Present documentation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Present documentation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представлять документацию
Translate

- present [adjective]

noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый

adverb: налицо

- documentation [noun]

noun: документация, подтверждение документами, снабжение документами



Then I will switch to the informal to present our evaluation and to present a document also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я перейду в неформальный режим, чтобы представить нашу оценку и представить также документ.

Editors may reasonably present active public disputes or controversies which are documented by reliable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы могут обоснованно представлять активные публичные споры или противоречия, которые задокументированы надежными источниками.

Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, поступившая после этой даты, войдет в соответствующие добавления к настоящему документу.

A requirement for migrants to present themselves in person to renew these documents may constitute a kind of de facto reporting requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование к мигрантам лично являться для продления действия таких документов может фактически представлять собой форму обязательной явки.

I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. Francis K. Butagira Permanent Representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удостоверение чего должным образом на то уполномоченные представители Сторон подписали настоящее Соглашение 1 ноября 2006 года.

Owing to logistical problems, it had not been possible to present the document during that session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с организационными проблемами представить документ на этой сессии оказалось невозможным.

I'm gonna take those medical records documenting Tara's pregnancy and her miscarriage, and I'll present them to the hospital board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму все эти медицинские записи о беременности Тары и о её выкидыше и предоставлю больничному совету врачей.

Celebrations of the Millennium in your respective home cities, photographs documenting the development of Cardiff Bay from the '50s to the present day, blueprints of modern day aeroplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование наступления второго тысячелетия в ваших родных городах, фотографии демонстрирующие развитие Кардиффской Бухты за пятьдесят последних лет, схемы современных самолетов.

Bagpipes and pipes are mentioned in Cornish documentary sources from c.1150 to 1830 and bagpipes are present in Cornish iconography from the 15th and 16th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волынки и трубки упоминаются в корнуоллских документальных источниках с 1150 по 1830 год, а волынки присутствуют в Корнуоллской иконографии с 15-го и 16-го веков.

The annex to the present document contains an overview of the technical characteristics of railway lines as contained in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении к настоящему документу содержится обзор технических характеристик железнодорожных линий, предусмотренных в:.

The old creditor must inform the debtor about the transfer of claim and hand over all present documents regarding the claim to the new creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый кредитор обязан уведомить должника о передаче требования и передать все имеющиеся документы, касающиеся требования, новому кредитору.

I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the fifty-fifth session of the General Assembly under agenda item 39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бы признателен Вам за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 39 повестки дня.

8, 2017, with live musical, comedy, and documentary segments that brought to life the past, present and future of the American high school system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8, 2017, с живыми музыкальными, комедийными и документальными сегментами, которые оживили прошлое, настоящее и будущее американской системы средней школы.

Cold fusion researchers were asked to present a review document of all the evidence since the 1989 review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователям холодного синтеза было предложено представить обзорный документ всех доказательств, начиная с обзора 1989 года.

The present report is not the appropriate place in which to summarize much less to comment on this document, which contains useful information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад не является подходящим местом, чтобы излагать и тем более комментировать этот документ, содержащий ценные сведения.

There is a discussion on changing the documentation for the cite article template to allow for the use of an ISSN when a DOI was present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждается вопрос об изменении документации для шаблона статьи cite, чтобы разрешить использование ISSN при наличии DOI.

One is its use for the official version of all documents issued by Vatican City, which has remained intact to the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из них является использование его для официальной версии всех документов, изданных Ватиканом, которая сохранилась в неприкосновенности до настоящего времени.

The present document establishes the rules and procedures for settling disputes and follows the format used for perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем документе определяются правила и процедуры урегулирования споров, и он составлен на основе плана, уже применяемого в отношении скоропортящихся продуктов.

Night and Fog is a documentary that alternates between past and present, using both black-and-white and color footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь и туман-это документальный фильм, который чередует прошлое и настоящее, используя как черно-белые, так и цветные кадры.

You are not permitted to present the IDL as the main document because it is only a translation of your original driver's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не разрешают предоставить IDL как главный документ, потому что это - только перевод ваших оригинальных водительских прав.

Identification documents must be in hand and ready to present to the security officer before entering the screening area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите свои документы в руках и будьте готовы предъявить их офицеру службы безопасности уже перед входом в зону контроля!

For the documents issued under agenda item 4, see annex VI to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении VI к настоящему докладу содержатся перечень документов пятьдесят девятой сессии, выпущенных по пунктy 4 повестки дня.

They do not present, as genuine, documents which they know to be forged just because these forgeries happen to back up what they are saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платы Arduino были подключены к электронным вязальным машинам для дальнейшей автоматизации этого процесса.

There is nothing that states his name was Servetus but when he does not present any document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего, что указывало бы, что его имя было Сервет, но когда он не представляет никаких документов.

Aliens leaving Georgia must present a valid foreign passport or other similar document as well as their migrant card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выезжающие из Грузии иностранцы должны представить действительный заграничный паспорт или другой заменяющий его документ, а также карточку мигранта.

Strangely, this disease was never present in Greece even though it was documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, эта болезнь никогда не присутствовала в Греции, хотя и была задокументирована.

The Nordic countries have discussed the Instrument's present approach and the possible inclusion of sea waybills, even if this document would be non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Северной Европы обсудили подход, используемый в настоящее время в документе, и вопрос о возможном включении морской накладной, даже если этот документ будет необоротным.

Under the Vienna Document agreement of 2011, foreign observers must be present for any exercise that exceeds 13,000 troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Венскому документу, принятому в 2011 году, иностранные наблюдатели должны присутствовать на любых учениях, в которых принимают участие более 13 тысяч военнослужащих.

The proposal of Mauritius and the joint proposal of Argentina and Brazil are appearing for the first time in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение Маврикия и совместное предложение Аргентины и Бразилии впервые приводятся в настоящем документе.

They do not present as genuine documents which they know to be forged just because these forgeries happen to back up what they are saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не представляют как подлинные документы, которые они знают, что они подделаны только потому, что эти подделки подтверждают то, что они говорят.

In order to receive a construction permit, the construction company has to present several documents, one of which is a proof of land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения разрешения на строительство строительная компания должна представить ряд документов, один из которых является подтверждением прав собственности на землю.

Another problem is in the irregularity of the websites: at the time of finalizing the present document, both Web portals were not operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной проблемой является нерегулярность в работе веб-сайтов: на время завершения настоящего документа оба веб-портала не работали.

As well as the bishops, ‘many teachers of the church’ attended, and Titill the notary was present to document the decisions made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с епископами присутствовали многие учителя Церкви, и нотариус Тит присутствовал, чтобы документировать принятые решения.

The Constitution of 1991, as amended by Act no. 17 of 1996, contains an anti-discrimination clause, present in Article 23 of the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция 1991 года с поправками, внесенными Законом № 17 1996 года, содержит антидискриминационное положение, содержащееся в статье 23 этого документа.

A proposal for a draft decision on financial arrangements is annexed in the annex to the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение по проекту решения о механизмах финансирования содержится в приложении к настоящему документу.

The annex to the present document provides further details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробная информация по этим вопросам содержится в приложении к настоящему докладу.

In 1990, another grand jury, either the second or the third, they present more documents, Dr. Burzynski testifies extensively before the grand jury, no indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 другое большое жюри, уже второе или третье, они представили новые документы, др. Буржински долго отвечает на вопросы жюри, оправданы.

Under the law, nobles who wished to present a claim to nobility before the Norwegian parliament were required to provide documentation confirming their noble status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законом дворяне, желающие представить свои претензии на дворянство в норвежском парламенте, должны были представить документы, подтверждающие их дворянский статус.

They do not present, as genuine, documents which they know to be forged, just because these forgeries happen to back up what they are saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не представляют подлинные документы, которые, как они знают, подделаны, только потому, что эти подделки подтверждают то, что они говорят.

The city is acting in accordance with article 2, section 57-21- listen, we have an document we'd like to present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город действует согласно статье 2-й, параграфу 57-21... Послушайте, у нас есть документ, который мы бы хотели представить.

The present document is submitted to the Working Party for examination in view of a final adoption of amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий документ представляется на рассмотрение Рабочей группе для окончательного утверждения поправок.

Present the operator the form and cash and sign the receipt. Show the operator your valid government issued photo identification document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте оператору заполненный бланк вместе с деньгами, которые Вы хотели бы отослать, коммисионными и документом, удостоверяющий личность.

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

Aringarosa was surprised how little emotion he felt as he signed the document. The three men present, however, seemed to sigh in relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арингароса удивился: подписывая документы, он не ощущал никаких эмоций. Зато сидевшие за столом трое мужчин явно испытывали облегчение.

In September 1985 she travelled again to Ethiopia, this time to present a documentary for Channel 4 in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1985 года она снова отправилась в Эфиопию, на этот раз, чтобы представить документальный фильм для канала 4 в Великобритании.

Simply limiting the absolute volume of documentation may not be appropriate at the present phase of the Convention process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простое ограничение абсолютного объема документации, вероятно, является неуместной мерой на нынешнем этапе процесса Конвенции.

Thus, the present document contains financial information for the period 2004-2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в настоящем документе приводится финансовая информация на период 2004 - 2007 годов.

Note: The UNECE secretariat reproduces in the present document the text of the Spanish protocol as applicable as of 1 January 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: В настоящем документе секретариат ЕЭК ООН воспроизводит текст Испанского протокола в редакции, действующей с 1 января 2005 года.

He provides them with new lives, fully documented from cradle to present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивает им новую жизнь, с документами, от рождения до настоящего времени.

Logged as evidence, documented, present at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оприходованы как улики, документированы и предъявлялись в суде.

Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы.

To print only certain pages, print some of the document’s properties, or print tracked changes and comments, adjust the Settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы напечатать только некоторые страницы, а также настроить печать определенных свойств документа, исправлений и примечаний, измените соответствующие параметры.

'Why did HE wish to see me?' returned Catherine. 'In his crossest humours, formerly, I liked him better than I do in his present curious mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он-то почему так хотел видеть меня? -спросила Кэтрин. - Прежде, даже при самых скверных капризах, он мне нравился больше, чем сейчас в этом странном состоянии духа.

Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам осталось только просмотреть и подписать эту бумагу, согласно которой вы понимаете, что университету принадлежит 75% патента.

An eye-witness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель на свадьбе также заявил,что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля.

But who shall write such a document?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кто напишет такой документ?

In its entirety, this document serves as a road map that provides direction to the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом этот документ служит дорожной картой, которая определяет направление развития бизнеса.

First, I volunteer to prepare a merged document including all my version and all of SA's criticisms that are not in my version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я добровольно готовлю объединенный документ, включающий всю мою версию и все критические замечания SA, которых нет в моей версии.

The document became known as the Ford Pinto Memo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ стал известен как памятка Форда Пинто.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present documentation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present documentation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, documentation , а также произношение и транскрипцию к «present documentation». Также, к фразе «present documentation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information