Plait - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- plait [plæt] сущ
- косаж, косичкаж, косицыж(braid)
- long plaits – длинные косы
- жгутм(tourniquet)
- плетенкаж(wicker)
- плетениеср(weave)
-
- plait [plæt] гл
- плести, сплести(weave)
- заплетать, заплести(braid)
-
noun | |||
коса | braid, scythe, plait, queue, tress, tongue | ||
складка | fold, crease, pleat, wrinkle, tuck, plait | ||
verb | |||
заплетать | plait, spin, plat | ||
плести | weave, spin, braid, plait, twine, wattle | ||
сплетать | weave, entwine, intertwine, splice, interlace, plait | ||
закладывать складки | plait |
- plait сущ
- braid · tress · weave · pigtail
noun
- pleat
- braid, twist, tress
verb
- braid, lace
resolve, unravel, untangle, separate, unbraid, undo, baldness, broaden, expand, extend, flatten, free, free from wrinkles, lay out, open, open out, remove wrinkles from, smooth, smooth out, smooth the wrinkles, spread, straighten, unfold, unwrinkle, disentangle
Plait form (hair or other material) into a plait or plaits.
Due to superstitious beliefs, the Polish plait used to be particularly common in Poland, hence its English and Latin name. |
Из-за суеверных верований польская коса была особенно распространена в Польше, отсюда ее английское и латинское название. |
When twisted to form a plait mozzarella is called treccia. |
При скручивании в косичку моцарелла называется трекчией. |
Yet, unable now to resist her supernatural sexual power, he touches her plait, then her neck. |
И все же, не в силах теперь сопротивляться ее сверхъестественной сексуальной силе, он дотрагивается до ее косы, потом до шеи. |
Eugene went to the chimney-piece and found the little plait of faded golden hair - Mme. Goriot's hair, no doubt. |
Эжен взял с камина цепочку, сплетенную из пепельных волос, - наверно из волос г-жи Горио. |
She said nothing, only set to work making a plait in his mane. |
Она ничего не ответила, только продолжала заплетать гриву. |
The Polish word for the Polish plait, kołtun, is now used figuratively in Poland to denote an uneducated person with an old-fashioned mindset. |
Польское слово, обозначающее польскую косу, kołtun, теперь используется в Польше образно для обозначения необразованного человека со старомодным мышлением. |
Прошу вас, так же как в паспорте. |
|
Actually, Monsieur Emerson, if I could just have a word with you in private, s'il vous plait? |
Вообще-то, monsieur Эмерсон, если можно, я бы хотел поговорить с вами наедине, пожалуйста? |
I used to take her heavy, satiny plait in my hands, and wind it round my neck as I sat quite still and listened to the endless but never tedious story. |
Я брал в руки тяжёлые атласные косы, обертывал ими шею себе и, не двигаясь, чутко слушал бесконечные, никогда не надоедавшие рассказы. |
Mr. Finn, show me the current trap configuration, s'il vous plait. |
А вы, м-р Фин, покажите мне схему расположения ловушек. |
Сию минуту месье, сегодня я точно свалюсь с ног |
|
Я разглядел длинную косичку, свесившуюся через плечо. |
|
My very first plait. |
Моя первая косичка. |
The next morning found Ellochka at the hairdresser's, where she relinquished her beautiful black plait and had her hair dyed red. |
Утро другого дня застало Эллочку в парикмахерской. Здесь Эллочка потеряла прекрасную черную косу и перекрасила волосы в рыжий цвет. |
I guess the speaker is confused between plaît and plate, and instead saying 'dish'. |
Я думаю, что говорящий путается между plaît и тарелкой и вместо этого говорит блюдо. |
She gazed at him for a moment with an air of pity, then dropped her eyes, made a plait in her petticoat, and remained in indecision. |
Она взглянула на него с состраданием, затем потупилась, поправила складку на юбке и остановилась в нерешительности. |
Similarly, in German it is called Weichselzopf, or Vistula plait, after a river in Poland. |
Точно так же по-немецки он называется Weichselzopf, или Висла коса, в честь реки в Польше. |
You can plait your hair like this. |
Ты можешь заплести свои волосы вот так. |
These convictions were so widespread and strong that some people lived their whole lives with a Polish plait. |
Эти убеждения были настолько широко распространены и сильны, что некоторые люди всю жизнь жили с польской косой. |
The Polish plait was quite common in Europe during past centuries when hair grooming was largely neglected. |
Польская коса была довольно распространена в Европе в прошлые века, когда уход за волосами был в значительной степени заброшен. |
And as that famous great tierce is mystically carved in front, so the whale's vast plaited forehead forms innumerable strange devices for the emblematical adornment of his wondrous tun. |
Спереди она украшена какой-то замысловатой резьбой - на огромном нахмуренном кашалотовом челе можно видеть всевозможные символические узоры. |
Two Uzbek schoolgirls with identical braids of black hair plaited tighter than electric wire were walking towards him. |
Две пионерки-узбечки с одинаковыми чёрными косичками, закрученными туже электрических шнуров, шли навстречу. |
I will come to you before dawn, just as the flowers came... just as my plait of hair came. |
Я приду к тебе на рассвете, так же, как пришли и цветы... так же как и мои волосы. |
They also claimed that she beat some women using a plaited whip. |
Они также утверждали, что она била некоторых женщин плетеным хлыстом. |
Small oval nested plaits dominate the time of the Antonines, simple central-parting hairstyles with a hairknot in the neck occur in the second half of the 2nd century. |
Небольшие овальные вложенные косы доминируют во времена Антонинов, простые Центрально-проборные прически с пучком волос на шее встречаются во второй половине 2-го века. |
Я сделал ошейники для лошадей из плетеной шелухи. |
|
Сеть тьмы сплетена искусными руками. |
|
Happily Rosamond did not think of committing any desperate act: she plaited her fair hair as beautifully as usual, and kept herself proudly calm. |
К счастью, Розамонда не собиралась совершать отчаянных поступков. Она причесывала свои золотистые волосы не менее тщательно, чем всегда, и держалась с гордым спокойствием. |
More complex contraptions such as plaited galleries were used for mining and filling in moats. |
Более сложные приспособления, такие как плетеные галереи, использовались для добычи полезных ископаемых и заполнения рвов. |
In weep my plait was then undid, With songs to altar us could lead. |
Мне с плачем косу расплели Да с пеньем в церковь повели. |
A mat of plaited African grass, variegated like a carpet, lay beneath their feet in this luxurious conservatory. |
Эта сладострастная и пышная оранжерея была устлана африканской циновкой, окрашенной под цвет лужайки. |
The walls are typically thick wooden planks or plaited bamboo strips. |
Стены обычно представляют собой толстые деревянные доски или плетеные бамбуковые полосы. |
Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face. |
Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать. |
It plaited itself into whatever I thought of, as a bodily pain would have done. |
Они, как телесная боль, вплетались во все мои мысли. |
Virginie, then twenty-nine years old, had become a superb woman of strapping proportions, her face, however, looking rather long between her two plaits of jet black hair. |
Виржини было уже двадцать девять лет, она превратилась в пышную, статную женщину; ее продолговатое. лицо было обрамлено черными как смоль волосами. |
The body was naked except for a plaited leather band around his left arm. |
Тело было голым, если не считать кожаной ленты, обмотанной вокруг левой руки. |
Wisps of mist, like outriders to the fog bank, still drifted above the flat, marshy landscape over which the road was carried on an embankment shored by plaited hurdles. |
Хотя над ровной, болотистой местностью, по которой пролегала дорога, огражденная забором, изредка проносились клубы тумана. |
The dress of the young man who now stepped out on to the terrace was Indian; but his plaited hair was straw-coloured, his eyes a pale blue, and his skin a white skin, bronzed. |
На террасу вышел молодой человек в одежде индейца; но косы его были цвета соломы, глаза голубые, и бронзово загорелая кожа была кожей белого. |
Often the strands are plaited together to form a cord with the end threads left untied. |
Часто пряди заплетают вместе, образуя шнур с концевыми нитями, оставленными развязанными. |
She was an elderly spinster and her hair was neatly plaited into a crown. |
Это была старая дева с благопристойно заплетенными косичками в виде венчика вокруг головы. |
Around the waist-twice twined around it-is a piece of plaited rope, the strands of horse's hair. |
Талия дважды опоясана куском веревки, сплетенной из конского волоса. |
I wish you would fasten up my plaits, dear, said Rosamond, letting her arms fall with a little sigh, so as to make a husband ashamed of standing there like a brute. |
Подколи мне косы, милый, - попросила она и со вздохом уронила руки, чтобы мужу стало совестно за то, что он так груб. |
Marius wore no cravat, he had on his working-coat, which was destitute of buttons, his shirt was torn along one of the plaits on the bosom. |
Мариус был без галстука, в старом сюртуке, на котором не хватало пуговиц, манишка на сорочке была у него в одном месте разорвана. |
She procured plain work; she plaited straw and by various means contrived to earn a pittance scarcely sufficient to support life. |
Она стала шить, плести из соломки, и ей удавалось зарабатывать жалкие гроши, едва достаточные для поддержания жизни. |
Those practices were said to have helped eradicate the Polish plait in the region. |
Эти методы, как говорят, помогли искоренить польскую косу в регионе. |
After laborious and lengthy polishing, the completed pendant is suspended by a plaited cord and secured by a loop and toggle. |
После кропотливой и длительной полировки готовая подвеска подвешивается на плетеном шнуре и закрепляется петлей и рычагом. |
Polish plaits could take various forms, from a ball of hair to a long tail. |
Польские косы могли принимать различные формы, от клубка волос до длинного хвоста. |
Additionally, a noose made of plaited animal hide was drawn tight around his neck and trailed down his back. |
Кроме того, петля из плетеной шкуры животного была туго затянута вокруг его шеи и спускалась вниз по спине. |
Earrings were more often worn in pierced ears rather than at the temple or plaited into hair. |
Серьги чаще носили в проколотых ушах, чем на виске или заплетали в волосы. |
The day was bright and not too hot, and the plump post horses trotted smartly along, flicking their tied and plaited tails. |
День стоял светлый и не слишком жаркий, и ямские сытые лошадки дружно бежали, слегка помахивая своими закрученными и заплетенными хвостами. |
- plait in - коса в
- do plait - плести косу
- plait of hair - косу волос
- to plait one's hair - в косу один и Rsquo; s волос
- s'il vous plait - s'il уоиз косу
- plait of brows - складка бровей
- straw plait - плетеная соломка
- leghorn plait - плетение из итальянской соломки
- braid / plait again - переплетать
- plait point - точка полного смешения частично смешивающихся жидкостей
- You can plait your hair like this - Вы можете заплести волосы вот так
- My very first plait - Моя самая первая коса