Piled quay wall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Piled quay wall - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
больверк с разгрузочной плитой
Translate

- piled [verb]

adjective: ворсистый

- quay [noun]

noun: набережная, причал, стенка, мол

  • boat quay - причал

  • clarke quay - набережная Кларк Ки

  • container quay crane - причальный контейнерный кран

  • discharging quay - разгрузочная набережная

  • embarkation quay - погрузочный причал

  • ferry quay - паромная пристань

  • hollow concrete quay wall - набережная стенка из ячеистых массивов

  • quay crane - портовый кран

  • quay dues - причальный сбор

  • circular quay-the rocks - Секула Кви-Quay-Район Рокс

  • Синонимы к quay: wharf, berth, harborside, pier, jetty, harbor, marina, dock, landing stage

    Антонимы к quay: undock, disaster area

    Значение quay: a concrete, stone, or metal platform lying alongside or projecting into water for loading and unloading ships.

- wall [noun]

noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления

adjective: настенный, стенной

verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной

  • push to the wall - надавить на стену

  • wall scaffold - стенная настыль

  • lower abdominal wall - нижняя брюшная стенка

  • vessel wall adaptability - адаптация к сосудистой стенке

  • jewry wall - Еврейская стена

  • pile wall - шпунтовая стенка

  • exterior wall - наружная стена

  • secondary cell wall - вторичная оболочка клетки

  • wall cornice - венчающая часть стены

  • drive up the wall - прижать к стене

  • Синонимы к wall: bulkhead, enclosure, partition, panel, divider, barrier, screen, rampart, bulwark, fortification

    Антонимы к wall: way, advantage, connector, hand, massacre, trajectory, aid, assault, asset, assistance

    Значение wall: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.



The man stripped off his armor and weapons and piled them at his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранник снял доспехи и вместе с оружием сложил у своих ног.

WE PILED BACK INTO CHARLIE'S's BLACK BENTLEY IN THE alley behind the barbershop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сели в черный Бентли Чарли, стоявший в переулке за парикмахерской.

I've seen you so often walking on the quay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто видел вас на этой набережной.

Small offerings of food and flowers were piled in front of the garish gods and goddesses in their candlelit temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед фигурами многочисленных местных богов и богинь появились приношения, пища и цветы.

We piled into the street amidst the grandest uproar in Oar's recent history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выскочили на улицу и очутились посреди величайшего столпотворения в новейшей истории города.

In it he piled juniper twigs from the mountains, and a lock of his own hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положил туда веточки горного можжевельника и прядь своих волос.

The lower slopes had consisted of porous, volcanic stone, piled here and there in great mounds of slag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижние склоны горы представляли собой пористый вулканический камень, повсюду громоздились шлаковые осыпи.

He had piled abandoned metal bunk beds in front of the only entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед единственным входом в свою берлогу он навалил сорванные со стен металлические койки.

They piled the pots and plates into the bucket of cold water in the corner and left them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сложили кружки и тарелки в ведро с холодной водой, стоящее в углу.

They came out of the trees, reached the piled scree at the foot of rearing crags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбежали из-под деревьев и оказались на россыпи каменных обломков у подножия уходящих вверх утесов.

Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка.

Brake rods, exhausts, piled like snakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные тяги, выхлопные трубы свалены в кучу, похожую на клубок змей.

Bills piled up rapidly, and he was soon faced with the loss of his most precious medical instruments: his adding machine was repossessed, and then his typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стопка счетов быстро росла, и скоро Дейника был вынужден расстаться с самыми нужными медицинскими инструментами - сначала с арифмометром, а затем и с пишущей машинкой.

They commentated M. Colnet, the old bookseller and publicist of the Quay Malaquais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь занимались толкованием сочинений Кольне, публициста и букиниста с набережной Малаке.

Newspapers in the driveway, mail piled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты перед домом, скопившаяся почта.

The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом.

Beside him was one of the engineers from the E-boat by the quay in stained blue dungarees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ним стоял один из механиков с того торпедного катера у пристани, в грязном синем комбинезоне.

Our workbenches and the rest of the stuff were piled up in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши станки и остальное оборудование были расставлены в середине двора.

The street was crowded with army wagons and ambulances filled with wounded and carriages piled high with valises and pieces of furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица была забита военными фургонами, санитарными каретами с ранеными и всякого рода повозками, доверху нагруженными мебелью, сундуками, баулами.

The pile of rubbish formed a sort of projection at the water's edge, which was prolonged in a promontory as far as the wall of the quay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груда щебня, образуя на берегу нечто вроде пригорка, тянулась высоким мысом до самой стены набережной.

Here there was no flooring and the assorted jumble of stock was piled helter-skelter on the hard-packed earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол здесь не был настлан, и все валялось как попало, прямо на утрамбованной земле.

Independently of the projectiles which he had piled upon the balustrade, he had collected a heap of stones on the platform itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме метательных снарядов, которые он нагромоздил на балюстраде, он навалил еще кучу камней на самой площадке.

The logs piled up right above the waterfall- if only he could use one of them to save himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брёвна нагромождались друг на друга у начала водопада. Если бы только он мог ухватиться хоть за одно - тогда он спасся бы!

It would have been as easy to have pierced the ceiling as to have traversed the human wall piled up on the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче было пробить потолок, чем пройти сквозь человеческую стену, выросшую на ступеньках.

They went down to the quay and got out of their boxes a number of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сходили на пристань, чтобы достать из своих чемоданов книги.

She gazed about her on all sides. Not a single passer-by. The quay was absolutely deserted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она огляделась вокруг Ни одного прохожего Набережная была совершенно безлюдна.

The room, which was small and low-ceiled, was furnished with a heap of empty bottles piled up in one corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным убранством этой небольшой низкой комнаты служили пустые бутылки, наваленные грудой в углу.

He had an enormous bundle of them, papers of every date and every title, piled up in no discernable order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким путем у него накопилась целая куча самых разнообразных газет; он складывал их в груду без всякой системы.

I hate to see people's things piled up in a heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу, когда чьи-то вещи сваливают в кучу.

It was only later that he remembered that, and remembered the piled luggage in the dark room which he had looked at for an instant while thought went faster than seeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это он вспомнил позднее - так же, как сваленный в темной комнате багаж, на который он взглянул мельком, не поспевая зрением за мыслью.

And all your mates piled in, didn't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все ваши приятели ему добавили.

Some unknown force had wrenched and shattered these cubes so that they lay askew, often piled diminishingly on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то непонятной силой выворотило и раскидало эти кубы так, что они громоздились косо, наползая друг на друга.

Piled up on you during the contest,I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопившейся, пока шло соревнование, я полагаю.

As he piled wood on the fire he discovered an appreciation of his own body which he had never felt before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкладывая хворост в костер. Генри заметил, что теперь он совершенно по-новому относится к собственному телу.

Some 12-year-olds were making fun of Han, so we piled on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то 12-летка наехал на Хана, и нам пришлось свалить.

Cars and vans piled on top of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины и фургоны, сваленные в кучу друг на друга.

He thought that that was because she had piled up such a lot of money that she did not want him to know how she was getting on any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думал, что она хочет скрыть от него какие-то огромные барыши, которые получила и продолжает получать.

My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое судно было причалено в той части разрушенной пристани, где у набережной было еще довольно глубоко.

But the supermarkets are piled high with tragic lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в супермаркетах горы такого чтива.

My boat lies at the quay, but I cannot take you on board here, because of the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя лодка у пристани, но тут я не могу взять вас на борт, рядом немцы.

Next to it on either side, household goods were piled high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим ее сторонам громоздился всякий скарб.

The occasion is piled high with difficulty, and we must rise to the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложности громоздятся, как гора, и мы должны подняться на эту гору.

Can't you see this stuff is piled too high?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, не видишь сколько здесь уже навалено?

But my inbox is piled so high even if I hadn't lost my vision, I wouldn't be able to see my desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня столько работы, что даже если бы я и не терял зрение, я бы все равно не увидел своего стола.

They piled it near the door, until the heap of it nearly reached the ceiling, and at last they stopped and walked toward the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хворост сваливали у двери, и только когда куча поднялась под самый потолок, они решили, что этого хватит, и подошли к печке.

Elsewhere prisoners slept in the open air in the meadows, piled on top of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других местах задержанные спали вповалку под открытым небом, во внутренних дворах тюрем.

In the dim light he went striding softly down the quay; Howard and Nicole hesitated for a moment and then followed him with the children; the black-uniformed driver brought up the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в полутьме неслышными шагами двинулся по пристани; Хоуард и Николь мгновенье поколебались, потом вместе с детьми пошли следом; шофер в черном замыкал шествие.

Ma stacked the plates on the kitchen table and piled cups beside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать поставила тарелки на стол и около каждой чашку.

Then you piled out with the rest of the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Вы вышли вместе с толпой.

Whilst speaking they hastened from shop to shop - to the pork butcher's, the fruiterer's, the cook-shop; and the errands in greasy paper were piled up in their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болтая, они перебегали из лавки в лавку, из колбасной в зеленную, из зеленной в гастрономическую. Руки у них были полны покупками, завернутыми в просаленную бумагу.

Ma piled the washed dishes on a box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать поставила вымытую посуду на ящик.

And what an insignificant worm she must have been to have crept out from underneath that heap of heavy stones piled up on top of her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каким ничтожным червем нужно быть, чтобы выползти из-под такой груды разом налетевших камней?

If you agree to my plan, you'll soon be descending marble steps to the quay!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы согласитесь на мой проект, то спускаться из города на пристань вы будете по мраморным лестницам!

What about his boat, moored at the quay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пристани отшвартована его лодка - что с ней будет?

People just like us run like cattle, piled into trucks, one suitcase apiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, типа нас, загоняют как скот в грузовики, разрешая взять по чемодану на каждого.

From the quay, there is a long processional way leading to the stone-built enclosure wall, through three stone pylon gateways, and finally to the temple itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От причала идет длинная процессия, ведущая к каменной ограде, через три каменных пилона ворот и, наконец, к самому храму.

He had been reversed often by the Wisconsin Supreme Court, and he was so inefficient that he had piled up a huge backlog of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд Висконсина часто отменял его решения, и он был настолько неэффективен, что накопил огромное количество нерассмотренных дел.

Flags and streamers were placed both on nearby vessels, and along the Quay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаги и транспаранты были размещены как на соседних судах, так и вдоль набережной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «piled quay wall». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «piled quay wall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: piled, quay, wall , а также произношение и транскрипцию к «piled quay wall». Также, к фразе «piled quay wall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information