Portuguese course - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
portuguese prime minister - португальский премьер
speak portuguese - говорить по-португальски
portuguese law - португальский закон
portuguese legislation - Португальское законодательство
portuguese or - португальский или
portuguese community - португальское сообщество
portuguese stew - португальское рагу
portuguese border - португальский границы
days of the week in portuguese - дни недели в португальском
chinese and portuguese - китайский и португальский
Синонимы к portuguese: lusitanian, spanish, portugese, catalan, french, galician, italian, bulgarian, dutch, croatian
Значение portuguese: of or relating to Portugal or its people or language.
noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт
adjective: курсовой
verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать
measured mile course - мерная линия
correspondence course - заочный курс
course of lectures - курс лекций
regarding the course - о ходе
staying on course - оставаясь на курсе
training course series - серия учебных курсов
their course - их курс
acting course - действующий курс
in the course of their employment - в ходе их работы
in the course of the argument - в ходе спора
Синонимы к course: path, trajectory, route, bearing, way, tack, orbit, direction, track, heading
Антонимы к course: speech, discourse
Значение course: the route or direction followed by a ship, aircraft, road, or river.
Several Portuguese intellectuals have showed how the various forms of censorship have hindered the cultural development of Portugal. |
Некоторые португальские интеллектуалы показали, как различные формы цензуры препятствовали культурному развитию Португалии. |
It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course. |
Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием. |
The beating of a butterfly's wings in China can affect the course of an Atlantic hurricane. |
Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике. |
Not as a patient, of course but as a cleaner - with board and lodgings, and on-site nursery facilities for her baby. |
Конечно не в качестве пациента, а в качестве уборщицы. с проживанием, питанием и яслями для ее малыша. |
There was of course no magic formula with which to foster mutual understanding and tolerance; each country must find its own methods. |
Конечно, не существует никакой волшебной формулы, обеспечивающей взаимопонимание и терпимость; каждая страна должна находить свои собственные методы. |
И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей. |
|
This is of course optional, but it will earn you bonus points in the marketplace. |
Это, конечно, оставляется на ваше усмотрение, однако это принесет вам дополнительный выигрыш в репутации на рынке. |
Under this item the Secretariat will provide an induction course to Committee members regarding the various aspects of the work of the Committee. |
Согласно этому пункту Секретариат организует для членов Комитета вводный курс по различным аспектам работы Комитета. |
We have oak tables, medieval and chivalric tables on heavy legs. Of course the chairs are also made of oak. |
У нас дубовые столы, средневековые, рыцарские, на тяжелых тумбах - и, соответственно, стулья, тоже из натурального дуба... |
The French army crossed the border in April 1811, quitting Portuguese territory for good. They left behind a devastated, exhausted and radically transformed country. |
Французская армия покинула страну в апреле 1811-го, оставив Португалию в мире, эту опустошенную, измученную, но заново рожденную страну. |
Today, the first day of filming, the actors are dressed normally for the ceremony organised by the producer, Paulo Branco, and by the Portuguese authorities. |
Сегодня, в первьiй день съемок, актерьi в своей обьiчной одежде собрались на церемонию, организованную продюсером Паулу Бранку и португальскими властями. |
German, English, Spanish, a little French and Portuguese. |
Немецкий, английский, испанский, немного французский и португальский. |
He was the grandson of Portuguese King Dom João VI and nephew of Dom Miguel I. |
Он был внуком португальского короля Жуана VI и племянник И. дом Мигель |
Despite these closures, the trade simply shifted to the more accommodating port within the Portuguese enclave of Macau. |
Несмотря на эти закрытия, торговля просто переместилась в более удобный порт в португальском анклаве Макао. |
The word banana is thought to be of West African origin, possibly from the Wolof word banaana, and passed into English via Spanish or Portuguese. |
Считается, что слово банан имеет западноафриканское происхождение, возможно, от слова Волофа banaana, и перешло на английский язык через испанский или португальский. |
Early in September 1939, Portugal proclaimed neutrality to avoid a military operation in Portuguese territory. |
В начале сентября 1939 года Португалия провозгласила нейтралитет, чтобы избежать военной операции на португальской территории. |
Illiteracy was at 95% at the end of Portuguese rule. |
В конце португальского правления уровень неграмотности составлял 95%. |
A while ago I came upon an articel about some obscure part of Portuguese culture that had to do with, basically, getting something done even if by unconventional means. |
Некоторое время назад я наткнулся на статью о какой-то неясной части португальской культуры, которая имела отношение, в основном, к получению чего-то, даже если нетрадиционными средствами. |
In 1513, the city was visited by its first European visitor, Tomé Pires, the Portuguese envoy. |
В 1513 году город посетил первый европейский гость, португальский посланник Томе Пиреш. |
A 2017 study found that the 0.5 million Portuguese who returned to Portugal from Mozambique and Angola in the mid-1970s lowered labor productivity and wages. |
Исследование 2017 года показало, что 0,5 миллиона португальцев, вернувшихся в Португалию из Мозамбика и Анголы в середине 1970-х годов, снизили производительность труда и заработную плату. |
The tree is typical in the southern Portuguese region of the Algarve, where the tree is called alfarrobeira, and the fruit alfarroba. |
Это дерево типично для Южного португальского региона Алгарве, где дерево называется альфарробейра, а плод-альфарроба. |
Tomé Pires, a Portuguese apothecary during his journey to East Indies, wrote the city name on his magnum opus as Jacatra or Jacarta. |
Томе Пирес, португальский аптекарь во время своего путешествия в Ост-Индию, написал название города на своем Магнум-опусе как Джакатра или Джакарта. |
She is lauded as one of the most important Portuguese-language authors of the twentieth century. |
Она считается одним из самых значительных португальскоязычных авторов двадцатого века. |
It remained a neutral territory, belonging to Portugal, but Portuguese authorities lacked the ability to prevent Japanese activities in and around Macau. |
Он оставался нейтральной территорией, принадлежащей Португалии, но португальские власти не имели возможности предотвратить японскую деятельность в Макао и вокруг него. |
On 24 April 1974, the Carnation Revolution ousted Marcelo Caetano and Portugal's right-wing Estado Novo government, sounding the death knell for the Portuguese Empire. |
24 апреля 1974 года гвоздичная революция свергла Марсело Каэтано и правое правительство Португалии Estado Novo, прозвучав похоронным звоном для португальской империи. |
He also recorded a Portuguese version of the song with Brazilian singer Sandy. |
Он также записал португальскую версию песни с бразильской певицей Сэнди. |
Antero stands at the head of modern Portuguese poetry after João de Deus. |
Антеро стоит во главе современной португальской поэзии после Жуана де Деуса. |
While Borneo was seen as rich, the Portuguese did not make any attempts to conquer it. The Spanish visit to Brunei led to the Castilian War in 1578. |
Хотя Борнео считался богатым городом, португальцы не предпринимали никаких попыток завоевать его. Испанский визит в Бруней привел к Кастильской войне в 1578 году. |
To protect their own positions in neighboring Dutch Timor, Australian and Dutch forces landed in Portuguese Timor and occupied the territory. |
Чтобы защитить свои собственные позиции в соседнем голландском Тиморе, австралийские и голландские войска высадились в португальском Тиморе и оккупировали эту территорию. |
It has an international membership which reflects interest in liberation psychology from psychologists who do not read Spanish or Portuguese. |
Он имеет международное членство, которое отражает интерес к психологии освобождения от психологов, которые не читают испанский или португальский языки. |
It is widely accepted now, however, that several Portuguese traders, including António Mota and Francisco Zeimoto, visited Japan a year earlier. |
Однако сейчас широко распространено мнение, что несколько португальских торговцев, в том числе Антониу Мота и Франсиско Зеймото, посетили Японию годом ранее. |
A Portuguese university provides an undergraduate degree and a master's degree in Rehabilitation Engineering and Accessibility. |
Португальский университет предоставляет степень бакалавра и степень магистра в области инженерной реабилитации и доступности. |
Because in the Portuguese empire appears throughout Brazil and the Spanish Empire throughout Brazil does not appear? |
Потому что португальская империя появляется на всей территории Бразилии, а Испанская империя на всей территории Бразилии не появляется? |
As a result, the Portuguese army and navy were involved in armed conflict in its colony of Portuguese India against the Indian Armed Forces. |
В результате португальская армия и военно-морской флот были вовлечены в вооруженный конфликт в своей колонии Португальской Индии против индийских Вооруженных Сил. |
It honours Joaquim Augusto Mouzinho de Albuquerque, a Portuguese soldier who fought in Africa during the 19th century. |
Он посвящен Жоакиму Аугусто Музиньо де Альбукерке, португальскому солдату, воевавшему в Африке в 19 веке. |
With the caravel, Portuguese mariners explored rivers and shallow waters as well as the open ocean with wide autonomy. |
С каравеллой португальские мореплаватели исследовали реки и мелководье, а также открытый океан с широкой автономией. |
Found in 1985 in the shipwreck of Portuguese carrack Santiago on the shallows of Judia, Indian Ocean. |
Найден в 1985 году в результате кораблекрушения португальского судна carrack Santiago на мелководье Юдии в Индийском океане. |
As a result of attending international schools, Wallis speaks fluent English, Portuguese, French, and Spanish. |
В результате посещения международных школ Уоллис свободно владеет английским, португальским, французским и испанским языками. |
In 1507, Portuguese sailors came to the uninhabited island and established a visiting base. |
В 1507 году португальские моряки прибыли на необитаемый остров и основали там свою туристическую базу. |
In doing so, he also became the first Portuguese player to score a goal in four World Cups and one of four players to do so in total. |
При этом он также стал первым португальским игроком, забившим гол на четырех чемпионатах мира, и одним из четырех игроков, сделавших это в общей сложности. |
In a similar vein, the Portuguese also extended the Reconquista, this time against Muslim states overseas. |
В том же духе португальцы также продлили Реконкисту, на этот раз против мусульманских государств за океаном. |
The conquest of Ceuta marked the beginning of Portuguese expansion into Muslim Africa. |
Завоевание Сеуты положило начало португальской экспансии в мусульманскую Африку. |
The blue sea slug Glaucus atlanticus specializes in feeding on the Portuguese man o' war, as does the violet snail Janthina janthina. |
Синий морской слизняк Glaucus atlanticus специализируется на питании португальского военного человека, так же как и фиолетовая улитка Janthina janthina. |
Самое раннее португальское написание этого слова было Amaquão. |
|
The Portuguese from Macau and Spaniards from Manila returned, as did private Muslim, Armenian, and English traders. |
Вернулись португальцы из Макао и испанцы из Манилы, а также частные торговцы-мусульмане, армяне и англичане. |
Kunz has published around the world in Dutch, English, French, German, Polish, Portuguese, and Spanish. |
Кунц издавался по всему миру на голландском, английском, французском, немецком, польском, португальском и испанском языках. |
Eswatini also received Portuguese settlers and African refugees from Mozambique. |
Эсватини также принимал португальских поселенцев и африканских беженцев из Мозамбика. |
In the 17th century, São Paulo was one of the poorest regions of the Portuguese colony. |
В 17 веке Сан-Паулу был одним из самых бедных районов португальской колонии. |
The Portuguese expanded their Brazilian territory beyond the Tordesillas Line to incorporate the gold regions. |
Португальцы расширили свою бразильскую территорию за линию Тордесильяс, чтобы включить в нее золотые регионы. |
Malahayati was killed in combat while attacking the Portuguese fleet at Teuluk Krueng Raya. |
Малахайати был убит в бою, когда атаковал португальский флот в Теулук-Круенг-Рае. |
For example, the Portuguese language blows Spanish away when one uses this criteria for determining which languages are the most widespread. |
Например, португальский язык сдувает испанский, когда кто-то использует этот критерий для определения того, какие языки являются наиболее распространенными. |
51% говорящих в Южной Америке говорит на португальском языке. |
|
At this moment China is the main trading partner of Brazil, Angola and Mozambique - in fact, all of the 10 Portuguese speaking nations. |
На данный момент Китай является главным торговым партнером Бразилии, Анголы и Мозамбика - фактически всех 10 португалоговорящих стран. |
The first mention of Cambodia in European documents was in 1511 by the Portuguese. |
Первое упоминание Камбоджи в европейских документах было сделано португальцами в 1511 году. |
Although I can't really speak Spanish or even approximately Portuguese, I can make enough sense out of both of them for some basics. |
Хотя я действительно не могу говорить по-испански или даже приблизительно по-португальски, я могу извлечь из них достаточно смысла для некоторых основ. |
This equivalences between the University degrees in other languages as French, German, Italian and Portuguese are changing. |
Эта эквивалентность между университетскими степенями на других языках, таких как французский, немецкий, итальянский и португальский, меняется. |
White Brazilians descended from the original Portuguese settlers. |
Белые бразильцы произошли от первых португальских поселенцев. |
In 2015, he joined rival Portuguese club Braga, helping the club win the Taça de Portugal during his first season at the club. |
В 2015 году он присоединился к соперничающему португальскому клубу Брага, помогая клубу выиграть Кубок Португалии во время его первого сезона в клубе. |
Within 36 hours, 451 years of Portuguese colonial rule ended, and Goa was annexed by India. |
В течение 36 часов 451 год португальского колониального правления закончился, и Гоа был аннексирован Индией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «portuguese course».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «portuguese course» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: portuguese, course , а также произношение и транскрипцию к «portuguese course». Также, к фразе «portuguese course» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.