center of the picture, until it is about the right size. |
Щелкните угловой маркер и перетащите его к центру рисунка, чтобы получить нужный размер. |
But, make sure it is not so transparent that the viewer won't know what the picture is. |
При этом рисунок должен быть не слишком прозрачным, чтобы можно было увидеть, что на нем изображено. |
The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees. |
Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье. |
If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover. |
Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды. |
This was the description of the first camera... the camera obscura, the prototype of all image-forming cameras, including the one that's bringing you this picture. |
Так была описана первая камера, камера-обскура, прототип всех фотокамер, включая ту, что создала данный фильм. |
Close your eyes and picture the largest number you can imagine. |
Закройте глаза и представьте наибольшее число, какое только можете представить. |
She has a locket with a picture of you in it. |
У неё есть кулон с твоей фотографией. |
The picture showed the corner of a dwelling place with a rolling lawn and a line of hedges in the foreground and three of what could only be described as robots. |
На картине было изображение угла постройки и подстриженного газона. На переднем плане виднелась изгородь и нечто такое, что можно было назвать только роботом. |
LOOK AT THAT PICTURE OVER THERE, MIKE. |
Посмотрите на эту фотографию, Майк. |
Together they presented so appealing a picture of honest necessity that even the clerk was affected. |
Они казались таким трогательным воплощением честной бедности, что вызвали сочувствие даже у портье. |
I recognized your picture from the Herald Tribune. |
Я узнал вас по фотографии в Геральд Трибюн. |
I have such a picture almost constantly and what I do is try to forget it. |
У меня это представление есть все время, и я только и делаю, что стараюсь забыть о нем. |
Julia looked at the pretty, clever face, with the powdered hair, and wondered whether the stones that framed the little picture were diamonds or only paste. |
Джулия взглянула на хорошенькое умное личико, окаймленное пудреными буклями, и подумала, настоящие ли бриллианты на рамке или стразы. |
Well, that picture interested me intensely. |
Эта фотография произвела на меня очень сильное впечатление. |
'She was just like the picture postcards said, 'the most beautiful city in the world. |
Он был как на почтовых открытках, самый прекрасный город в мире. |
What's so fascinating about that picture anyway? |
И что вы нашли в этой картине? |
And very recently, I painted a picture of... a man exploding. |
А не так давно, я нарисовал картину взрывающегося человека. |
He'll put you in the picture. |
Он введет вас в курс дела. |
At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home. |
В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой. |
The man in the picture that you showed me who looks like me? |
Мужчина на фото, похожий на меня, которую ты мне показывала? |
You've never seen a picture show? |
Вы никогда сами не были на кинемотографическом представлении? |
Отец Кейти живет с вами? |
|
Кто тот маленький мальчик на фото в рамке? |
|
Ты обрисовал картину президенту. |
|
Я сейчас нарисую тебе картину, Денни. |
|
I may be blind, but my other senses paint a very detailed picture. |
Я может и слепой, но остальные мои чувства могут рассказать многое. |
But there was a picture of the kid? |
Но была фотография ребенка? |
What is this a picture of, Doctor? |
Что на этом снимке, доктор? |
And he tagged me in the picture. |
И отметил меня на фотке. |
Did your son draw that picture? |
Ваш сын нарисовал этот рисунок? |
Riches more than mind can picture, □ □Wheat and barley, oats and hay, □□Clover, beans, and mangel-wurzels □□Shall be ours upon that day. |
Наше завтра изобильно, клевер, сено и бобы, И запасы так обильны, что прекрасней нет судьбы. |
It was a good picture. |
Фотография была удачной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «picture of the future».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «picture of the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: picture, of, the, future , а также произношение и транскрипцию к «picture of the future». Также, к фразе «picture of the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.