Present reality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
present schedule - Настоящий график
which i will present - который я представлю
present review - Настоящий обзор
to be more present - чтобы быть более присутствует
present properties - настоящие свойства
very much present - очень много присутствует
present each other - представить друг другу
our present way of life - наш нынешний образ жизни
present examples - Представленные примеры
the company is present - компания присутствует
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность
alternate reality - альтернативная реальность
distort reality - искажать действительность
was not reality - не реальность
reality of the events - реальность событий
fiscal reality - фискальная реальность
undeniable reality - бесспорная реальность
mirror reality - зеркало реальности
time to face reality - время лицо реальности
that in reality - что в действительности
virtual reality applications - приложений виртуальной реальности
Синонимы к reality: physical existence, real life, truth, the real world, actuality, fact, faithfulness, authenticity, realism, fidelity
Антонимы к reality: dream, illusion, unreality, delusion, virtuality, sleep, invention, impossibility
Значение reality: the world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.
VFD the present reality is pathological. |
ВФД настоящей реальности-это патология. |
Quantum physicists have postulated that the way we experience time is an illusion, that it doesn't happen in a linear way, that past and present- in reality, there's no difference. |
Квантовая физика бескомпромиссно утверждает, что то, как мы воспринимаем время - это иллюзия, что она идет не линейно, что прошлое и настоящее - в реальность нет никакой разницы. |
Augmented reality is applied to present new projects, to solve on-site construction challenges, and to enhance promotional materials. |
Дополненная реальность применяется для презентации новых проектов, для решения задач строительства на месте, а также для улучшения рекламных материалов. |
And later we hope to have in our hands here a video recorder which will present a constant but slowed-down record to him of the visual portion of reality, synchronized with the audio portion. |
Позже мы надеемся получить видеомагнитофон, выдающий замедленные порции зрительной информации, синхронизированные со звуком. |
As time goes on, more instigates that include steganography have been present in alternate reality games. |
С течением времени все больше подстрекателей, которые включают стеганографию, присутствуют в играх альтернативной реальности. |
It is precisely at difficult times such as the present that the need arises to reformulate past practices by adapting them to the present reality. |
Как раз в столь трудные времена, как наши, возникает необходимость пересмотреть прежнюю практику и привести ее в соответствие с нынешней реальностью. |
On the whole, reality did not interest them, and they all gazed dreamily into the future, not wishing to see the poverty and hideousness of the present. |
Вообще действительность не занимала их, и все мечтательно заглядывали в будущее, не желая видеть бедность и уродство настоящего. |
After the middle of the present century, the first danger had in reality disappeared. |
В середине нынешнего века первая опасность фактически исчезла. |
Again and again choosing to present an easier version of war's reality. |
Вновь и вновь представляется простейшая версия реалий войны. |
The reality is the PRC representing China at international level at present, and most of the sources reflect that reality. |
Реальность такова, что КНР представляет Китай на международном уровне в настоящее время, и большинство источников отражают эту реальность. |
i drifted between imagination and reality, between past and present with increasing ease. |
Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением. |
Instead, we should worry about what they still cannot do today, because we will need the help of the new, intelligent machines to turn our grandest dreams into reality. |
Нам следует беспокоиться о том, на что они пока ещё не способны, потому что нам понадобится помощь новых, умных машин, чтобы воплотить наши величайшие мечты в реальность. |
And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today. |
Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня. |
I gave it to him as a present and he won't be parted from it. |
Потом подарил ему, и теперь он с ним не расстаётся. |
This will require expansion of the UHF conventional network beyond its present configuration to make up for the shortfalls. |
Для этого понадобится расширить обычную сеть УВЧ-связи и изменить ее нынешнюю конфигурацию, с тем чтобы можно было компенсировать недостатки. |
It was important for the representatives of the organizations to present their opinions and to arrive at a consensus. |
Важно, чтобы представители организаций представили свои мнения и достигли консенсуса. |
Luxembourg has agreed to present its third periodic report at that session, and Canada has agreed to present its fifth periodic report. |
Люксембург согласился представить на этой сессии свой третий периодический доклад, а Канада - свой пятый периодический доклад. |
The draft of Railway Law is under discussion at present and will be represented to National Assembly of RA. |
В настоящее время обсуждается проект закона о железных дорогах, который будет представлен Национальному собранию Республики Армении. |
At present, 286 judges are sitting at the oblast, rayon and city courts. |
В настоящее время в областных, районных и городских судах работают 286 судей. |
We have said that Belgrade would not impinge on any such processes; as long as I am in my present position, we will place no obstacles in their way. |
Мы говорили о том, что Белград не будет вмешиваться в подобные процессы; до тех пор, пока я нахожусь на своем нынешнем посту, мы не будем чинить препятствий на их пути. |
Furthermore, the impact estimates are affected by the precision of the present, and future, exposure calculations. |
Кроме того, на оценки последствий влияет точность расчетов нынешнего и будущих уровней воздействия. |
You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful. |
Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен. |
This trend, if it is confirmed by reality, could signify the end of what Davos stands for. |
Если данное течение найдет свое подтверждение в реальной жизни, это может означать конец того, за что сегодня борется Давос. |
The reality wasn’t important the impression was, and Surkov was nothing less than a savant at throwing political dirt and having at least some of it stick. |
Важна была не сама реальность, а произведенное впечатление, и Сурков был непревзойденным мастером вымазывания политических оппонентов в грязи так, что хоть что-нибудь, да прилипло. |
В сущности же он не мог этому учиться. |
|
But it literally moves into physical reality with and through you. |
Они буквально переходят в физическую реальность вместе с вами и через вас. |
Мы называем это отрицанием реальности |
|
She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait. |
Она была менее блестяща в действительности, но зато в живой было и что-то такое новое привлекательное, чего не было на портрете. |
To celebrate our municipal doctor's jubilee in style... which we have decided to do... Van Taeke's present should be a generous gift. |
Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю. |
The Hallmark Channel is proud to present Hallmark Greeting Cards Explained. |
Канал Холлмарк рад представить разъяснение открыток от Холлмарк. |
Even if the fabulous Brotherhood was a reality, there still remained the difficulty of finding one's way into it. |
Даже если мифическое Братство существует, как найти к нему путь? |
Your present relationship is very unhealthy for you and Kelly. |
Ваши нынешние отношения очень неблагоприятны для вас с Келли. |
Actually, I was sure of myself, sure about everything, far surer than he; sure of my present life and of the death that was coming. |
Но я-то хоть уверен в себе, во всем уверен, куда больше, чем он, - уверен, что я еще живу и что скоро придет ко мне смерть. |
As dictated by our present administrator, security around him was slightly relaxed. |
Как продиктовано нашей администрацией, охрана вокруг него была немного... Расслаблена. |
Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck. |
Действительность превзошла опасения: на шканцах стоял капитан Ахав. |
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head. |
Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову. |
That ever-present hope that today might be the day the telephone rings. That somebody has called to say, We've found her. |
Каждый раз надеяться, что вот сегодня раздастся звонок и кто-нибудь скажет: Мы нашли её. |
I will not shut out the lessons of the past, nor present, nor future. |
Я не забуду уроков ни прошлого, ни настоящего, ни грядущего. |
An eye-witness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness. |
Свидетель на свадьбе также заявил,что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля. |
Я иду туда лишь затем, чтобы выгадать время. |
|
However, memory wasn't a patch on reality; try as she would, the actual sensation couldn't be conjured up, only a shadow of it, like a thin sad cloud. |
А все же память неосязаема, как ни старайся, подлинное ощущение не вернешь, остается лишь призрак, тень, грустное тающее облачко. |
Бритта позволяет мне не терять связь с реальностью. |
|
In reality, Mr. Vincy's wishes about his son had had a great deal of pride, inconsiderateness, and egoistic folly in them. |
В действительности планы мистера Винси, связанные с будущностью сына, отличала немалая доля спеси, легкомыслия и эгоизма. |
И в действительности они, практически, над законом. |
|
Like me destroying the Spear and cementing this reality for all time. |
Например, я уничтожу Копьё, и реальность застынет такой навсегда. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history. |
Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории. |
Голод реальности получил неоднозначную критическую реакцию. |
|
In 2009 UCLA launched a website dedicated to virtual reality digital reconstructions of the Karnak complex and other resources. |
В 2009 году UCLA запустила сайт, посвященный цифровым реконструкциям Карнакского комплекса виртуальной реальности и другим ресурсам. |
Aristotle added a third term, contingency, which saves logic while in the same time leaving place for indetermination in reality. |
Аристотель добавил третий термин-случайность, который сохраняет логику и в то же время оставляет место для неопределенности в реальности. |
A 2015 American reality television series titled WAGS aired on the E! |
Американский реалити-шоу 2015 года под названием WAGS вышел в эфир на E! |
The argument is then reversed, so that because everything is mathematical in reality, mathematics is necessarily the ultimate universal symbol system. |
Затем аргумент оказывается обратным, так что, поскольку в действительности все математично, математика неизбежно является конечной универсальной системой символов. |
A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them. |
Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся. |
The fashion industry has been the subject of numerous films and television shows, including the reality show Project Runway and the drama series Ugly Betty. |
Индустрия моды была предметом многочисленных фильмов и телевизионных шоу, включая реалити-шоу Project Runway и драматический сериал Ugly Betty. |
In this way, he models what he believes is the best way to understand Sufism and the reality of each individual. |
Таким образом, он моделирует то, что, по его мнению, является лучшим способом понять суфизм и реальность каждого отдельного человека. |
Theoretically, this could cause problems, but in reality almost all logistic regression models are fitted with regularization constraints. |
Теоретически это может вызвать проблемы, но на самом деле почти все модели логистической регрессии снабжены регуляризационными ограничениями. |
Kull wonders if Thune actually did place a powerful spell over him, or if he managed to break the bonds of reality all on his own. |
Кулл задается вопросом, действительно ли Тун наложил на него сильное заклинание, или же ему удалось разорвать узы реальности самостоятельно. |
The reality is Oghuz Turki speakers don't need to go to language school to understand Uygur-Ozbek Turki speakers. |
Реальность такова, что носителям Огузского тюркского языка не нужно ходить в языковую школу, чтобы понять носителей уйгурско-Озбекского тюркского языка. |
And considering that I know both documentary film-makers and film students, this subject may just well become a reality. |
А учитывая, что я знаю и режиссеров-документалистов, и студентов-киношников, эта тема вполне может стать реальностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present reality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present reality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, reality , а также произношение и транскрипцию к «present reality». Также, к фразе «present reality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.