Poor implementation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка
adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький
achieve poor results - достижения плохих результатов
poor record keeping - беден учет
poor through - бедных посредством
poor imaging - бедные изображения
non poor - не бедные
are in poor condition - находятся в плохом состоянии
poor in terms of - бедные члены из
very poor families - очень бедные семьи
reaching the poor - охват бедных
poor job prospects - плохие перспективы работы
Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out
Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable
Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.
implementation technique - техника исполнения
starting point for the implementation - Отправной точкой для осуществления
implementation of new media - внедрение новых средств массовой информации
swift implementation - осуществление быстро
implementation from - осуществление от
review of practical implementation issues of international - Обзор вопросов практического осуществления международного
plan of implementation of the world summit - план реализации Всемирного саммита
with respect to the implementation - в отношении осуществления
rules for the implementation - правила для осуществления
implementation is carried out - реализация осуществляется
Синонимы к implementation: effectuation, carrying out, execution
Антонимы к implementation: failure, plementation, default
Значение implementation: the process of putting a decision or plan into effect; execution.
bad implementation, faulty implementation, bad execution
Columbia University participated in implementing HumanID in poor weather. |
Колумбийский университет участвовал в реализации HumanID в плохую погоду. |
The Bursary Scheme implemented by the Ministry of Education is a policy to address the questions of accessibility and equity for poor children. |
План предоставления стипендий, осуществляемый министерством образования, представляет собой политику, направленную на решение вопросов доступности и равенства для неимущих детей. |
Wizzy Digital Courier provided Internet access to schools in South Africa with poor or no network connectivity by implementing UUCP on USB memory sticks. |
Wizzy Digital Courier обеспечила доступ в интернет школам в Южной Африке с плохой или вообще без подключения к сети, внедрив UUCP на USB-накопителях. |
If the sequence for the 'implementation' of the recommendations is not good it is a matter of 'poor timing'. |
Если последовательность для выполнения рекомендаций не является хорошей, то это вопрос плохого времени. |
Second, all governments, rich and poor, should be accountable for meeting the SDGs as implementers. |
Во-вторых, все правительства, богатые и бедные, должны быть обязаны следовать ЦУР и следить за их выполнением. |
In Scotland, for example, the 1845 Scottish Poor Law Act revised the Poor Laws that were implemented under the 1601 Acts. |
В Шотландии, например, шотландский закон о бедных 1845 года пересмотрел законы о бедных, которые были введены в действие в соответствии с законами 1601 года. |
Although quicksort can be implemented as a stable sort using linked lists, it will often suffer from poor pivot choices without random access. |
Хотя quicksort может быть реализована как стабильная сортировка с использованием связанных списков, она часто страдает от плохих вариантов разворота без случайного доступа. |
One of the criticisms of the 1601 Poor Law was its varied implementation. |
Одним из критических замечаний закона о бедных 1601 года было его разнообразное применение. |
Хотя он прост в реализации, его результаты имеют низкое качество. |
|
Management implemented Scorecord terminals to allow guests to rate the hotels as either 'excellent', 'average', or poor'. |
Руководство внедрило терминалы Scorecord, чтобы гости могли оценить отели как отличные, средние или плохие. |
Furthermore, the Z80 processor is underclocked to be compatible with the C64's memory bus, so performance is poor compared to other CP/M implementations. |
Кроме того, процессор Z80 недостаточно разогнан, чтобы быть совместимым с шиной памяти C64, поэтому производительность низкая по сравнению с другими реализациями CP/M. |
Its successful implementation would undoubtedly improve conditions for the poor during China’s next phase of urbanization. |
Его успешная реализация, несомненно, улучшит условия для бедных во время следующей фазы урбанизации Китая. |
Much of the criticism of CORBA stems from poor implementations of the standard and not deficiencies of the standard itself. |
Большая часть критики КОРБЫ связана с плохим внедрением стандарта, а не с недостатками самого стандарта. |
This cooling cycle must be implemented in captivity or females will lay eggs continuously, resulting in calcium depletion, poor health, and even death. |
Этот цикл охлаждения должен быть реализован в неволе, иначе самки будут откладывать яйца непрерывно, что приведет к истощению кальция, ухудшению здоровья и даже смерти. |
These functions include teaching and education, implementing Baháʼí laws, addressing social issues, and caring for the weak and the poor. |
Эти функции включают в себя преподавание и образование, осуществление законов Бахаи, решение социальных проблем и заботу о слабых и бедных. |
Developed by HB Studios, Rugby 15 was criticized for its poor graphical quality, bad AI, as well as its poor implementations of the rules and mechanics of rugby union. |
Разработанный HB Studios, Rugby 15 подвергся критике за плохое графическое качество, плохой ИИ, а также за плохую реализацию правил и механики регби-Юниона. |
The only way to do that will be to implement well-designed social protection and scale up pro-poor investments. |
Единственный способ – внедрить хорошо продуманную систему социальной защиты и вкладывать больше средств в помощь малообеспеченным. |
However, there was poor communication between the teams, and the uniform animation style that Linklater wanted was not being implemented. |
Однако связь между командами была слабой, и единый анимационный стиль, который хотел Линклейтер, не был реализован. |
Paucity of time series data on coastal erosion owing to poor modelling capabilities and difficulty in implementing long-term funding mechanisms. |
недостаточность данных о явлении береговой эрозии, обусловленная неадекватностью возможностей в области моделирования и сложностями с изысканием долгосрочных механизмов финансирования;. |
Some people will say, Well, poor men also have a hard time. |
Кто-то скажет: Но ведь бедным мужчинам тоже тяжело. |
They were absolutely not poor in mind. |
Мудрости им было не занимать. |
See, schools serve breakfast before school, and it was only available for the poor kids. |
Видите ли, в школе дети завтракают до начала занятий, а завтрак предоставлялся только малоимущим. |
Compresses of linen were applied to poor Herbert's two wounds, and were kept constantly wet with cold water. |
На раны Харберта положили полотняные компрессы и все время смачивали их холодной водой. |
I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it. |
Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners. |
Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития. |
Lung transplant's about $500,000, but this poor sucker's got no insurance. |
Трансплантация лёгких стоит около полу миллиона долларов, но у бедного дурачка нет страховки. |
It is certainly not in the interest of China or India to remain poor. |
Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии. |
If women do have access to land, the plot is often poor quality soil or does not provide sufficient access to irrigation. |
Если женщины и имеют доступ к земле, то, как правило, это участок с бедной почвой или не имеющий достаточного доступа к ирригационной системе. |
Ты знаешь, что помогать беднякам, это все равно что привечать самого Христа? |
|
Uzbekistan, a former Soviet Republic, is a poor country without many employment opportunities. |
Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест. |
Ideologies of privatization that incapacitate effective government, permitting the privileged to save themselves while leaving the poor clinging to roofs, must now be challenged. |
Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос. |
At the heart of the problem are politicians who are more interested in facilitating tax evasion by the wealthy than improving learning opportunities for the poor. |
В центре проблемы – политики, которые больше заинтересованы в содействии богатым, которые уклоняются от налогов, чем в повышении возможностей учебы для бедных. |
When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation. |
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением. |
Uncle Maury kept saying Poor little sister, poor little sister, talking around his mouth and patting Mother's hand. Talking around whatever it was. |
Дядя Мори все бубнит: Бедная моя сестрица, бедная сестрица, - и гладит мамашину руку, а во рту у него что-то есть. |
I got to pull that poor bastard out of the intake, pump this sludge out and see if this filtration system still works. |
Вытащу того бедолагу из заборника, откачаю грязь эту, тогда проверим, работает ли фильтр. |
Она выглядит такой усталой, бедная крошка. |
|
They put the door down carefully upon the stones, and all might see the poor drowned wretch-his glassy eyes, one half-open, staring right upwards to the sky. |
Носильщики осторожно положили дверь на камни, и все увидели утопленника - его остекленевшие глаза, один из которых был полуоткрыт, уставившись прямо в небо. |
Neither spoke just at first-there was no necessity for speech-and the poor woman leant against Henchard, who supported her in his arms. |
Вначале оба стояли молча - им не хотелось говорить, - и бедная женщина только прижалась к Хенчарду, а тот обнял ее. |
An O'Hara a poor relation, living on charity bread and sufferance! |
Чтобы кто-то из О'Хара жил у кого-то из милости, на чужих хлебах! |
But with Our Lord's Grace, we shall redouble our poor efforts to extend His Mercy. |
Но с благословением Божьим мы удвоим свои хрупкие силы, чтобы нести людям Его милосердие. |
Oh, this poor old leg's downright snarky... since that game attack we had in the galley. |
Бедная старая нога совсем разладилась после нашей с тобой игры в войнушку на камбузе. |
Она на все готова, чтобы ограбить беднягу. |
|
Yes, King Edward VI. lived only a few years, poor boy, but he lived them worthily. |
Да, король Эдуард VI жил недолго, бедный мальчик, но он достойно прожил свои годы. |
A poor twanking woman like her-'tis a godsend for her, and hardly a pair of jumps or night-rail to her name. |
Несчастная плакса, да это ей бог послал, ведь у нее-то самой и гроша за душой нет. |
The rich are buying at Tiffany's and Saks. The poor are carjacking the rich ones... and everybody else is sitting on their couches watching the Home Shopping Network. |
Богачи покупают у Тиффани и Сакс, бедняки угоняют у богачей машины, а все остальные развалились на диванах и смотрят Канал покупок для дома. |
My poor sister Charlotte, who was next me and died before she was fourteen, was a striking example. |
Разительным примером тому была моя сестра Шарлотта, следующая за мной, - она, бедняжка, умерла, не дожив до четырнадцати лет. |
Poor Dorothea, shrouded in the darkness, was in a tumult of conflicting emotions. |
Бедняжку Доротею, укрытую покровом тьмы, обуревали самые разные чувства. |
Не хочу, что бы у твоего отца случился сердечный приступ. |
|
It is two years ago now since Iv?n Kouzmitch took it into his head to fire his cannon on my birthday; she was so frightened, the poor little dove, she nearly ran away into the other world. |
А как тому два года Иван Кузмич выдумал в мои именины палить из нашей пушки, так она, моя голубушка, чуть со страха на тот свет не отправилась. |
Your fellows' shells set the timber on fire and burnt him, with half a dozen other poor devils in the same predicament. |
Ваши снаряды подожгли дерево, и он сгорел, вместе с полдюжиной других бедняг в том же положении. |
'South Utsire, southerly four or five, 'backing south-easterly five or six, 'moderate, occasionally poor...' |
Южная Утсира и южнее - четыре-пять баллов, далее к юго-востоку - пять или шесть баллов, умеренные, местами слабые... |
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood? |
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество? |
And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it. |
И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном. |
Он залечил все раны бедного |
|
I should fancy that the real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self-denial. |
Пожалуй, трагедия бедняков - в том, что только самоотречение им по средствам. |
In time, some poor man may be willing to ignore your transgressions and marry you. |
Может быть один нищий вопреки твоему публичному унижению возьмёт тебя в жёны. |
If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed. |
И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным. |
He saw how pitilessly the layers of rubber and canvas held together the poor body that should be rotting away. |
Он увидел, как ремни и брезент держат без жалости бедное тело, не давая ему распасться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poor implementation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poor implementation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poor, implementation , а также произношение и транскрипцию к «poor implementation». Также, к фразе «poor implementation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.