Policy point of view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
policy reinforcement - укрепление политики
policy side - сторона политики
armament policy - вооружение политика
audit policy - Политика аудита
policy modifications - изменения политики
policy reform - реформа политики
policy requiring - политика требует
changed policy - измененная политика
external policy instruments - внешние инструменты политики
required by policy - требуется политика
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
yield a point - дать точку
4 point takeoff - четырехточечный отрыв
breaker point gap - зазор контактов прерывателя
deformation point - температура размягчения
interface point - точка интерфейс
point diameter - диаметр точки
cut-off point - пороговая
very point - очень точка
vantage point of - наблюдательный пункт
axial point source - осевой точечный источник
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
chairman of the board of directors - председатель совета директоров
rise of the cost of living - Повышению стоимости жизни
meeting of the group of experts - совещание группы экспертов
president of the republic of tajikistan - президент республики таджикистан
mission of the kingdom of morocco - Миссия королевства марокко
outside of my area of expertise - вне моей области знаний
decree of the president of ukraine - Указ Президента Украины
board of governors of the international - Совет управляющих Международного
the presence of representatives of - присутствие представителей
number of years of schooling - число лет обучения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
inclusive view - включая вид
change in view - изменение зрения
view of love - вид любви
view mode - режим просмотра
previous view - предыдущий вид
still view - до сих пор считают
view description - описание вида
golf view - вид гольф
takes the view that - принимает вид, что
abortion with a view - аборт с целью
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
То же самое справедливо и для политики нейтральной точки зрения. |
|
Shortly after the war, Russian president Medvedev unveiled a five-point Russian foreign policy. |
Вскоре после окончания войны президент России Медведев обнародовал российскую внешнюю политику из пяти пунктов. |
At what point can we move toward changing this from a proposal into a policy? |
В какой момент мы можем перейти к тому, чтобы превратить это из предложения в политику? |
This policy has been criticised but that is beside the point. |
Эта политика подвергалась критике, но это к делу не относится. |
It's a pivotal point of deletion policy and deserves far more prominence. |
Это ключевой момент политики удаления и заслуживает гораздо большего внимания. |
Surely there is point where the line in the sand needs to be drawn - Project policy perhaps? |
Конечно, есть точка, где нужно провести линию на песке - возможно, проектная политика? |
Since it's a fair point, let's at least look further down into the policy. |
Поскольку это справедливое замечание, давайте хотя бы заглянем глубже в политику. |
One more theory claims that the two clashed later and the point of contention was policy towards the Primo de Rivera dictatorship. |
Еще одна теория утверждает, что они столкнулись позже, и предметом спора была политика в отношении диктатуры Примо де Ривера. |
It is difficult to point to any growth impetus of similar magnitude – whether innovation or public policy – in today’s economy. |
Трудно найти какой-либо импульс роста схожей величины – будь то в инновациях или в государственной политике – в современной экономике. |
I may be missing the whole point of the username policy, so I welcome other opinions. |
Возможно, я упускаю весь смысл политики имени пользователя, поэтому я приветствую другие мнения. |
On foreign policy the master strategist failed, because at that point a strange occlusion entered his mind. |
Во внешней политике великий стратег потерпел неудачу, потому что здесь его мозг заклинило. |
For example, the SCHIP mention under domestic policy is a very esoteric and minor point as well as something suited for the presidency article. |
Например, упоминание SCHIP в разделе Внутренняя политика является очень эзотерическим и незначительным моментом, а также чем-то подходящим для президентской статьи. |
From our point of view, the V-2 program was almost as good as if Hitler had adopted a policy of unilateral disarmament. |
С нашей точки зрения, программа Фау-2 была почти так же хороша, как если бы Гитлер принял политику одностороннего разоружения. |
He gave point to the opposition's cry that Walpole's policy was against the wishes of the nation, a policy imposed by a corrupt use of pension and place. |
Он указал на крик оппозиции, что политика Уолпола была против воли нации, политика, навязанная коррумпированным использованием пенсии и места. |
Yeah, on that point, Glenn, I wonder if it might be at all helpful if we collated every single statement Mannion's made about Tickle and the sell-off policy. |
Да, поэтому, Гленн, я думаю, будет полезно если мы сравним каждое заявление, сделанное Маньоном по Тиклу и его стратегии по продаже. |
Since 2005, under the dual naming policy Blues Point has also been officially referred to by its indigenous name, Warungareeyuh. |
С 2005 года в соответствии с политикой двойного наименования Блюз-Пойнт также официально упоминается под своим коренным названием Warungareyuh. |
As such, a project whose stated goal is to promote the naturalistic point of view is in violation of policy. |
Таким образом, проект, заявленная цель которого состоит в продвижении натуралистической точки зрения, является нарушением политики. |
I agree that it isn't always necessary to put every policy point into this one, but I think there would be some value in this case. |
Я согласен, что не всегда нужно вкладывать в это каждый политический момент, но я думаю, что в этом случае была бы некоторая ценность. |
I believe that this information box violates the netural point of view policy in multiple ways. |
Я считаю, что эта информационная коробка нарушает политику netural point of view несколькими способами. |
At that point, the central government yields to local-government demands for looser policy and the cycle begins again. |
В этот момент центральное правительство уступает требованиям местных властей о более мягкой политике, и цикл начинается снова. |
There is no point at all in your proposal unless the policy requires latin transliterations. |
В вашем предложении нет никакого смысла, если только политика не требует латинских транслитераций. |
I think like SLR indicates we can not cover all bad reading of policy, but there does seem to be a bit of a trend on this point so a useful essay might be helpful. |
Я думаю, как SLR указывает, что мы не можем охватить все плохое чтение политики, но, кажется, есть немного тенденции на этот счет, так что полезное эссе может быть полезно. |
The event has been seen as a key turning point in relations, and the policy approach has since been carried out elsewhere. |
Это событие было воспринято как ключевой поворотный момент в отношениях, и с тех пор политический подход был применен в других местах. |
The point I was making was in strong support of OUR policy of not doing OPs’ homework for them. |
В тот же вечер их навещает Круэлла Де Виль, богатая бывшая школьная подруга Аниты. |
The policy on the counting of ballots was that this should be undertaken at the registration point but without the result being announced. |
Инструкция в отношении подсчета бюллетеней предусматривала, что подсчет проводится в регистрационном пункте, но без объявления результатов. |
It may well eventually be moved off the Village Pump policy page at some point in the future, but it seemed a good place to get the discussion started. |
В какой-то момент в будущем он вполне может быть удален со страницы политики сельского насоса, но это казалось хорошим местом для начала дискуссии. |
Others may try to promote their own point of view, failing to recognize the importance of the neutrality policy. |
Другие могут пытаться продвигать свою собственную точку зрения, не признавая важности политики нейтралитета. |
Yesterday, I added a point to the origins of bias, about the policy against open proxies. |
Вчера я добавил пункт к истокам предвзятости, о политике против открытых прокси. |
Mixing zone policy is defined area surrounding a point source discharge where sewage is diluted by water. |
Политика зоны смешивания определяется областью, окружающей точечный источник сброса, где сточные воды разбавляются водой. |
That is the end point of your foreign policy... broken people tied to beds. |
Вот итог вашей внешней политики – сломленные люди, привязанные к кроватям. |
The fact of the matter is, ArbCom does make policy — to a point and within somewhat vague parameters — and it always has. |
Дело в том, что Арбком действительно делает политику — в определенной степени и в несколько неопределенных параметрах — и всегда это делал. |
Beyond questioning the accuracy of his characterization of U.S. foreign policy, the point is that he focuses narrowly on the current state of affairs. |
Даже если не затрагивать вопрос о том, насколько соответствует действительности такая характеристика внешней политики США, следует отметить, что Мигранян фокусируется исключительно на текущем положении дел. |
One of the world’s most generous refugee destinations is about to learn whether its worst peacetime attack will prove a tipping point in setting immigration policy. |
Одно из самых гостеприимных для беженцев государств в мире вот-вот узнает, станет ли самый ужасный теракт мирного времени поворотным моментом в установлении миграционной политики. |
The removal of this phrase, however, clearly changes the policy to the point where such sources are not acceptable. |
Исключение этой фразы, однако, явно меняет политику до такой степени, что такие источники неприемлемы. |
Then, neutral point of view is automatically violated as policy, due to human error in writing an outright lie and allowing its support. |
Тогда нейтральная точка зрения автоматически нарушается как политика, из-за человеческой ошибки в написании откровенной лжи и допущении ее поддержки. |
Which doesn't at all address my point about undue weight being given to the WCT's estimates on deaths as a consequence of anti-religious policy. |
Что совершенно не касается моей точки зрения о чрезмерном весе, придаваемом оценкам WCT о смертях в результате антирелигиозной политики. |
In the left pane of Exchange System Manager, expand the organization, expand Recipients, right-click Recipient Policies, point to New, and then click Recipient Policy. |
В левой области диспетчера системы Exchange разверните узел организации, разверните узел Получатели, щелкните правой кнопкой Политики получателей, укажите на Создать, а затем щелкните Политика получателей. |
The ruling in Vincent v. Lake Erie assures private citizens from a public policy stand point that they will be compensated for their loss. |
Постановление по делу Винсент против Лейк-Эри гарантирует частным гражданам с точки зрения государственной политики, что они получат компенсацию за свои потери. |
However, we should remember that policy insists on consistent use of measures within articles, so this could be a sticking point. |
Однако мы должны помнить, что политика настаивает на последовательном использовании мер в рамках статей, так что это может стать камнем преткновения. |
Because of this foolishly interventionist policy America spends more, in real, inflation-adjusted terms, than at any point during the Cold War, Korean War, and Vietnam War. |
Из-за своей глупой интервенционистской политики Америка в реальном выражении с поправкой на инфляцию тратит больше средств, чем даже в самые сложные времена холодной войны, войны в Корее и войны во Вьетнаме. |
After that point, incorporation influences policy in a distinct manner. |
После этого момента инкорпорация определенным образом влияет на политику. |
It feels too much like a trivia section at that point, against policy. |
Это слишком похоже на раздел пустяков в тот момент, против политики. |
The point of this policy is that the information we present should be verifiable in reliable sources. |
Суть этой политики заключается в том, что информация, которую мы представляем, должна быть проверена в надежных источниках. |
Now, let's look at it from a policy maker's point of view. |
Теперь взглянем на это с точки зрения правительства. |
The point isn't for it to be a philosophy thesis, but for policy pages to actually be rational and self-consistent. |
Дело не в том, чтобы это был философский тезис, а в том, чтобы политические страницы действительно были рациональными и самосогласованными. |
Should the privacy policy change at any point in time, the consumer must be notified again for acceptance. |
Все эти способы обозначения преподавания английского языка можно объединить в один общий термин. |
From a foreign policy point of view, the country was in hostile conditions. |
С точки зрения внешней политики страна находилась во враждебных условиях. |
In his recent foreign-policy speech at the US Military Academy at West Point, Obama barely mentioned East Asia. |
В своем недавнем выступлении о внешней политике в Военной Академии США в Вест-Пойнте, Обама почти не упоминал Восточную Азию. |
The old wording misses the point, and the new one more so. And what's this with enshrining Klingon language and Leet in the policy? |
Старая формулировка упускает суть, а новая-еще больше. И что это с закреплением клингонского языка и Лита в политике? |
The neutral point of view policy is often misunderstood. |
Политика нейтральной точки зрения часто понимается неправильно. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
For many, probably most, statesmen war is just another policy option. |
Для многих - а может быть, и для всех - государственных деятелей война – это всего лишь продолжение политики. |
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой. |
|
But it can equally be interpreted as a sign that the EU’s policy of engagement and outreach to its neighbors still has legs. |
Но еще это может означать, что политика расширения ЕС до сих пор работает. |
Afterward, Samantha Power, then one of Obama’s chief foreign-policy advisors, confided to me that he had found this unplanned exchange orienting. |
Позже Саманта Пауэр (Samantha Power), которая тогда была одной из главных внешнеполитических советников Обамы, призналась мне, что он нашел этот незапланированный обмен репликами «ориентирующим». |
If you don't get the policy reform and the aid, you don't get the economic recovery, which is the true exit strategy for the peacekeepers. |
В отсутствие экономических реформ и в отсутствие международной помощи экономического подъёма нет. А ведь подъём представляет собой подлинное условие вывода миротворческих сил. |
But the staff of the Banner was as unfastidious as its policy. |
Однако в кадровых вопросах Знамя отличалось той же неразборчивостью, что и в политике. |
Half an hour ago you made me a speech full of the most impassioned attacks against our policy, any fraction of which would have been enough to finish you off. |
То ты громишь генеральную линию - да такими словами, что любого из них больше чем достаточно для немедленного расстрела. |
I create a public face for what... I don't influence policy. |
Я создаю их публичную сторону- И не влияю на политику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «policy point of view».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «policy point of view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: policy, point, of, view , а также произношение и транскрипцию к «policy point of view». Также, к фразе «policy point of view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.