Presents both - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Presents both - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подарки и
Translate

- presents [noun]

noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • by both, men and women - оба, мужчины и женщины

  • to reflect both - чтобы отразить как

  • both technically and economically - технически и экономически

  • in both 2009 - как в 2009 году

  • both have seen - оба видели

  • under both - при обоих

  • both share - как доля

  • both hard and soft - как твердые и мягкие

  • is both social and - является одновременно социальной и

  • in both cities - в обоих городах

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).



Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

Both those activities would be unsuitable in that hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

Both Las Vegas and Atlantic City are world famous with its numerous casinos and entertainment facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба города Лас-Вегас и Атлантик-Сити, всемирно известны своими многочисленными казино и развлекательными заведениями.

Both of us are fond of sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба любим спорт.

Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника.

I rocked backward and caught his foot in both hands and just heaved it upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпрянул назад, поймал ногу Поли обеими руками и просто поднял ее вверх.

However, difficulties may be expected with both the availability of data and the appraisal of it if the storm water overflows are not considered separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем трудности могут возникнуть как в связи с наличием данных, так и с их оценкой, если ливневые сточные воды не учитывать отдельно.

I was thinking before dessert and before we open your presents, we would play this game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю перед десертом и до открытия подарков мы сыграем в такую игру.

Both morning and afternoon meetings will consist of two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утренние, так и вечерние заседания будут состоять из двух частей.

I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран.

Women are still a minority in top management in both public and private organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины по-прежнему составляют меньшинство среди руководителей первого уровня как в государственных, так и в частных организациях.

It's possible that he didn't have time to finish sharpening them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у него просто не хватило времени, чтобы закончить заточку обеих ножниц.

I'll just run after you, both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас догоню, обоих.

If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду.

Such condition applies to both poor and non-poor households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится как к бедным, так и к безбедным домашним хозяйствам.

Each letter or email can include both standard and custom content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое письмо или сообщение может включать как общую, так и индивидуальную части.

From the shipment, you can start a pallet transport, a picking route, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из отгрузки можно начать транспортировку палет, маршрут комплектации или и то, и другое.

In Africa, too, a mix of poor governance, low economic growth, and terrorism, civil war, or both is overwhelming many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих странах Африки, страдающих от смеси плохого госуправления, низких темпов экономического роста, терроризма, гражданских войн или всего этого вместе.

In this race, we either both win or both lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой гонке либо обе наши страны выиграют, либо обе проиграют.

The prolonged period of renegotiation now proposed by Cameron implies high costs for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительный период новых переговоров, которые предложил Кэмерон, предполагает большие затраты для обеих сторон.

The technological values promoted by Apple are part of the Faustian bargain of technology, which both giveth and taketh away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологические ценности, которые Apple продвигает, являются частью фаустовской сделки с дьяволом, который, с одной стороны, многое дает, с другой – многое отнимает.

If both the United States and the EU are content with the parameters of the Transatlantic Trade and Investment Partnership, then there is no reason not to continue with negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты и ЕС довольны параметрами Трансатлантического торгово-инвестиционного партнерства, есть основания продолжить переговоры на эту тему.

But it cannot overtly disobey, either, because it's dependent on U.S. support both financially and in terms of holding back Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проявить открытое неповиновение оно тоже не может, так как зависит от финансовой поддержки США и от ее помощи в сдерживании Путина.

Both are image-boosting efforts lapped up by Russians just like their American counterparts enjoying La Femme Nikita, 24 and my personal favorite, Sleeper Cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба фильма укрепляют имидж спецслужб, и россияне упиваются ими точно так же, как американцы наслаждаются «Никитой», «24» и моим любимым – «Спящая ячейка».

Bahrain’s security forces have jailed hundreds of regime opponents — including both domestic and foreign journalists who dared produce accounts critical of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы безопасности этой страны бросили за решетку сотни противников режима, в том числе, местных и иностранных журналистов, осмелившихся выступить с критикой в адрес властей.

Today’s changes, which will become only more apparent in the decades to come, are both man-made and unintentional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние изменения, которые будут еще более заметны в ближайшие десятилетия, одновременно и рукотворные, и непреднамеренные.

The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования.

A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents... and half a ton of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны тебя.

I also believed a guy in a red suit came down the chimney to deliver presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё я верил, что парень в красном костюме спускается по трубе и приносит подарки.

Everybody wants great Christmas presents for low, low prices, but nobody wants to know how it gets done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все хотят на Рождество хороших подарков по дешевке, но никто не желает знать, как они достаются.

Who here presents this lovely bride to be married to this man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто здесь отдает эту прекрасную невесту замуж за этого мужчину?

Of course you can keep your presents here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы можете оставить подарки здесь.

I am saying nothing of losses at play, bets, and presents; it is impossible to allow less than two thousand francs for pocket money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже не говорю о тратах на игру, подарки и пари. Не посчитать двух тысяч на карманные расходы просто невозможно.

He rarely makes presents; he has never made presents to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он редко делает подарки, а нам никогда ничего не дарил.

We gotta give presents to people for moving?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны дарить людям подарки на их переезд?

Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня.

I paid twice as much and you want presents as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заплатила двойную цену, а вы ещё хотите подарков?

Thanks for bringing the housewarming presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за подарки к новоселью.

They were to be handed over to their families at home as evidence that the troops abroad were well cared for and that they could even bring back presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть передадут своим семьям, как доказательство, что солдатам на фронте живется хорошо и они даже могут привозить домой подарки.

Miss Roy, just look at all these presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Рой, только посмотрите на этот подарок.

Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками

I thought we agreed not to exchange presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы договорились не обмениваться подарками.

A man who sells his wedding presents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы распродаете свои свадебные подарки!

Her humble presents had been put aside-I believe Miss Osborne had given them to the coachman's boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромные подарки Эмилии были отложены в сторону, - кажется, мисс Осборн отдала их сыну кучера.

A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха.

The double agent who makes trips in and out of the area in which he can be physically controlled presents a multiplicity of problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойной агент, который совершает поездки в область, где он может быть физически контролируемым, представляет собой множество проблем.

A white paper is an authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая книга-это авторитетный отчет или руководство, которое кратко информирует читателей о сложном вопросе и представляет философию издающего органа по этому вопросу.

It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения.

Fixing their Lineage and Honors now presents a serious question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление их происхождения и почестей теперь представляет собой серьезный вопрос.

In his painting, Chontvari presents his outlook, which is reflected in the art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей живописи Чонтвари представляет свое мировоззрение, которое отражается в искусстве.

A further approach he presents is Fritz Perls' approach of asking patients to re-enact a dream and to play the parts of all the objects in the dream drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один подход, который он представляет, - это подход Фрица Перлса, который предлагает пациентам воспроизвести сон и сыграть роли всех объектов в драме сновидения.

This also presents some challenges in identifying all the rare allele combinations involved in the etiology of autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также создает некоторые трудности в выявлении всех редких комбинаций аллелей, вовлеченных в этиологию аутизма.

Laura bears his ill treatment meekly, hides her misery, and presents a positive image of her married life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаура кротко переносит его жестокое обращение, скрывает свое несчастье и представляет положительный образ своей супружеской жизни.

Metachondromatosis demonstrates autosomal-dominant transmission and presents with both multiple osteochondromas and enchondromas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метахондроматоз демонстрирует аутосомно-доминантную передачу и представляет собой как множественные остеохондромы, так и энхондромы.

Thus, the choke presents little inductance or impedance to DM currents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дроссель представляет собой небольшую индуктивность или импеданс для токов ДМ.

It usually presents in young and otherwise healthy patients, and also occurs more often in males than females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно присутствует у молодых и в остальном здоровых пациентов, а также чаще встречается у мужчин, чем у женщин.

Tibial plateau fractures typically presents with knee effusion, swelling of the knee soft tissues and inability to bear weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переломы большеберцового плато обычно сопровождаются выпотом из колена, отеком мягких тканей колена и неспособностью нести вес.

On 29 May 2014, Piper appeared alongside Ben Whishaw in the Playhouse Presents television special Foxtrot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 мая 2014 года Пайпер появилась вместе с Беном Уишоу в Playhouse Presents television special Foxtrot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «presents both». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «presents both» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: presents, both , а также произношение и транскрипцию к «presents both». Также, к фразе «presents both» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information