Plumbic ball - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Plumbic ball - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пломба
Translate

- plumbic [adjective]

adjective: свинцовый, содержащий свинец

  • plumbic acetate - уксуснокислый свино

  • ortho plumbic acid - ортосвинцовая кислота

  • plumbic acid - свинцовая кислота

  • plumbic chloride - четыреххлористый свинец

  • plumbic compound - соединение четырехвалентного свинца

  • plumbic glaze - свинцовая глазурь

  • plumbic pollution - загрязнение свинцом

  • plumbic sulphate - сернокислый свинец (4)

  • Синонимы к plumbic: plumbous, lead, galena, leaden, pewter, plumbiferous, leaded, metal, metallic element, plumbeous

    Значение plumbic: of lead with a valence of four; of lead (IV).

- ball [noun]

noun: мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, ядро, пуля, ком, комок

adjective: шаровой

verb: собирать в клубок, свивать, свиваться, собираться в клубок

  • ball up - путать

  • ball club - мяч-клуб

  • bowling ball - шар для боулинга

  • camphor ball - камфорный шар

  • open the ball - открыть мяч

  • aerial ball - верховой мяч

  • ball pen - шариковая ручка

  • snooker ball - снукерный шар

  • ball sizing - шлихтование жгутом из клубков

  • breaker ball - шаровая баба

  • Синонимы к ball: spherule, spheroid, sphere, globule, orb, ovoid, globe, slug, pellet, bullet

    Антонимы к ball: cluster, cube, block, conventional, dam, disturbance, equal, equitable, exact, fair

    Значение ball: a solid or hollow sphere or ovoid, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game.



This was the wooing of Keawe; things had gone quickly; but so an arrow goes, and the ball of a rifle swifter still, and yet both may strike the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так посватался Кэаве к Кокуа. Все произошло очень быстро, но ведь и стрела летит быстро, а пуля из ружья - и того быстрее, однако и та и другая могут попасть в цель.

We shouldn't have even been going to the stupid ball in a storm like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам понадобилось ехать на дурацкий балл в такую непогоду...

Little Rish Hardacre had been struck in the arm by a heavy ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький Риш Г ардэкр был ранен в руку пулей крупного калибра.

See your foot hit it, drive through the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, как твоя нога ударяет по нему, пробей по мячу.

He used to throw the ball with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со мной играл в бейсбол.

In this dilemma, Uncas lighted on the furrow of the cannon ball, where it had cut the ground in three adjacent ant-hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту затруднительную минуту Ункас натолкнулся на борозду, прорытую пушечным ядром.

In the balcony front row, Stokes touched the brim of the ball cap he wore low over a pair of Ray-Bans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На балконе в первом ряду Стоукс коснулся края бейсбольной кепки, надвинутой очень низко на очки.

the mysterious princess as wore glass slippers to the ball. And requests that she present herself at the palace, whereupon, if she be willing, he will forthwith marry her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

к таинственной принцессе, которая танцевала на балу в хрустальных туфельках, и просит её явиться во дворец, где, если она пожелает, он немедля сочетается с ней

It had been a fancy-dress ball with prizes for the best costumes, and Zoya had made herself a monkey costume with a gorgeous tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бал-маскарад с премиями за лучшие костюмы, и Зоя сама себе сшила костюм обезьяны с великолепным хвостом.

You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева.

All of this is predicated on the ball being a part of Duncan's estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это основывается на мяче как о части имущества Дункана.

All right, so I'm... I'm bending down to wipe the salt off my shirt, and bam, a foul ball comes flying into the booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, итак я... я наклоняюсь, чтобы стряхнуть соль с рубашки, и бум, мяч с поля влетел прямо в кабину.

The white ball flew backward and forward accompanied by short exclamations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летал белый мячик. Слышались короткие возгласы.

They're ball bearings from an anti-aircraft gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шарикоподшипники из зенитной пушки.

Hey, can I curl up in a ball on the way back while you drive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне там свернуться в клубок?

How can you run if you're curled up in a ball?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как бежать, если ты в клубок свёрнут?

I don't need a ball of yappy hair shitting its body weight every 30 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужен комок шерсти, который высирает себя каждые полчаса.

On Mid-Lent she did not return to Yonville, but in the evening went to a masked ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день середины Великого поста она не вернулась в Ионвиль, а пошла вечером на маскарад.

You guys want to stop trading make up tips and just throw the damn ball?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, парни, может перестанете давать советы по макияжу и наконец кинете мне чертов мяч?

You know they got the world's largest ball of barbed wire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки?

They're suing me for the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они судятся со мной за мяч.

Oh, he's like a rubber ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oх, он, как резиновый мячик.

What have I told you about kicking your ball against Winnie's wall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь просила тебя не стучать мячиком о стену Винни?

Koufax's curve ball is snapping off like a firecracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мяч летит, как из пушки.

The cannon ball bowled in, came to rest behind our table, and began rocking benevolently back and forth on his toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушечный снаряд пробрался через весь зал, остановился у нашего стола и добродушно заглядывал в карты.

Keep your eyes on the bouncing ball and not on daddy's bad pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри на попрыгунчик, а не на страшные папины фотографии.

Not if the chief here is right on the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если шериф будет порасторопней.

I guess what I'm trying to say here is none of us has a crystal ball, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о том, что ни у кого нет магического шара.

It's one thing to have instincts, it's another to have a crystal ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело иметь инстинкты, совсем другое - иметь хрустальный шар.

We were out having a ball and we thought he'd go along with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто хорошо проводили время и мы подумали, что он захочет присоединиться к нам.

I had a nine-ball tournament in cheyenne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут бильярдный турнир у Шайенов

Everyone always wants her around she was like having a mirror ball at your party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все всегда хотят чтобы она была рядом, она как диско-шар твоей вечеринки.

The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно.

Well, I'll start the ball rolling, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я начну оформлять документы.

Okay, well... I'm gonna go over there and kick the ball around, if you need me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно... я буду рядом, так что если захотите попинать мяч...

Every one was criticising the ball, too, with great severity, and abusing Yulia Mihailovna without ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страшно тоже критиковали бал, а Юлию Михайловну ругали безо всякой церемонии.

Could I throw a ball further than he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я бросить мяч дальше, чем он?

Damn, Miles, you don't even know how to throw the ball!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, Майлс, ты хоть знаешь, как бросать мяч!

But when he asks you a question, he throws you the answer ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он задает тебе вопрос, он бросает тебе шар ответов.

Can I play ball with Stew and his dad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поиграю со Стью и его отцом?

Every speaks of the masked ball tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорят о завтрашнем маскараде.

I think the ball's broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, мяч сломался.

Was brought here by Neep, and that's really the way to get the ball out of the danger zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мяч был доставлен сюда Нипом, и именно так стоит держать его вне опасной зоны.

The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба.

I hope I can count on you not to laugh when I drop the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я могу расчитывать, что ты не будешь смеяться, когда я брошу мяч.

This must be where that cannon ball came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот место откуда прилетело то ядро.

I did a little B- ball in junior high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного играл в б-бол в младших классах.

Offense sells tickets, but defense wins ball games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение дает популярность, но выигрывает защита.

If everybody just showed green, it would slam up to the top and the ball would miss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все будут нажимать на зелёную, то он просто ударится о верхний край и получится промах.

Every time I passed the ball to you, you scored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз когда я пасовал его тебе, ты забивал.

When it is perceived, from the slackening of their fire, that they have no more powder and ball, the assault is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только по более слабому ответному огню станет заметно, что патроны и порох на исходе, дают приказ идти на приступ.

Our sweet, smiling, tender angel of mercy, Mother Ratched, a ball-cutter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша улыбчивая, ласковая, нежная мамочка Гнусен, этот ангел милосердия - яйцерезка?

The ball was here, and it rolled to here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мяч был здесь, а потом он откатился сюда.

Well, I could, but then I might miss the world's largest ball of yarn coming up on the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ну...я могу но тогда я могу пропустить самый большой клубок ниток слева

90 cents a ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

90 центов за штуку.

The world seemed but a whirling ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир казался мне полным хаоса.

Our fifth ball tonight, number 22!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый шар... с номером 22!

So the ball was once more to be a magnificent function, though in a different style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом опять-таки бал становился великолепнейшим торжеством, хотя и не в том уже роде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plumbic ball». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plumbic ball» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plumbic, ball , а также произношение и транскрипцию к «plumbic ball». Также, к фразе «plumbic ball» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information