Chinese and portuguese - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Chinese katsura tree - китайский багрянник
chinese accounting standard - китайский стандарт бухгалтерского учета
Chinese characters - Китайские символы
chinese civilisation - китайская цивилизация
chinese forces - китайские силы
chinese region - китайский регион
some chinese - некоторые китайские
chinese firm - китайская фирма
chinese supplier - китайский поставщик
chinese dish - китайское блюдо
Синонимы к chinese: sinitic, han, celestial, sino, formosan
Значение chinese: of or relating to China or its language, culture, or people.
simplicity and - простота и
and leads - и выводы
fabric and - ткани и
and rebuild - и восстановление
picture and - фото и
rock and - рок-н
accelerate and - ускорить и
primitive and - примитивно и
and newer - и более поздние версии
quotations and - цитаты и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
portuguese style - португальский стиль
portuguese people - португальцы
spanish and portuguese-speaking countries - испанские и португалоязычные страны
portuguese speaking - португалоязычных
portuguese legislation - Португальское законодательство
for portuguese - для португальского
european portuguese - Европейский португальский
portuguese stew - португальское рагу
iberian portuguese - Пиренейский португальский
days of the week in portuguese - дни недели в португальском
Синонимы к portuguese: lusitanian, spanish, portugese, catalan, french, galician, italian, bulgarian, dutch, croatian
Значение portuguese: of or relating to Portugal or its people or language.
The editor, E.G. Ogura, was Japanese and the staff members were mainly Chinese and Portuguese who previously worked for the South China Morning Post. |
Редактор, Э. Г. Огура, был японцем, а штат сотрудников состоял в основном из китайцев и португальцев, которые ранее работали в South China Morning Post. |
Individual schools follow different educational models, including Chinese, Portuguese, Hong Kong, and British systems. |
Отдельные школы следуют различным образовательным моделям, включая китайскую, португальскую, Гонконгскую и британскую системы. |
Trade flourished, with the Dutch and Portuguese among the most active foreigners in the kingdom, together with the Chinese and Malayans. |
Торговля процветала, причем голландцы и португальцы были одними из самых активных иностранцев в королевстве, наряду с китайцами и малайцами. |
In 2006, there were 127 school units in the MSAR, of which 109 use Chinese, 13 use English and 5 use Portuguese as the main teaching language. |
В 2006 году в ОАРМ имелось 127 школьных структур, из которых в 109 использовался китайский язык, 13- английский язык и 5- португальский язык в качестве основного языка обучения. |
As early as 1546, two Chinese boys became enrolled into the Jesuits' St. Paul's College in Goa, the capital of Portuguese India. |
Уже в 1546 году два китайских мальчика поступили в иезуитский колледж Святого Павла в Гоа, столице Португальской Индии. |
The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese. |
Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки. |
The Japanese did not acquire firearms until the 16th century, and then from the Portuguese rather than the Chinese. |
Японцы приобрели огнестрельное оружие только в XVI веке, да и то скорее у португальцев, чем у китайцев. |
The Portuguese attributed qualities like intelligence and industriousness to Chinese and Japanese slaves which is why they favored them more. |
Португальцы приписывали китайским и японским рабам такие качества, как интеллигентность и трудолюбие, поэтому они больше им покровительствовали. |
Indonesian cuisine features several dishes which could be characterized as dumplings under the influence of Chinese and Portuguese. |
Индонезийская кухня включает в себя несколько блюд, которые можно было бы охарактеризовать как пельмени под влиянием китайского и португальского языков. |
Luso-Chinese schools mainly use Chinese, but additionally require mandatory Portuguese-language classes as part of their curriculum. |
Лусо-китайские школы в основном используют китайский язык, но дополнительно требуют обязательного изучения португальского языка в рамках своей учебной программы. |
Galinha à portuguesa is an example of a Chinese dish that draws from Macanese influences, but is not part of Macanese cuisine. |
Galinha à portuguesa-это пример китайского блюда, которое черпает из Маканских влияний, но не является частью Маканской кухни. |
The Portuguese attributed qualities like intelligence and industriousness to Chinese and Japanese slaves which is why they favoured them. |
Португальцы приписывали китайским и японским рабам такие качества, как интеллигентность и трудолюбие, и именно поэтому отдавали им предпочтение. |
Although the traders were expelled after military clashes in the 1520s, Portuguese-Chinese trade relations were re-established by 1549. |
Хотя торговцы были изгнаны после военных столкновений в 1520-х годах, португальско-китайские торговые отношения были восстановлены к 1549 году. |
The name tanegashima came from the island where a Chinese junk with Portuguese adventurers on board was driven to anchor by a storm. |
Название Танегасима произошло от острова, где китайская джонка с португальскими авантюристами на борту была брошена на якорь штормом. |
Residents of mixed Chinese and Portuguese descent could choose either Chinese or Portuguese nationality. |
Жители смешанного китайско-португальского происхождения могут выбирать как китайское, так и португальское гражданство. |
Other possible world languages include Arabic, Mandarin Chinese, Russian and Portuguese. |
Другие возможные мировые языки включают арабский, китайский мандарин, русский и португальский. |
The lexicon of HCE derives mainly from English but also uses words that have derived from Hawaiian, Chinese, Japanese, Portuguese, Ilocano and Tagalog. |
Лексикон HCE происходит в основном из английского языка, но также использует слова, которые произошли от гавайского, Китайского, Японского, португальского, Илоканского и тагальского языков. |
After a few decades, hostilities between the Portuguese and Chinese ceased and in 1557 the Chinese allowed the Portuguese to occupy Macau. |
Через несколько десятилетий военные действия между португальцами и китайцами прекратились, и в 1557 году китайцы позволили португальцам оккупировать Макао. |
The Chinese called this region Xian, which the Portuguese converted into Siam. |
Китайцы называли этот регион Сиань, который португальцы превратили в Сиам. |
But you can't be seriously grouping them alongside English, Spanish, Russian, French, or Portuguese, to put down Chinese, can you? |
Но вы же не можете всерьез группировать их рядом с английским, испанским, русским, французским или португальским, чтобы подавить китайский, не так ли? |
Sebba’s books have been translated into several languages including French, Spanish, Portuguese, Japanese, Russian, Polish, Czech and Chinese. |
Книги себбы переведены на несколько языков, включая французский, испанский, португальский, японский, русский, польский, чешский и китайский. |
Chinese version of The Hangover. |
Китайская версия Мальчишника. |
Банальную пиццу или бесспорно отвратительную китайскую еду? |
|
The Chinese wanted to break into a gallop but Samuel restrained him. |
Китаец хотел пустить лошадь в галоп, но Самюэл удержал его. |
A holy place for all Indo-Chinese. |
В священном месте. |
Калипсо, туники, китайские шашки и толстовки с капюшоном. |
|
It is common to see foreigners and Chinese tourists in the actual Temple of Earth in the park. |
В самом храме Земли в парке часто можно увидеть иностранцев и китайских туристов. |
The Iraqi Air Force was replenished with Soviet, Chinese, and French fighter jets and attack/transport helicopters. |
Иракские ВВС пополнились советскими, китайскими и французскими истребителями и ударно-транспортными вертолетами. |
Often the range of cuisine can be eclectic, while other restaurants focus on a specific type, such as home-cooking, Chinese, Indian, or Swedish. |
Часто ассортимент блюд может быть эклектичным, в то время как другие рестораны фокусируются на определенном типе, таком как домашняя кухня, китайская, индийская или шведская. |
The Chinese Nationalist army suffered some 3.2 million casualties, and 17 million civilians died in the crossfire. |
Китайская националистическая армия понесла около 3,2 миллиона жертв, и 17 миллионов гражданских лиц погибли в перекрестном огне. |
Life magazine published an article on how to tell a Japanese from a Chinese person by the shape of the nose and the stature of the body. |
Журнал Life опубликовал статью о том, как отличить японца от китайца по форме носа и росту тела. |
He has lived in Colombia, Brazil, France and Portugal since 1987 and holds Portuguese citizenship. |
С 1987 года он живет в Колумбии, Бразилии, Франции и Португалии и имеет португальское гражданство. |
After the war Hong Kong island was ceded to Britain under the Treaty of Nanking and the Chinese market opened to the opium traders of Britain and other nations. |
После войны остров Гонконг был передан Британии по Нанкинскому договору, и китайский рынок открылся для торговцев опиумом из Великобритании и других стран. |
Exploration of these regions by European powers first began in the late 15th century and early 16th century led by the Portuguese explorers. |
Исследование этих регионов европейскими державами впервые началось в конце XV века и в начале XVI века под руководством португальских исследователей. |
The Japanese troops gathered 1,300 Chinese soldiers and civilians at Taiping Gate and murdered them. |
Японские войска собрали 1300 китайских солдат и гражданских лиц у Тайпинских ворот и убили их. |
Kara Sevda gained a lot of popularity internationally and it has been dubbed in multiple languages including Italian, Persian, Spanish, Portuguese and Arabic. |
Кара Севда приобрела большую популярность на международном уровне, и она была озвучена на нескольких языках, включая итальянский, персидский, испанский, португальский и арабский. |
Of these, I would suggest that between 6-million and 8-million were ethnic Chinese, regardless of where they were resident. |
Из них я бы предположил, что от 6 до 8 миллионов были этническими китайцами, независимо от того, где они проживали. |
Other indigenous languages largely accounted for 10.9%, while Portuguese was spoken natively by the remainder. |
На другие языки коренных народов приходилось в основном 10,9%, в то время как португальский язык был родным языком для остальных. |
Despite friendly relations between Norodom Sihanouk and the Chinese, the latter kept Pol Pot's visit a secret from Sihanouk. |
Несмотря на дружеские отношения между Нородомом Сиануком и китайцами, последний держал визит Пол Пота в секрете от Сианука. |
Five of the crew were foreigners, four of them Portuguese, and the others were American, either at birth or naturalized. |
Пятеро членов экипажа были иностранцами, четверо-португальцами, остальные-американцами, либо родившимися, либо натурализовавшимися. |
Ghazan's court had Chinese physicians present. |
При дворе Газана присутствовали китайские врачи. |
Also included were reports on the poor crash safety of Chinese automobiles, which were slated to enter the American and European markets in 2008. |
Также были включены сообщения о плохой аварийной безопасности китайских автомобилей, которые должны были выйти на американский и европейский рынки в 2008 году. |
The Chinese fleet of the Yuan was delayed by difficulties in provisioning and manning the large number of ships they had. |
Китайский флот юаня был задержан из-за трудностей в снабжении и укомплектовании большим количеством кораблей, которыми они располагали. |
Spain had given birth to great writers for whom the Portuguese forgot the earlier ones of their own land. |
Испания дала жизнь великим писателям, ради которых португальцы забыли прежних своих соотечественников. |
Shanxi mature vinegar is another popular type of Chinese vinegar that is made exclusively from sorghum and other grains. |
Шаньси зрелый уксус - Еще один популярный вид китайского уксуса, который производится исключительно из сорго и других злаков. |
Since the fall of Malacca in 1511, Portuguese merchants traded regularly with Borneo, and especially with Brunei from 1530. |
С момента падения Малакки в 1511 году португальские купцы регулярно торговали с Борнео, а с 1530 года особенно с Брунеем. |
The Portuguese men-at-arms mowed down the poorly armed townsfolk. |
Португальские вооруженные люди косили плохо вооруженных горожан. |
He married Filipa Moniz Perestrelo, daughter of the Porto Santo governor and Portuguese nobleman of Lombard origin Bartolomeu Perestrello. |
Он женился на Филиппе Монис Перестрело, дочери губернатора Порто-Санто и португальского дворянина Ломбардского происхождения Бартоломеу Перестрелло. |
Thus, the Portuguese empire held dominion over commerce in the Indian Ocean and South Atlantic. |
Таким образом, португальская империя имела господство над торговлей в Индийском океане и Южной Атлантике. |
По-португальски он называется Игуасу, а не игасу. |
|
As with those descended from the Portuguese, most Brazilians of Spanish heritage trace it to the blondest region of Spain, Galicia. |
Если у участников нет отдельных статей, то перечислите группы, которые разделяют один или несколько участников. |
But in the colony of Dutch Loango-Angola, the Portuguese managed to expel the Dutch. |
Но в голландской колонии Лоанго-Анголе португальцам удалось изгнать голландцев. |
The Italian, Portuguese and Romanian languages usually employ doubled negative correlatives. |
В итальянском, португальском и румынском языках обычно используются двойные отрицательные корреляты. |
Majapahit-era cetbang cannons were further improved and used in the Demak Sultanate period during the Demak invasion of Portuguese Malacca. |
Пушки цетбанга эпохи маджапахита были дополнительно усовершенствованы и использовались в период Султаната демак во время вторжения Демаков в португальскую Малакку. |
It is also licensed for a Portuguese-language and Spanish-language release in Brazil and Spain by Panini. |
Он также лицензирован для выпуска на португальском и испанском языках в Бразилии и Испании компанией Panini. |
The region's first industries also began to emerge, providing jobs to the newcomers, especially those who had to learn Portuguese. |
Первые отрасли промышленности региона также начали появляться, предоставляя рабочие места новичкам, особенно тем, кто должен был выучить португальский язык. |
Several Portuguese intellectuals have showed how the various forms of censorship have hindered the cultural development of Portugal. |
Некоторые португальские интеллектуалы показали, как различные формы цензуры препятствовали культурному развитию Португалии. |
She had also proved herself a legendary commander during several battles with the Portuguese and Dutch. |
Она также показала себя легендарным полководцем во время нескольких сражений с португальцами и голландцами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chinese and portuguese».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chinese and portuguese» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chinese, and, portuguese , а также произношение и транскрипцию к «chinese and portuguese». Также, к фразе «chinese and portuguese» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.