Praise and glory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Praise and glory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хвала и слава
Translate

- praise [noun]

verb: хвалить, восхвалять, превозносить

noun: хвала, похвала, восхваление

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and concurrent - и одновременно

  • and blue - и синий

  • and affordability - и доступность

  • and basketball - и баскетбол

  • and pieces - и части

  • and wrinkles - и морщины

  • sharon and - Sharon и

  • and likes - и любит

  • porosity and - пористость и

  • nora and - нора и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- glory

слава

  • glory in - слава в

  • Japanese morning glory - японская ипомея

  • with power and glory - в силе и славе

  • hope of glory - упование славы

  • for his glory - для его славы

  • glory years - слава лет

  • moment of glory - Момент славы

  • new glory - новая слава

  • in his glory - в его славе

  • for your glory - для вашей славы

  • Синонимы к glory: acclaim, accolade, applause, bay(s), credit, distinction, homage, honor, kudos, laud

    Антонимы к glory: ignominy, shame, ugliness, profanity, dishonor, ingloriousness, obscurity, reproach, blasphemy, unknown

    Значение glory: Great beauty or splendour, that is so overwhelming it is considered powerful.



Not for amusement nor for recreation, But for the purpose that praise shall be given To God, in the very first place, And to the good, glory and high renown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не для развлечения и не для отдыха, но для того, чтобы воздать хвалу Богу, в первую очередь, и добру, славе и высокой славе.

You will bring much praise and glory upon your return to Zion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой.

A glory greater than the praise of your accomplishments crowns you both – Mother of the Virtues, more fortunate because of her offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас обоих венчает слава, превосходящая хвалу вашим достижениям – мать добродетелей, более удачливая из-за своего потомства.

May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of His name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да примет Господь эту жертву из рук твоих во хвалу и славу имени Своего.

Over our enemies, Give us the victory And the eternal glory In paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над нашими врагами даруй нам победу и вечную славу в раю.

The great big, fat glory of a newspaper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради великой, большой, жирной славы для газеты?

You will thank him for tempting you and then praise him for resisting the temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возблагодаришь его за соблазн, а потом вознесёшь хвалу за то, что противишься соблазну.

It is my pleasure to hail and to praise the skill and dedication with which he has been discharging his most responsible and sensitive mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доставляет удовольствие воздать должное умению и целеустремленности, с которыми он выполняет эту весьма ответственную и деликатную миссию.

By all the earth-born race His honors be expressed; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все живущие на земле виды воздадут Ему почести но святые, познавшие Его небесную милость...

Your glory is weIl-versed in all the three worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя слава широко известна во всех трех мирах.

Even praise and reprimand he would not delegate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хвалить или бранить их было его единоличным правом.

I have had the gratification of meeting my former acquaintance, Dr. Spanning, to-day, and of being praised by one who is himself a worthy recipient of praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я имел удовольствие встретить моего старинного знакомца доктора Спэннинга и выслушать похвалы того, кто сам заслуженно восхваляем.

If we are to praise the Lord in song, we should do it gladly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим славить Господа пением, мы должны делать это с удовольствием

Eternal choir or the waves, To lord of world the hymn of praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокий, вечный хор валов, Хвалебный гимн отцу миров.

I have lost my hopes of utility and glory; I have lost my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потерял надежду прославиться и принести пользу людям, - потерял я и друга.

You reliving your dissertation glory days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заново переживаешь дни славы своей диссертации?

Upon the alms of her superfluous praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток вознесенной ей хвалы.

I reckon Gregor secretly wants the glory of a high profile trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Грегор тайно хочет прославиться, выступая на громком процессе.

My brothers sing in praise of wedded bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои братья восхваляют брачные узы.

You... Will be clothed in glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы... вы будете облечены в величие.

Would you deny yourself the glory, Tonila, of seeing the gods proved before your eyes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будешь же ты отрицать этого великолепия, Тонила увидеть доказательство божественности своими глазами?

Why does everyone want to pervert love and suck it bone-dry of all its glory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они стремятся обглодать любовь, как кость, уничтожить все её великолепие?

You see, I have nothing but contempt for the so-called glory of dying on the field of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю презрение к тем, кто пал на так называемых Полях брани.

And if our young ladies glory in those who wear it... is that anything to be ashamed of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или слава мундира в глазах барышней... это что-то, чего стоит стесняться?

This guy kind of sounded like he might want to get out in a blaze of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое ощущение, что мужик хочет уйти в лучах славы.

Instead of praise he gets yet griefs: Alone under Finnish heavens

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвыкнув сердцем от похвал, Один, под финским небосклоном,

Anyone who cares about expiration dates will not get in the way of the glory train!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кого заботит срок истечения годности – не стойте на пути великого парада!

Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес.

Like an old... high school quarterback reliving the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно куотербек вспоминает о днях былой славы.

For thine is the kingdom, the power, and the glory. For a few hours longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И продлится царствие твое и сила, и слава на часы дольше.

He talked in such a kind and friendly way today, and kept praising her to me. I was quite surprised, in fact, that he should praise her like that after she had insulted him so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил со мной сегодня так ласково, так по-дружески, а ее все мне хвалил, так что я даже удивился: она его так оскорбила, а он ее же так хвалит.

Behold my glory for I am coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узри триумф моего прибытия.

Leslie Nielsen long before his comic glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли Нильсон задолго до своей комедийной славы.

A generation of innocent young men, their heads full of high abstractions like Honour, Glory and England, went off to war to make the world safe for democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поколение невинных молодых людей, чьи головы были полны высоких абстракций, таких как Честь, Слава и Англия, отправилось на войну, чтобы сделать мир безопасным для демократии.

Only those who are ignorant of God's glory will insist on one Name and one Form for His adoration and, what is worse, condemn the use of other Names and Forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те, кто не знает о славе Бога, будут настаивать на одном имени и одной форме для его поклонения и, что еще хуже, осуждать использование других имен и форм.

He is often criticised for the praise he gives to his own songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его часто критикуют за то, что он хвалит свои собственные песни.

In the same month, his highlights drew the praise of NBA player Stephen Curry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же месяце его основные моменты вызвали похвалу игрока НБА Стивена Карри.

His taishi, Esen, was even more ambitious and wanted to restore the glory of the Mongol Empire in name and territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тайши Есен был еще более честолюбив и хотел восстановить славу Монгольской империи по имени и территории.

But upon Tripoli I rely Because whereas the other barons Chase away glory, he retains it And does not let it depart from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на Триполи я полагаюсь потому, что в то время как другие бароны гонятся за славой, он сохраняет ее и не позволяет ей уйти от него.

Louis then, in a final flash of glory, rushed into Bavaria and forced the younger Louis into the Ostmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Людовик, в последней вспышке славы, ворвался в Баварию и вынудил младшего Людовика войти в Остмарк.

The album continued to receive praise from retrospective critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом продолжал получать похвалы от ретроспективных критиков.

There are at least 11 living species, including the glory scallop Mimachlamys gloriosa, and the doughboy Mimachlamys asperrima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть по крайней мере 11 живых видов, включая славу гребешка Mimachlamys gloriosa и пончик Mimachlamys asperrima.

Although Bandslam was commercially unsuccessful, Hudgens' performance received praise from critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Bandslam был коммерчески неудачным, выступление Хадженса получило похвалу от критиков.

The album received critical praise from numerous publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил критические оценки от многочисленных изданий.

Gaudí designed the First Mystery of Glory, which represents the Holy Sepulcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гауди создал первую мистерию славы, которая представляет собой Гроб Господень.

At Bound for Glory 2018 on October 14, 2018, Abyss was inducted into the Impact Wrestling Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Bound for Glory 2018 14 октября 2018 года Abyss был включен в Зал славы Импакт-рестлинга.

The film became one of the festival's buzz titles, drawing praise for its folk horror routes and unnerving tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм стал одним из самых громких названий фестиваля, вызвав похвалу за свои народные ужасы и нервирующий тон.

Chapters 7 and 8 return to praise of the good knight who defends other classes and acts for honor rather than love, money or fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главы 7 и 8 возвратятся к восхвалению доброго рыцаря, который защищает другие классы и действует ради чести, а не ради любви, денег или славы.

She became the first servicewoman of the 3rd Belorussian Front to receive the Order of Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала первой военнослужащей 3-го Белорусского фронта, получившей Орден Славы.

For the rest of the war Glory and Ocean relieved each other on duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца войны Слава и океан сменяли друг друга на посту.

They followed it with International Anthems for the Human Race in 1998, which received equal praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они последовали за ним с международными гимнами для человеческой расы в 1998 году, которые получили равную похвалу.

Some authors also praise pheasant eggs and Egyptian Goose eggs, which were presumably rather rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы также хвалят яйца фазана и египетские гусиные яйца, которые, по-видимому, были довольно редкими.

The court moved the capital to Longvek where the kingdom sought to regain its glory through maritime trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двор перенес столицу в Лонгвек, где королевство стремилось вернуть себе славу благодаря морской торговле.

11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 и чтобы каждый язык исповедал, что Иисус Христос есть Господь, во славу Бога Отца.

The Hand of Glory also purportedly had the power to unlock any door it came across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Славы также якобы обладала силой отпирать любую дверь, на которую натыкалась.

Anyway, the original research that I was speaking about wasn't SABR nor was it shades of Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, первоначальное исследование, о котором я говорил, не было ни SABR, ни shades of Glory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «praise and glory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «praise and glory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: praise, and, glory , а также произношение и транскрипцию к «praise and glory». Также, к фразе «praise and glory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information